ID работы: 9165657

Синеволосый черноглазый бог

Слэш
NC-17
Завершён
238
_nyaush_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 122 Отзывы 49 В сборник Скачать

King Kong

Настройки текста
Прогуливаясь под дождём, я ждал, когда из головы уже исчезнет образ висельника. Пройдя не больше минуты, я услышал, как мне в спину уже «кричал» гудок Астры, намекающий, что прогулка подошла к концу. — Неужели, ты настолько боишься зайти в Конг, что решил сбежать от меня? — спросил Мёрдок, высовываясь из окна, подставляя голову под моросящий дождик. Остановив Астру рядом со мной, он вышел, вертя трость в руке. — Да. Эта история меня немного… Впечатлила, — ответил я приближающемуся Мёрдоку. — Не бойся, — сказал он, покрутив набалдашник трости. Вытащив из жерди скрытый в ней кинжал, Мёрдок выставил его перед собой, так, чтобы я смог разглядеть клинок. — Я тебя защищу. Проведя лезвием по своей щеке, царапая до крови, он прочертил красную полоску на левой стороне своего лица. — Что ты делаешь? — испуганно спросил я, схватив Мёрдока за руку, в которой он держал кинжал, отводя её в сторону. — Показываю, что он острый, — ответил Мёрдок с улыбкой, понимая, что беспокоюсь о нём. — Садись в машину, а то что, мы зря купили Конг? Сев в Астру я наблюдал, как крошечный серо-алый кубик на вершине утёса превратился в огромный особняк, словно следящий за нами столь же пристально, как и мы за ним. Доехав до ворот поместья, мы увидели железные ворота, на которых из металлических прутьев было составлено большими буквами: «KONG». За этими воротами находилось кладбище: оно тянулось от подножья утёса до самого его верха, вплоть до двери поместья. Проходя мимо надгробий и склепов, Мёрдок не пропускал ни одной именной таблички, пока мы не наткнулись на знакомое имя. — Эмерик Конг, — прочитал Мёрдок на надгробии, взглядом пройдя по именам жены и детей Эмерика, оставленных на трёх соседних могилах. Слабый сладковатый аромат напугал меня, словно скример из ужастиков 80-х. Я не ожидал, что почувствую здесь что-нибудь кроме запаха отсыревшей земли и мокрого надгробного камня. — Запах лилий. Здесь кто-то оставил цветы? — удивился я тому, что за кладбищем оборвавшегося рода хоть кто-то следил. — Да, даже отца семейства не обделили посмертными почестями. Ясное дело, его жену и детей, но… — тут Мёрдока что-то остановило. Он запнулся, увидев нечто странное. — У одного из детей нет цветов на могиле. Мёрдок отошёл от надгробия отца семейства Конг к единственной могиле из этого ряда, которая была обделена белыми бутонами лилий. — Винсент Конг — это сын Эмерика, один из близнецов, — пояснил мне он, так будто я понимал, о чём он говорит. То, что он знает о бывших хозяевах поместья такие детали, вызвало у меня недоумение. — Серьёзно, ты выучил их имена? — Просто запомнил. Я одолжил почитать ту газету и там как раз-таки вспоминали, что Рик Блэк умер также, как предыдущий владелец этого дома. У Эмерика была жена и два сына: Виктор и Винцент, похожие друг на друга настолько, что только они знали, кто из них кто, — с подозрением оглядев могильный камень, он перевёл взгляд с могил и посмотрел на поместье. Несколько секунд стоял, наблюдая, словно искал ответы на только ему известные вопросы, а затем направился к дому семьи Конг, а я следом. Наконец-то мы вошли в Поместье Конг. Оно сильно отличалось от родовых домов, что я видел ранее. Это место не чувствовалось как поместье пережившее десяток поколений семьи, а было словно заброшенный подъезд: пустым, грязным и с засохшими следами крови то тут то там. Заметив в одной стене нечто странное, Мёрдок начал простукивать её и вслушиваться. Всё это делал он с пугающим интересом. — А что ты делаешь? Проверяешь их на прочность? — спросил я настороженно, но при этом, пытаясь звучать с юмором, словно надеясь, что смех мне поможет не нервничать. — Почти, — ответил Мёрдок, медленно отходя от стены. — Там что-то есть, — ответил он, а затем направился дальше по коридору. Он ушёл так резко, что я даже не успел спросить, что именно он там услышал. Не желая оставаться в одиночестве, поспешил за ним. Мы вошли в главный зал, где висела та самая люстра, грозно покачиваясь над нами. Мёрдок огляделся, а затем посмотрел вверх. — 2-D, смотри. На люстре всё ещё висит обрезанная верёвка, — явно смеясь, сказал он, указывая пальцем на светильник над нами. Проследив за пальцем Мёрдока, я ужаснулся. Издалека мне показалось, что с люстры и сейчас висело тело, от чего я испуганно прижался к Мёрдоку, уткнув взгляд в пол. — Не смешно, — сказал я, на что Мёрдок ответил злорадной улыбкой. — Если ты не веришь, то могу её достать. В таком доме должна быть