Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 19 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 6.7

Настройки текста
Она ходила по своим покоям, измеряя их то большими, то небольшими шажками. Уже было насчитано тысяча маленьких и семьсот больших. Иногда она останавливалась, подходила к зеркалу, внимательно осматривала себя. Раз пять снимала заколку, примеряла другую, брала первую, снова брала другую и так по кругу. Пару раз её посещали мысли о том, чтобы переодеться и один раз она действительно сменила ханьфу. Не то. Слишком официально. И она надела предыдущее ханьфу, тихонько ругаясь про себя. Стремясь унять нервозность и беспокойство, она раза три успела сложить свои вещи иначе. Глубоко вдохнув и шумно выдохнув, Юй Цзыюань села на циновку в позу лотоса и, прикрыв глаза, занялась медитацией для успокоения.

***

Чжао Чжулю носился по своим покоям, не зная, что ему надеть и что делать. Как лучше идти к ней? В чём? Может, приготовить подарок? Юноша совершенно ничего не знал о том, как ухаживать за девушками и теперь находился в лёгкой панике. — Хочешь, помогу? — Вэнь Жохань, который даже не постучал ради приличия, стоял на пороге чужих покоев, ухмыляясь, — у тебя неплохой вкус, дружище. Она из знатного рода. — Зачем ты здесь? Я о помощи на просил, — Чжулю, мгновенно успокоившись, строго и чуть недовольно смотрел на нежданного гостя, который нагло и бесцеремонно прошел в покои и уселся на чужую кровать, — я не посмотрю, что ты из великого ордена и выкину тебя отсюда. — Сил хватит? Хотя у тебя, Чжао Чжулю, хватит. На крайний случай, ты можешь лишить меня золотого ядра. Но вот только дорого за это заплатишь ты и весь твой клан, бастард, — хохотнув, Жохань без тени страха смотрел на Чжулю, который уже сжал руки в кулаки. Скулы юноши напряглись и он, вдохнув через нос, вопросительно и ещё более недовольно взглянул на гостя. — И откуда? — Ты серьёзно думаешь, что для меня это сложно? — Жохань рассмеялся и, склонив голову вбок, внимательно осмотрел Чжулю, — ты незаконно рождённый сын. Но при этом являешься любимчиком отца, который является главой не самого известного и процветающего клана. И находишься здесь. Почему? Ответ прост. За необычные заслуги. Узнать, за какие — не очень трудно, — Жохань пожал плечами и, встав с кровати, протянул Чжулю руку, — у тебя есть дар, у меня — власть и влияние. Ты серьезно думаешь, что твой брак с Юй Цзыюань одобрят, если до этого дойдет? Нет. Чжао Чжулю отвернул голову и поджал губы. Он и сам прекрасно понимал, что у него нет шансов. Вероятнее всего, для Юй Цзыюань уже нашли достойную партию и ее родители не захотят видеть свою дочь женой главы малоизвестного клана. — Что ты предлагаешь? — пока что не пожимая руку, Чжулю внимательно посмотрел на Жоханя заинтересованным взглядом. — Я единственный сын своего отца. Следовательно, будущий глава ордена Вэнь. И мне нужна правая рука. Я не хочу, чтобы моей правой рукой был кто-то из тех, кто служит моему отцу. Сборище шакалов, — Жохань поморщился и, всё также пристально смотря на Чжулю, продолжил, — я хочу, чтобы ты стал моим верным помощником. А уж я, будь уверен, не обижу. Приму в клан и дам нашу фамилию. Станешь более чем завидным женихом, Вэнь Чжулю. Ещё пока что Чжао Чжулю вздрогнул и, нахмурившись, взглянул в глаза Жоханя. Он чувствовал, что этот человек не врёт ему, но сомнительная репутация заставляла остановиться и, возможно, даже отказаться. — Ты даёшь слово, что я стану Вэнем и смогу жениться на Юй Цзыюань? — Даю слово, что ты станешь Вэнем и сможешь жениться на деве Юй Цзыюань, — Жохань, так и стоявший с протянутой рукой, был серьёзен. На его лице не было той привычной насмешки, он не усмехался и не шутил. Чжулю протянул ему руку и пожал, скрепляя договор. Вэнь Жохань расплылся в улыбке и, на удивление, по-доброму посмотрел на своего будущего верного слугу. Он знал, что сдержит данное слово и на станет обманывать столь талантливого заклинателя. — Ты сделал правильный выбор. Подари ей цветы, все девушки это любят, — улыбнувшись, Жохань чуть крепче, более дружески, а не деловито, сжал руку Чжулю, — в принципе, я думаю, она ценит терпеливых молодых людей, так как сама дама с характером. Будь вежлив и аккуратен с ней. А теперь я отправляюсь к своему возлюбленному, — Жохань подмигнул Чжулю и собрался уходить, но юноша остановил его, ухватив за плечо. — Это парень? — вопросительно глянув, Чжао Чжулю дружески улыбнулся. — Да. Лань Цижэнь. Чем-то он меня зацепил, как Юй Цзыюань тебя, — улыбнувшись в ответ, Жохань пошёл. — Удачи, друг, — шепнул юноша и, улыбаясь, был искренне рад. Он нашел здесь друга. Друга, который не пугался его дара, который видел в нём, в первую очередь, талантливого заклинателя и просто человека. Воодушевленный, он, взглянув за окно, понял, что время уже подошло к встрече. Выходя из своих покоев, Чжулю понял, что даже не знает, где здесь достать цветы. Закусив губу, он осторожно, стараясь не попадаться смотрителям, ходил по территории ордена, ища хоть что-нибудь. Поиски увенчались успехом и он, довольный собой, также аккуратно и тихо направился к ее покоям.

