ID работы: 9169014

Сводные сестры поневоле?

Фемслэш
R
В процессе
196
автор
Размер:
планируется Миди, написано 105 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 54 Отзывы 66 В сборник Скачать

Часть 1. Объединяясь

Настройки текста
      Лекса кусает карандаш, сидя на занятии по живописи, со злобой прожигая взглядом спину Кларк Гриффин. В один прекрасный миг карандаш ломается, когда Лекса сгибает его. Треск грифеля привлекает внимание остальных студентов, и в первую очередь Кларк, которая оборачивается в сторону источника звука. — Ты как всегда, Хэмсворт, в своем амплуа, — шикает блондинка. Лекса уже собирается ей что-то ответить, но Найла Стивенс толкает подругу в бок. — Мало тебе проблем? Тебя за эту неделю уже два раза вызывал декан на ковер.       Лекса сжимает поломанные части карандаша в пальцах, продолжая прожигать спину Гриффин своим взглядом.       Когда звучит оповещение о перерыве, Найла скрещивает руки на груди, а на ее лице строгое выражение. — Какой тебя черт укусил, Лекс? Чем тебе снова Гриффин не угодила? Я, конечно, понимаю, что вы у нас две мисс Популярности, только ты у нас Плохиш и любимица оторв, а Гриффин — невинная Принцесска, главная черлидерша. Понимаю, что конкуренция между вами никогда, по-видимому, не закончится, но тебе самой не надоело? Будь умнее и прекрати привлекать к себе ее внимание.       Найла задумывается о чем-то и прикладывает кулак с оттопыренным большим пальцем к губам, просвечивая своим интуитивным взглядом, как сканером, глаза подруги. — Не влюбилась ли ты, часом, в нашу Принцессу?       Ноздри Лексы раздуваются от подобного предположения и она чертыхается, отталкивая в сторону Найлу и расчищая таким образом путь из аудитории.       Найла ее догоняет в коридоре, но перед этим сталкивается плечом с Гриффин, которая смотрит на девушку ничуть не более дружелюбным взглядом, чем на Лексу. Тот, кто оказывается в тесном тандеме Лексы, разом попадает в списки плохишей. — Ты чего так рванула? Неужели я оказалась права? — Черт возьми, Стивенс! Нихера мне не нравится эта Гриффин. Просто… мой отец и ее мать…       Найла хихикает, а затем, поймав гневный взгляд подруги, прикрывает ладонью свой рот.       Лекса боялась этого дня, как огня. Ее отец, Мэтью Хэмсворт, уже год как начал встречаться с матерью Кларк, Эбигейл Гриффин. Когда девушки узнали об этом, их вражда друг с другом лишь усилилась.       Вчера Мэтью сообщил своей дочери, что он сделал предложение Эбигейл и она ответила «да».       Лекса не знает, как назвать то ощущение, которое она испытала в тот момент — ненависть, ревность, гнев? Кажется, все три чувства переплелись воедино. — Пап, ты ведь обещал, что мама останется единственной, с кем ты был, — стиснув от обиды зубы, говорит Лекса, напоминая Мэтью о его обещании, данном после смерти Элизабет. — Милая, прошло уже девять лет после того, как мамы не стало. Я не виноват, что встретил Эбби и влюбился. Но ты, моя малышка, остаешься по-прежнему главной в моей жизни. Обещаю, что после свадьбы я не стану менее внимателен к тебе. — Но у тебя появится еще одна дочь… — Как и у тебя — мама.       На этом моменте девушку сорвало как собаку с цепи. Она поднялась с дивана и подошла вплотную к отцу, ткнув в его грудь указательным пальцем со всей силы, что губы мужчины даже немного исказились от боли. Лекса смотрела в глаза отцу, не веря сказанному. — Да как ты смеешь? У меня лишь одна мама и никто не займет ее место! НИ-КОГ-ДА! Только через мой труп ты можешь называть ее моей матерью, — девушка небрежно задела Мэтью за плечо своим плечом, прорвавшись в прегражденную им дверную арку.       Лекса провела тот вечер в городском парке, привлекая внимание прохожих своим взвинченным душевным состоянием. Найла тогда потеряла подругу на целых два дня (это рекорд для подруг детства).       