ID работы: 9166754

Two for Mirth

Слэш
NC-17
Заморожен
158
автор
totoro198 бета
Размер:
19 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 42 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
2015, 3 марта В коптере их было шестеро: Баки, трое агентов, пилот и сам Стив. Но только двое могли пережить крушение. 1944, февраль Пегги появилась, когда Стив уже был уверен, что она не придет. Он сделал шаг ей навстречу, она же вместо приветствия выхватила браунинг. — Держи руки так, чтобы я их видела, хорошо, Стив? Ее голос звучал обманчиво спокойно. — Пегз, ты шутишь? — спросил Стив. — Делай, что говорят, Роджерс. Он послушался. Поднял руки и остановился. — Значит, не доверяешь? — Не доверяю. Не доверяю с того самого момента, как ты дал им уйти. Стив кивнул. В конце концов, она была права. — Я для этого тебя и позвал: чтобы все объяснить. Пегги подошла ближе, она двигалась медленно, не сводя со Стива внимательного взгляда. — Знаешь, сколько раз я меняла свое решение относительно этой встречи? Стив понял, что она злится. — Но все же пришла, — не удержался он. Пегги в ответ кивнула. — Пришла. Но если ты попытаешься завербовать меня, клянусь, выстрелю и глазом не моргну. В этом Стив не сомневался. — Значит, ты не отрицаешь, что специально дал им уйти? — Пегги явно теряла терпение. Стив покачал головой. — Золе и Черепу? Не отрицаю. — А тому, другому агенту? На твоем самом первом задании? Почему ты тогда не выстрелил? Стив не сразу понял, о ком она говорит. Потом вспомнил туманное лондонское утро, такое близкое к другой, прежней жизни. Вспомнил, как не смог выстрелить в голову убегающему гидровцу. С трудом только вспомнил, почему. — Нет, тогда я просто не смог нажать на курок. Еще не умел убивать. — Теперь, значит, умеешь? Стив не ответил. — Я перейду к делу, ты не против? — сказал он. Пегги кивнула. — И поспеши. — Я был на гидровской базе, после того, как Баки… как агент Барнс погиб на задании. И Стив рассказал ей о встрече с Золой. О его предложении сотрудничать. О том, как втерся в нему в доверие. — Я должен был дать им уйти, понимаешь? В конце концов, это ты научила меня всегда думать об общей картине. — Мы могли бы убить их обоих прямо там! — И никогда не узнали бы ни о базе, где они хранят оружие, ни где они держат пленных, ни о том, как велика на самом деле Гидра. Мы даже не знаем, верхушка ли Череп! Если бы я пристрелил их тогда, Гидра бы ушла в подполье. Они бы нашли нового лидера. Он опустил руки, Пегги тут же инстинктивно взвела курок. — Это догадки, Стив! — Я знаю, где их головная база, — перебил он. Пегги замолчала. Пистолет дрогнул. — Я знаю, где она, и я могу привести нас туда. С твоей помощью. — С моей помощью? — Череп хочет Капитана Америка. И я уверил Золу, что доставлю Гилмора к нему в руки. Зола отправит самолет и своих людей, чтобы забрать нас. И он направится прямо к базе. Мгновение было тихо. Под ногами поскрипывал снег. — А что Гилмор об этом думает? — спросила Пегги. — Ничего. Он не знает. Потому что он никогда не пойдет на этот риск. И он чертовски плохо врет, так что лучше ему поверить в то, что я предатель. Поэтому мне и нужна твоя помощь: я хочу, чтобы Старк проследил за нами. Чтобы ты организовала подкрепление, потому что иначе я буду действовать один. Стив всматривался в ее лицо. Она нахмурилась, покачала головой. — Ты понимаешь, что его могут убить на месте? — Могут. Как и в любой другой день. Я мог оказаться агентом Гидры и убить тебя сегодня. Но ты все равно пришла. — Они могут заметить нас и тогда убьют и тебя тоже, — продолжила Пегги. — Это меня волнует меньше всего, — Стив невесело улыбнулся. — А если я не смогу организовать поддержку? — Тогда я буду действовать по ситуации, — как можно более уверенно сказал он. Пегги опустила пистолет, убрала его в кобуру. — Это безумие, — но Стив уже знал, что она согласится. — Это наш единственный шанс, — сказал он мягко. — Гилмор хотел быть героем, дай ему эту возможность. Кроме того, Пегги, я сделаю все, что в моих силах, чтобы с ним ничего не случилось, — ему хотелось верить, что он не врет. Пегги молчала, Стив ждал, пока она примет решение. Наконец она кивнула. — Я поговорю с Говардом. Я ничего не обещаю. Но я поговорю с ним. — Спасибо, — искренне ответил Стив. Он и не замечал до этого, как напряжен был все это время и как боялся ее отказа. — Ты молодец, Роджерс. В конце концов научился быть хорошим агентом, — почему-то казалось, что она была разочарована. Стив не нашелся, что ответить. Сказал только: — Я передам тебе детали, как только получу их от Золы. — Хорошо, — кивнула Пегги. Они постояли какое-то время в неловком молчании. Потом она развернулась и ушла в колкую от мелкого снега тьму. 2015, 25 февраля Лампочка на кухне перегорела неделю назад, и Стив так и не собрался ее поменять.