***

Юй Цзыюань, сидя в позе лотоса, так и не могла сосредоточиться. Время отбоя уже наступило, а его не было. Ей показалось глупым собственное предложение. Закусив губу, чтобы не расплакаться, она сняла заколку, распустила волосы и приступила к смытию макияжа. Девушка подошла к зеркалу, взглянула на своё лицо, не прикрытое маской косметики, и развязала пояс ханьфу, чтобы переодеться и лечь спать. — Юй Цзыюань! — послышался громкий шепот под окном и девушка, вздрогнув, на скорую руку завязала пояс обратно. Улыбнувшись, она подошла к окну. Увиденное заставило ее умилиться и чуть ли не расплакаться. — Чжулю… — шепнув, она мотнула головой в сторону входа в покои и он, кивнув ей, быстрым шагом пошёл. Все также улыбаясь, она подбежала ко входу и, взглянув на цветы, не смогла сдержать слёз. — Я вроде хотел вас порадовать, а вы, молодая госпожа, плачете, — широко улыбнувшись, он протянул ей цветы, с интересом разглядывая лицо, волосы и в принципе всю деву. — Вы меня очень порадовали, Чжао Чжулю, — приняв цветы, она поспешила поставить их в вазу, пока юноша стоял на пороге, не решаясь пройти дальше. Он осматривал комнату, скромно обставленную и старался откровенно не пялиться на девушку перед ним. — Какие цветы ты любишь? — всё же взглянув на Юй Цзыюань, которая с нежностью смотрела на подаренные цветы, он опешил от того, как мила она была в этот момент: едва касаясь, лишь кончиками пальцев, она прикасалась к лепесткам, нежно проводя по ним. Подняв на него взгляд, она искренне, чуть шире улыбнулась, и подошла к Чжулю. — Бразения. Видела лишь на картинках, пока брат не привез их к нам. Очень красивые, неприхотливые цветы, — подойдя особенно близко, она смотрела на него снизу, шепча. Цзыюань крайне не хотелось нарушать этот момент громкими словами, — я… Я рада этим цветам от тебя. Как только прозвучало последнее слово, Чжулю ласково, едва касаясь, провел пальцами по щеке, стараясь быть нежным. Юй Цзыюань вздрогнула и, не обращая внимания на грубость пальцев от длительных и изнурительных тренировок, прильнула к руке, положив свою руку поверх чужой, она прикрыла глаза. — Ты такая… Такая красивая, — едва слышно шепнул Чжулю и, не в силах сдержать неожиданный порыв, прикоснулся губами ко второй щеке девушки, от чего она засмущалась и белоснежная кожа приобрела розоватый оттенок, — и милая, — вновь шепнул он, но на этот раз горячий воздух обдал щеку. — Я… Ты… — не найдя слов от неожиданности и смущения, Юй Цзыюань положила свои руки на щеки Чжулю и, чувствуя, как ее собственные щеки уже не розоватые, а алые, встала на носочки и прильнула своими губами к губам Чжулю, зажмурившись. Совершенно неловкое, даже немного неуклюжее действие девушки, заставило юношу улыбнуться и, чуть осмелев, он обвил свои руки вокруг ее талии, притягивая к себе ближе. Она же, слегка растерявшись, переместила дрожащие руки ему на шею, чувствуя, что сейчас вот-вот вновь расплачется. Отстранившись, Чжао Чжулю взглянул в глаза Юй Цзыюань, от чего она, смутившись окончательно, уткнулась ему в грудь, скрывая пылающее лицо. Он тихо рассмеялся от невинности этой девы, ласково погладив ее по спине. — Мне… Я… Я не должна была, это не подобает благородной деве, — неуверенно и тихо произнесла она. — Об этом будем знать только мы. И никто больше. Так что не переживай, — коснувшись губами ее волос, он вздохнул их запах. Лаванда. Точно. От нее пахнет лавандой, — а ещё мне пора идти, к сожалению. — Да… Да. Ты прав, — нехотя она отстранилась и, сминая в руках рукава ханьфу, уткнулась взглядом в пол, — до завтра? — До завтра, моя госпожа, — он вновь поцеловал ее, но на этот раз в лоб и, совершенно не делая уходить, всё же вышел из покоев, чувствуя радость и счастье. — Я буду ждать, — тихо, совершенно не слышно произнесла она, как только он вышел. Все ещё смущенная, она развязала пояс ханьфу, сняла верхним одежды и, оставшись лишь в нижних, легла. Завтра они вновь встретятся. Эта мысль радовала и пугала одновременно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.