Благодаря случайной встречной, Лекса не осталась той ночью на улице. Незнакомка пригласила девушку к себе в кофейню, напоила ее вкусным латте и пирожными. Дальше дружеского разговора у Лексы не зашло с владелицей кофейни, хотя та подавала все вербальные и невербальные знаки, что новая знакомая ей симпатична.       Уже ночью Лекса вернулась домой. Отец в то время спал, поэтому девушка на цыпочках прокралась в свою спальню и, быстро переодевшись в пижаму, нырнула в постель. Завтра, точнее - уже сегодня, ей предстоял неприятный разговор с Мэтью.       Найла вышагивает рядом со встревоженной подругой, которая похрустывает фалангами, опустив голову. — Ну, в этом году мы ведь уже выпускаемся. Поступим в Гарвард и свалим от предков. Не кипишуй, систр, — утешает Лексу Найла, поглаживая ее по плечу. — Дело не в том, что мы будем вынуждены делить дом, а в том, что отец не сдержал свое обещание. Мама… Она не… — Она была бы рада за твоего отца, Лекс. Он ведь у тебя такой классный. Он заслуживает счастья. — С каких пор ты не на моей стороне? — Лекса, мы с тобой уже не в школе учимся, чтобы ревновать все и вся налево и направо. Будь выше этого. Позволь отцу не чувствовать виноватым себя перед тобой и твоей мамой. Думаешь, ты ему не причиняешь боль своим подобным поведением? Ты сама говорила, что Эбигейл гораздо круче ее дочки, пока твой отец не стал с ней встречаться. — Говорила… — Разве что-то изменилось, кроме статуса твоего отца и Эбигейл Гриффин? Они все те же люди, просто теперь они счастливее благодаря тому, что нашли и любят друг друга. Ты просто еще никогда не была влюблена, Лекс, вот и все.       Лекса молчит, понимая, что ее лучшая подруга, как часто бывает, снова права. Нужно быть сдержанной, не срываться на отце и позволить ему жить так, как он хочет. Действительно, год как-нибудь она перетерпит, а потом их пути разойдутся, как с отцом, так и с Гриффин. — Сегодня вечером у нас дома отец устраивает ужин. Он пригласил еще и Кларк. Просто не представляю, как мне вынести хотя бы час в ее обществе. — Просто представляй ее голой, — Найла бросает шутку, не подумав о реакции подруги. — Вот вообще нихера не помогаешь ведь, — оскаливается Лекса, сжимая пальцы в кулаки. — Прости. Ну этот совет на все случаи жизни, реально.       Лекса попробовала хотя бы сейчас порепетировать, завидев идущую по коридору Кларк.       Голая Гриффин идет мимо остальных студентов, а они раскрывают свои рты, потому что ее киска… такая ухоженная или не?       Щелканье пальцами перед носом выдергивает Лексу из пошлых мыслей о Гриффин. Лицо шатенки становится пунцовым от смущения, потому что хитрая проницательная улыбка Найлы раскрывает все поднаготные мыслишки подруги. — Ты представляла ее голышом? — не без смеха спрашивает Найла. Еще больше покрасневшие щеки Лексы служат ответом на поставленный вопрос, который получился риторическим.       Мэтью Хэмсворт шумит на кухне. Услышав, как парадная дверь захлопнулась, мужчина выходит в холл в переднике и с прихватками. Лекса замечает, что отец подстригся и даже сходил к барберу, чтобы придать форму своей бороде.       Лекса хмурит брови, оглядывая Мэтью с головы до ног, а потом не сдерживает смех. — Ты похож на Золушку, пап, — ухмыляется девушка, вешая свою косуху на настенный крючок.       Мужчина лишь пожимает плечами. От витающих ароматов по дому у Лексы сводит желудок, в ее рту не было с утра ни маковой росинки, поэтому очень хочется есть. Мэтью улыбается, заметив куда смотрит его дочь. — Иди покушай что-нибудь, а то ужин только через четыре часа.       Лекса любит безмерно своего отца, который после того, как ушла мама, заменяет ей обоих родителей.