Теперь он ужинал (или завтракал, это как посмотреть) в темноте. Фары проезжающих под окнами машин выхватывали из темноты грязную кухню, заставленную коробками из-под еды и пустыми бутылками. Стив жевал холодную вчерашнюю лапшу, сверля взглядом плохо покрашенную стену. После шоу с попыткой убийства Капитана, Гидра затаилась. Стив ничего не делал, не получал никакой новой информации. Даже разговоры с Рамлоу прекратились: того забросили в Сирию, как единственного, кто знал такое ебнутое количество языков, а Стив остался сидеть дома. Баки он не видел ни разу. Он чувствовал, что теряет терпение. И каждый раз, когда Стив видел Пирса, ему все сложнее было удержаться от того, чтобы не броситься на самодовольного ублюдка и прямо там голыми руками не выбить из него все, что только можно про Гидру и ее участников. Когда неожиданно зазвонил телефон — рабочий телефон — было около пяти утра. Стив несколько секунд смотрел на неопределившийся номер, потом снял трубку. — Роджерс, — несмотря на раннее утро Пирс звучал очень бодро, — мне нужно, чтобы максимум через час ты был у меня в кабинете. Стив не знал, что у Пирса есть его прямой номер. Или что тот когда-то им воспользуется. Добираться ему было не меньше двух. — Есть, сэр, — бросил он уже на пути к двери, хватая на ходу ключи от мотоцикла и куртку. В такой час здание было практически пустым. Поднимаясь к Пирсу, Стив встретил всего двух заспанных агентов и уборщика. В кабинете Пирса же ярко горел свет, пахло свежим кофе, а сам он выглядел так, как будто уже успел как следует выспаться. — Кофе я тебе не предложу, отпустил секретаря, — бросил Пирс Стиву, как только тот вошел. — Поэтому перейдем сразу к делу. Я бы предпочел, чтобы этой миссией руководил Рамлоу, но вытащить его с задания не могу. Поэтому придется довольствоваться тобой. Стив не знал, было ли раздражение следствием бессонной ночи или у Гидры были какие-то серьезные проблемы, но узнать ему очень хотелось. Он слушал и не перебивал. — Надо перевести Солдата на другую базу. С вами будут агенты на случай, если что-то пойдет не так, но руководить операцией будешь ты. Стив кивнул. Думать мог только о том, что скоро увидит Баки. Пирс продолжил: — Проблем возникнуть не должно. Правило всего одно: вредить Солдату только в случае крайней необходимости. Другими словами: мне плевать, если он убьет агентов, пилота, медиков на базе. Он ценнее их всех. Стив снова кивнул. Он и не думал, что когда-то согласится с Пирсом. — Понял, сэр. — Но на случай, если он попытается сбежать, ты должен знать, как его остановить. Какие ранения он способен пережить и сколько будет восстанавливаться, — Пирс открыл ящик стола, достал оттуда тонкую серую папку и протянул ее Стиву. — Возьми, ознакомься. Только быстро. Стив забрал ее, медленно раскрыл. Перед ним были страницы плотного текста и какое-то время он просто смотрел на черные строки, не решаясь начать читать. Пирс следил за его реакцией, Стив это знал. И что бы ни было в этих файлах, он должен был оставаться спокойным. Он начал читать. Решил, что понял что-то неверно, перечитал еще раз. Рамлоу говорил, что Баки пытали, но не вдавался в подробности. Увидеть эти сухие, бесчеловечно бесстрастные описания — это оказалось тысячекратно более ужасно, чем теряться в догадках после рассказа Брока. Каждая строчка выдирала надежду Стива на то, что его фантазии и страхи хуже действительности. Действительность оказалась невообразима. Стив заставил себя положить папку на стол. Он спрятал в карманы отчаянно дрожащие руки. Воздух расплавился, стал жидким, Стив едва дышал. В голове была одна единственная мысль: он оставил пистолет дома. Впрочем, он мог бы убить Пирса голыми руками. Сжать его волосы в кулаке и разбить его лицо о дубовый стол. Бить его снова и снова, слышать, как ломается нос, как он захлебывается кровью, как хрустят кости, и лица не