стремянка. — Ладно, я верю тебе. Лучше давай по-быстрому осмотримся здесь и вернёмся домой, а то мне жутко, — ответил я, сжимая его руку всё сильнее. — В этом особняке и спальни есть, — оживился Мёрдок, пугая меня своей мрачной весёлостью. — Лично я хочу остаться здесь на ночь, — сказал он, вырвавшись из моей хватки и направившись вглубь поместья. — Ты издеваешься надо мной? — спросил я, пока он поднимался по длинной винтовой лестнице на второй этаж. — Уже поздно и лично я отправляюсь спать, — ответил он, прежде чем окончательно скрыться из виду. — Погоди, я с тобой! — крикнул я ему вдогонку. Вновь разделив одну кровать, мы принялись спать. Мёрдок, не отпуская трость со скрытым в ней клинком, быстро уснул, а я вслушивался в тишину, как вдруг в стенах что-то зашумело и тут же стихло. Взяв спящего Мёрдока за руку и прижавшись к нему всем телом, я немного успокоился, а затем уснул, но чужое тяжёлое дыхание меня разбудило. Открыв глаза, увидел, как над Мёрдоком стояла фигура, занёсшая над ним нож. Не помня себя, я вынул клинок из трости и вонзил в руку незнакомцу: получив удар кинжалом, тот закричал от боли и уронил своё оружие, так что оно вошло острием в пол. От шума Мёрдок проснулся, недовольно матерясь, но увидев, что вокруг происходило, не растерялся и повалил незнакомца на пол, а затем снова и снова стал наносить удары кулаками по лицу. — Он жив? — спросил я, когда противник перестал реагировать на удары. — Да, — ответил Мёрдок, проверяя человеку без сознания пульс. Вытащив торчащий из руки незнакомца кинжал, он протянул его мне со словами: — Добей его. — Я не буду. Разве нельзя его просто сдать полиции? — Посмотри на него. Судя по всему, это выживший из ума сын Эмерика Конга. Похоже, он всю жизнь потратил на то чтобы сохранить это место. И я догадываюсь, что он такой же чокнутый, как и его отец. А если мы отправим его в тюрьму, то освободившись, он вернётся и убьёт нас. Ты уже потерял родителей, а сейчас решил рисковать и Нудл? — Нет! — крикнул я. Его обвинения в том, что я рискую любимыми, оскорбляли меня сильнее, чем любые удары от него в прошлом. — Тогда, бери чёртов кинжал и убей его. Полисменам скажем, что он умер совершенно случайно и во время твоей самообороны. Так что, тебя оправдают. Мне не хотелось, чтобы очередной враг угрожал моей семье, но убивать было против моих правил. Веря, что каждый может исправиться я хотел сохранить все жизни. Но судьба подбросила мне дилемму и только одну попытку найти правильный ответ, которого не было. Взяв кинжал из рук Мёрдока, я помедлил. Занеся клинок и приготовившись уже нанести удар, остановился. — Не могу. Мёрдок встав сзади и обхватив мои кисти рук, держащие кинжал, уткнул острие в горло Винцента Конга, но оно не проткнуло кожу. Мои руки тряслись от мысли, что он заставляет меня убить человека. — Нужно надавить сильнее, чтобы разрезать плоть. И это должен сделать ты, — сказал Мёрдок, потихоньку всё сильнее надавливая острием в шею, совсем чуть чуть и клинок вошёл бы в плоть. — Не заставляй меня. Я не буду! — выкрикивая каждое из этих трёх слов по отдельности, я вырвался из хватки Мёрдока. Он молча отпустил меня, а затем резким движением вонзил нож в горло Винцента, от чего тот очнулся и тут Мёрдок не медля повёл лезвие в сторону, разрезав горло вдоль. Винцент пытался вдохнуть, но заполнявшиеся кровью лёгкие не принимали воздух. Вместо этого он кашлял и сплёвывал кровью. Не помня себя, я попытался закрыть кровотечение. Мёрдок никогда не понимал, как у меня получается во всех видеть людей заслуживающих прощения. Он же видел мир кардинально иначе. Только я зажал ладонями вспоротое горло Винцента, как Мёрдок тут же меня оттащил в сторону и, держа в окровавленных объятьях, сказал: — Не все заслуживают жить. Пойми уже, наконец. Мне было тяжело смотреть на чужую боль и невыносимо тяжко видеть чужую смерть. Но я смотрел, как умирает Винцент Конг, надеясь, что могу спасти его жизнь, но Мёрдок не выпускал меня из хватки. Перед моими глазами умер человек, захлёбываясь собственной кровью. На меня снова смотрели остекленевшие глаза трупа. Переведя взгляд на Мёрдока, я увидел, как он смотрит на мои полные слёз и ужаса глаза. Он любовался. Наверное, в надежде, что я стал на шаг ближе, к тому, что смогу разделять его мнение, что все мы попадём в ад и только там нам место. — Идиот, как ты можешь жалеть таких чудовищ? — спросил меня Мёрдок, не ожидая ответа, похоже зная, что только моя жалость к монстрам держит нашу связь неразрывной уже столько лет. — Как же всё-таки я люблю тебя. — Произнёс он, вытирая с моего лица слёзы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.