__________________________________

— У нас сегодня на завтрак глазунья, правда, немного подгоревшая, — мужчина прикладывает подушечки пальцев к ушам, резко поставив сковородку перед носом Лексы, которая уже собралась в школу. — Пап, уже целую неделю ты готовишь только яичницу… — Неправда, вчера вот был омлет.., — мужчина почесал затылок, зная, что дочь снова уйдет в школу голодной. — Половина которого оказалась в мусорном ведре. Похоже, нам обоим придется осваивать кулинарные навыки, пап. Без мамы нам приходится тяжко… — Не надо…       Лексу первое время сильно обижало нежелание отца говорить о своей умершей жене. Девочке и самой было больно говорить о матери, но когда отец резко переключался на другую тему, стоило Лексе немного заговорить об Элизабет, так ее детское сердечко сжималось до состояния атома. — Ты готова к контрольной? — спрашивал постоянно Мэтью у Лексы, когда она перебрасывала в очередной раз рюкзак через плечо. — Старалась все выучить, как могла, — пожимала плечами девочка, закрывая за собой парадную дверь.

***

— Тебе в чем-нибудь помочь, когда покушаю? — спрашивает Лекса, которая решает изменить линию своего поведения. Она прислушалась к мнению Найлы, поэтому будет стараться сделать этот вечер хотя бы не полным фиаско. — Нет, малышка. Но ты можешь прибраться немного, пройтись пылесосом по комнатам.       Лекса до ужаса не любит домашнюю рутину, но помочь отцу хочет.       Разделавшись с куском стейка средней прожарки, Лекса дает себе немного времени на то, чтобы еда улеглась. Мэтью колдует во дворике с барбекю, а девушка наблюдает за ним. — Отцу так хочется сделать этот вечер идеальным. Я боюсь, что я все испорчу, Найла. Я всегда все порчу…       Лекса звонит подруге, чтобы найти в ее словах поддержку, но почему-то именно сейчас, когда до визита Гриффин к ним домой остаются каких-то два часа, нужных для себя слов Лекса не находит.       Время на часах слишком торопится к восьми.       Лекса переодевается в черные джинсы и ярко синюю рубашку. Мэтью довольно улыбается внешнему виду дочери, ведь он ожидал небольшой бунт от нее, касательно дресс-кода на этот вечер. На удивление спокойная дочь, а что главное — по ней не скажешь, что она — бунтарка.       Звонок. Все внутренности разом сводит. Лекса удерживает в себе эмоции, когда видит по-хозяйски располагающуюся в Её (Лексы) кресле Кларк. Ее приторная фальшивая улыбочка сворачивает в трубочку нервы хозяйки дома. — Здравствуй, Лекса, — Эбигейл Гриффин тянется к девушке, чтобы обнять ее, но Лекса отвергает подобный дружелюбный жест. Женщина немного растерялась от столь холодного приема девушки, что ее розовые щеки слегка побледнели. — Как ты? Как учеба? Кларк еле поспевает за эти бешеным ритмом, но вроде бы продолжает идти на диплом с отличием. — О, Эбби. Лекса у нас не столь увлеченная учебой натура. Проводит свои сейшены музыкальные в гараже, оккупируя его, порой, на сутки. — Ты играешь на каком-то музыкальном инструменте? — Лекса натягивает деланную улыбку, сдерживая себя от лишней колкости в адрес гостьи. — На гитаре, да. У меня собственная рок-бэнд.       Кларк закатывает глаза, принимая сказанное Лексой за хвастовство. От Лексы не скрывается поведение блондинки и она намеренно бросает взгляд глаза в глаза, от чего Кларк сглатывает и быстро отводит в сторону свои голубые глаза. — А Кларк у нас помешана на танцах, с этими своими помпонами. И как у вас, молодежи, получается везде успевать? — Эбигейл обращается к Лексе, на что девушка лишь нейтрально пожимает плечами. — А вот и ребрышки на гриле, — Мэтью заходит в комнату с огромным подносом. Лексе не хочется, чтобы отец выглядел в глазах Гриффин хозяюшкой. Это, на ее взгляд, принижает его как мужчину. — Ты такой хозяйственный, Мэт, — Эбигейл касается тыльной стороны ладони Мэтью подушечками пальцев. Лексе не нравится, что кто-то в ее присутствии хомутает ее любимого мужчину, и касается его.       Кусок не лезет в горло за ужином, как бы Лекса не хотела отведать сочные ребрышки на гриле по рецепту отца. Кларк ковыряется в тарелке с недовольным видом, то и дело стреляя глазами в сторону Лексы, которая даже не пытается сделать заинтересованный в происходящем вид.       Кларк прокашливается и тянется к бокалу с вином. Она выдвигает тост, представляя себя как воспитанную в высших слоях леди. Слова Гриффин для Лексы — как скрежет по стеклу вилкой, она чувствует в них столько притворства и лицемерия, что готова запустить вилкой прямо в белокурую головешку. — Лекса, можно тебя? — Кларк вежливо покидает свое кресло, придвигая его к столу, как делают обычно воспитанные в светских кругах девушки, демонстрируя таким образом себя в ангельском свете, в то время как Лекса ногой пихает ножку стула, задвигая его под наклоном под стол.       Кларк недолго держит на себе маску благовоспитанной барышни, и стоит ей оказаться с Лексой наедине, как ее взгляд моментально приобретает дьявольские излучения. Блондинка надвигается на Лексу, что та сталкивается спиной со стеной. — Я вижу, как тебе плевать на то, что наши родители хотят пожениться. Но моя мама… Я хочу ей только счастья, а твой отец, он слишком… — Слишком что? — начинает закипать Лекса, прихватывая девушку за плечи и меняясь с ней местами, приставляет ту к стене. — Слишком старается угодить. Он просто подкаблучник, — хлопок пощечины оглушает Кларк, и она прижимает пальцы к горящей коже. — Я не хочу ни в коем случае оскорбить твоего папу, но он просто не подходит моей маме. — Это не нам решать, в конце концов, — злится Лекса сквозь плотно стиснутые зубы. — Ты права. Но также я чувствую, что ты сама не в восторге от надвигающейся перспективы. Мы совсем скоро станем сводными сестрами, что, знаешь, меня совсем не радует. — Хоть в чем-то наши вкусы совпадают. Я тебя тоже не переношу на дух. — Я не говорила так, ну ладно. Ты снова права. Надо же, я говорю тебе эту фразу уже второй раз за наш недолгий разговор.       Лекса закатывает глаза и скрещивает руки, а затем в упор смотрит на блондинку. — Нам нужно объединить усилия, чтобы помешать этому случиться.       Лекса распрямляется в спине и ее взгляд говорит, что она заинтересована в продолжении диалога с Кларк. — Мы с тобой — как кошка с собакой. Родители еще не в курсе нашей вражды, поэтому предлагаю как-нибудь продемонстрировать им это. — Это ребячество, Гриффин. Они подумают, что мы намеренно играем недругов. — А зачем нам играть недругов, если мы на самом деле не подруги? Так ведь?       Лекса кивает и продолжает дальше слушать предложения Гриффин по их плану разобщения Мэтью Хэмсфорта и Эбигейл Гриффин.