остается, человека не остается… — Роджерс, ты меня слушаешь? Стив кивнул. Если он убьет Пирса, он не сможет помочь Баки. И весь этот черно-белый кошмар, прикинувшийся невинными страницами текста, будет и дальше происходить с Барнсом день за днем. — Слушаю, сэр. Пирс повернул к нему планшет с открытой картой и начал объяснять детали миссии, а Стив из последних сил взял себя в руки, впиваясь в слова директора с отчаянным вниманием. Другого выбора у него не было. Стив вышел на улицу, чувствуя себя то ли больным, то ли пьяным. Надо было что-то придумать, что-то решить, что-то сделать, но в голове было мутно и пусто, только гулко бился пульс. По дороге домой ему пришлось остановиться: его вывернуло остатками лапши и желчью. После этого сознание начало проясняться. Когда он добрался до Бруклина, уже рассветало. Через мутное утро пробивались первые лучи, город зашевелился. А у Стива сложился план. Следуя инструкциям, Стив купил свежую газету и зашел в кофейню недалеко от дома. Она только открылась, сонный молодой человек возился за прилавком. Стив заказал черный кофе, «да-просто-кофе». Когда он сел за столик, зашел еще один посетитель, они едва посмотрели друг на друга, но Стив сразу узнал связного. Он заставил себя сделать несколько глотков, стараясь не расплескать напиток, но руки тряслись так сильно, что ему это не удалось. Выждав еще немного, Стив встал, оставив газету на столе, и направился к выходу. Он провел дома мучительный час, потом переоделся и вышел на пробежку с надеждой, что Наташе передали его сигнал и что она будет ждать его в условленном месте. Что ж, он хотел действовать — теперь у него будет такая возможность. 2015, 3 марта В коптере их было шестеро: Баки, трое агентов, пилот и сам Стив. Но только двое наверняка выживут, если он разобьется. Баки спал. Его не до конца вывели из крио, на случай, если машина для убийства выйдет из себя прямо в воздухе. Стиву это было только на руку: меньше всего ему было нужно, чтобы Солдат, следуя программе, бросился защищать гидровских агентов. Через иллюминатор пробивался яркий солнечный свет. Когда они взлетали, его не было видно за плотной серостью облаков. Внизу, Стив знал, на многие мили простирались леса. И там не было никого, кто мог бы ему помешать. В наушнике прозвучал голос пилота: — Командир? Командир, вы нужны мне в кабине. У нас проблемы. Стив встал. Началось. 2015, 26 февраля Стив боялся, что Романофф не передадут сигнал, что она не сможет прийти или не успеет. Но, когда он, стараясь не бежать слишком быстро, не привлекать к себе лишнего внимания, добрался до условленного места в парке Проспект, Романофф была на месте. Она стояла в тени деревьев в неприметной серой куртке, низко опустив капюшон. Стив осмотрелся, в сотый раз убедившись, что за ним нет слежки, и пошел к ней на встречу. — Можешь не оглядываться, — Романофф усмехнулась. — Учитывая, как ты бегаешь, даже если за тобой и был хвост, он плетется где-то далеко позади. Стив заставил себя улыбнуться в ответ. — Спасибо, что пришла, — искренне поблагодарил он ее, — уверен, что у тебя были дела и поважнее. — Роджерс, ты меня пугаешь, — сказала она с притворным ужасом. — Не помню, чтобы ты хоть раз меня благодарил. Или извинялся. — Ты просто плохо меня знаешь, — ответил Стив. Они медленно двинулись глубже в парк, — Помнишь, ты говорила, что я могу обратиться к тебе за помощью? — продолжил он. Романофф кивнула, посмотрела на него снизу вверх.  — Мне нужна помощь. И я сразу скажу, это пойдет вразрез со всем, что говорил мне Фьюри и, скорее всего, будет нарушением кучи твоих протоколов. Но мне просто не к кому больше обратиться. Что-то расслышав в его тоне, она не стала шутить или спорить, просто сказала коротко: — Выкладывай. Стив собрался с духом и, не поднимая взгляда от земли, тщательно подбирая каждое слово, начал: — Солдата переводят на другую базу, на Аляску. С ним буду только я и пара шестерок. И маршрут пролегает над милями лесов… — Роджерс… — перебила она его, но Стив не обратил внимания. — Дослушай! Я понимаю, что не могу его вытащить. Что, если я потеряю Солдата, меня прикончат, я провалю миссию, я все это понимаю. И все о чем я прошу, это несколько дней. Несколько дней с ним наедине. Может, я смогу пробраться сквозь программу и… Он решился посмотреть на Наташу. И на ее лице он увидел сочувствие. И сожаление. Он понял: она не поможет. — Роджерс… Стив. Стив, мне очень жаль. Мне очень жаль, — она покачала головой, и Стив почувствовал, как внутри становится очень легко и пусто. — Я понимаю… Хотя нет, я не понимаю, насколько тебе тяжело. Но ты слышал Фьюри, ты и сам представляешь риски… Стив попытался вдохнуть, как-то отстраненно заметил, что не может. Почему-то он верил, что она поможет ему. Почему-то он верил. Он махнул рукой, хотел сказать, чтобы она не утруждалась извинениями, но так и не смог ничего сказать. Стив опустил голову, его снова затошнило. — Стивен, посмотри на меня. Он не пошевелился. Думать было сложно, надо было что-то делать, но у него не осталось сил. Ни на что. Даже на то, чтобы просто дойти до квартиры. Он смотрел себе под ноги и мерзлая февральская земля расплывалась перед глазами. Стив попытался сделать еще один вдох, он вышел неглубоким, каким-то хриплым. Стив закрыл глаза, попытался собраться, сделал шаг, покачнулся. И в этот момент почувствовал ладони Романофф на своих плечах, она потянула его на себя, настойчиво, но осторожно. — Стив, — повторила она. Он хотел отойти, но она только сильнее сжала руки. — Все нормально. Все нормально. Он покачал головой, упрямо сжал зубы. Ничего не было нормально. Не было уже очень давно, с того самого момента, как Баки прислали повестку в далеком 1941-м. С того момента, как тот прочитал ее, как стал прятать глаза от Стива. Потому что Баки всегда был умнее, он знал, что все и будет ровно так погано, паршиво и нечестно. Нечестно. Стив как-то дернулся всем телом. Смог наконец вздохнуть и сломался. Он обнял Романофф в ответ. Грудь сдавило и, если бы он мог, Стив бы расплакался. Но этого не случилось. Они просто стояли обнявшись посреди пустого, мертвого парка, и Стив с удивлением вспоминал каково это: когда к тебе относятся как к человеку. Прошло какое-то время. Стив, насколько это было возможно, успокоился. И когда он решился снова посмотреть на Романофф, она сказала: — Ты ведь все равно что-то сделаешь, даже без моей помощи, да? Стив подумал, прежде чем ответить. Он не хотел ее обманывать. И он понял, что да. Он саботирует миссию, пошлет Гидру, ЩИТ и Фьюри к черту и просто украдет Баки. Даже если тот бесконечно будет пытаться его убить и сбежать, даже если код нельзя сломать. Это единственная борьба, на которую у него остались силы, на которую у него всегда будут силы, которую он мог бы вести в одиночку. — Да, — просто ответил он. Она помолчала. — Хорошо. Хорошо. Я помогу. Сделаю все, что в моих силах. Какой-то голос внутри Стива тут же закричал, что она врет, что ей нельзя доверять, что она сдаст его Фьюри, Гидре, что обманет. Но Стив ему не поверил. Он больше не мог выносить эту паранойю, вечное одиночество. Ему нужен был друг. И, кажется, он его нашел. И впервые за долгие-долгие годы Стив искренне улыбнулся. 2015, 3 марта Стив встал. Самолет трясло. Агенты посматривали на Солдата, но пока еще не нервничали. Обычная турбулентность, ничего серьезного. Стив прошел к кабине пилота, тот даже не поднял на него взгляд. — Что-то происходит! — сказал тот нервно. — У меня сбоит навигация, связь не работает. Такое впечатление, что кто-то пытается перехватить нас. — Перехватить? — уточнил Стив, не решаясь пока выходить из роли. Он попытался связаться с базой, но глушилки работали прекрасно: Наташа его не подвела. Убедившись, что сигнал потерян, Стив достал пистолет и выстрелил в голову гидровскому пилоту. Вертолет накренился. Стив отвернулся от залитой кровью приборной панели и вернулся в кабину к агентам. Они не слышали выстрела за ревом моторов и не понимали, что происходит. — Командир, в чем дело? — прокричал один из них. Стив с радостью пристрелил бы и его, но не хотел лишних вопросов, на случай, если трупы все же найдут: в то, что пришлось устранить одного предателя-пилота Пирс, еще поверит, но в четырех — точно нет. Поэтому Стив просто достал еще один подарок от Романофф и пустил в кабину газ. Для них с Баки концентрация была слишком маленькой, а вот агенты должны были быстро заснуть. Проснуться случая у них уже не будет. Легкая смерть для таких тварей, но что уж поделать. Газ подействовал мгновенно. Стив вернулся к пилоту, спихнул его труп с кресла, сел и привычным движением отжал рычаг вниз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.