_______________________________

      Девушки возвращаются за стол и занимают вновь противоположные друг другу места. Лекса фальшиво улыбается, как и Кларк. Мэтью перебрасывается взглядами с Эбигейл, не понимая, почему повисло такое напряжение в воздухе.       Лекса берет прямо руками ребрышко и начинает смаковать его. Кларк коробит от такого поведения и она морщит свой нос, проявляя отвращение. Лекса обтирает ребром ладони жирноватые от мяса губы и встает из-за стола, оповещая всех, что покидает ужин, потому что ей нужно порепетировать в гараже. — Можно послушать, как ты играешь? — Эбигейл спохватилась вовремя и успевает застать Лексу уже в момент, когда та не может отказать в просьбе. — Кларк? Пойдем.       Лекса идет впереди Гриффин, сзади тащится и отец. Девушка продумывает, что бы такое сыграть этим любителям легкой музыки, чтобы идея еще раз послушать ее раз и навсегда выпала из их головушек.

---THE MACHINIST - THE SOUND OF SHAME ---

      Эбигейл Гриффин определенно обескуражена, как и Мэтью. А Кларк, та и вовсе прикрыла ладонями уши, чтобы не слышать этот грохот, называемый МУЗЫКОЙ. — Эбби, прости… Кларк? Не знаю, что на нее нашло, — говорит Мэтью, провожая Эбигейл и Кларк обратно в гостиную, а напоследок бросив строгий взгляд Лексе, который уже изучила девушка — ей предстоит принеприятнейший разговор с отцом.       Лекса остается репетировать в гараже. Желание лабать так, чтоб аж струны порвались, слишком сильное, но девушка сдерживает себя до последнего. — Что это такое было? Зачем ты позоришь меня перед Эбигейл? А Кларк? Эта культурная девушка не знала просто, куда деть себя, когда услышала этот нетихий ужас. — Таким культурным не место в нашей семье, — спустя несколько секунд Лекса прижимает ладонь к горящей щеке. Отец никогда не поднимал на нее руку, от чего девушка с трудом сдерживает в глазах слезы.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.