ID работы: 9170283

Vigilantes '68

Джен
R
Завершён
28
Синий тайфун соавтор
ab_user бета
Размер:
116 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 64 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 12 «Баллада о Лысом Эдди»

Настройки текста
— Жители Лас-Либертада в панике! — вещал по радио Сэм Уилсон. — По приблизительным расчётами полиции, за эту осень было убито более пятидесяти человек. В их число, к глубокому сожалению всего нашего города, вошли не только бандиты, но и честные люди, ставшие случайными жертвами этой беспощадной и преступной войны. Чего только стоит кровавая и просто шокирующая бойня в ресторане в Аптауне! Наш город похож на настоящее поле боя между вигилантами, их подражателями и бандитами, не говоря о том, что группы налётчиков «под шумок» грабят и совершают разбойные нападения! — Также к нам в студию поступил звонок от… Сейчас перенаправят… Боже правый, нам позвонил сам Эдвард Уильямс! Здравствуйте! — удивлённо ответила ведущая, Аманда Да-Сильва. — Здравствуйте, Сэм и Аманда, обожаю слушать ваши новости! Прежде всего, мне хотелось бы отметить, что никакой «Белой Мафии Хобокена» не существует и никогда не существовало. Это всё байки. Они не имеют ничего общего с действительностью. — Но если это так, мистер Уильямс, то тогда за кем вот уже третий месяц идёт охота в Хобокене? — спросила Аманда. — Кого же там регулярно убивает эта неуловимая банда линчевателей? — Кого, кого? Уличную шпану, так понятно? Вигиланты истребляют мелкие банды хулиганов. Они промышляют не только в Хобокене, но и по всему городу, как, например, в Крэблвуде или Аптауне. Я заявляю, что вигиланты будут пойманы. И также я назначаю за головы каждого из вигилантов по пять тысяч долларов. Я намерен помогать Полицейскому Департаменту всем, чем могу. Советую добропорядочным гражданам оставаться дома, избегать подозрительных людей на улице. — Некоторые журналисты утверждают, что вы являетесь главарём той несуществующей мафии… — Это грязная клевета! Серьёзно? Люди действительно думают, что такой честный и законопослушный бизнесмен, как я, может пасть так низко? Я верующий христианин, на чьи деньги реставрируются церкви! Всего хорошего, и да поможет нам Бог! — Чёртов лицемер, мать вашу, — ругался Джо, переключая радио на волну «Тихий Бриз», где Луи Армстронг пел свою знаменитую песню «Как прекрасен мир»*. — Толкает наркоту, содержит армию головорезов. И при этом строит из себя «верующего христианина». Тьфу! — Этот мистер Лысеющая Башка ещё и не стесняется звонить на радио. Впервые такое вижу, чтобы гангстер делал публичные выступления, пусть и через телефонный звонок, и его слова транслировались по радио, — удивился Томми. — Ладно там ещё всякие полковники и генералы, решившие обратиться к людям после госпереворота. А тут пытается всем диктовать свою волю гангстер. В весёлое время мы живём, однако. Не соскучишься. — Он думает поиметь нас? — вызывающе прорычал Джеймс, — Но мы сами его поимеем! Уже сегодня! Hooah! — Не стоит недооценивать противника, — хладнокровно заметил Билл. — Это тебе не япошки с древними винтовками Арисака, а головорезы с М-16, актуальной штурмовой винтовкой, притом это не абы какие вчерашние фермеры, а такие же, как мы с тобой, волки войны. Их стоит опасаться. — Да, да, бойскаут. Но вот Арисаку ты не трогай. Я видел её в деле. Бьёт точно в цель и может при удачном выстреле оторвать руку. Честно говоря, я бы лучше пошёл в бой с ней или со старушкой Гаранд. Но что дали, то дали. Пора покончить с ними. У меня уже руки чешутся. — Слушай, тихоокеанский ковбой, а как ты узнал, что… — хотел спросить Томас, но осёкся. — Ладно, не хочу тебя дёргать понапрасну. — А чего тогда спрашиваешь? Давай, щёголь, не стесняйся. Я тебе не Мэрилин Монро, чтобы робеть передо мной. Говори прямо, как есть. Мужчина должен ясно выражать свои мысли, — ответил Джеймс. — Как ты узнал, что именно этот Ли убил Дерри? — задал вопрос Лэнгфорд. — Я провёл своё личное расследование. На легавых ведь не положишься. Не принимай на свой счёт, ровесничек, но ты и сам признался, что полиция у нас гнилее некуда. Не забывай, щёголь, кто я такой и чем занимаюсь. Поиски всяких недоносков — моё ремесло. Я, конечно, не коп и связи у меня поскромнее ваших, но кое-что раскопал на свою цель. Он мой. Вигиланты ехали на северную окраину штата. Именно там, в тихом фешенебельном пригороде, находился Лысый Эдди со своими «телохранителями». Из оружия они решили взять три карабина, которыми вооружатся Джо, Томми и Джеймс, «Свинью», которой вооружится Билл, и два «Блупера» — гранатомёта. Их планировали взять с собой два ветерана. Доэрти пару раз стрелял из M79 во Вьетнаме, а Стоун освоил во время службы ружейный гранатомёт на базе винтовки M1 Гаранд и потому имел представление о том, чего ждать от «Блупера». Все мужчины были крайне взволнованы, и с них градом лился пот, ведь это сражение могло стать для каждого из них последним. Боевики Эдди превосходили отчаянных борцов количеством. Единственное, что могло помочь линчевателям победить, так это фактор неожиданности, пулемёт, два гранатомёта и современные пехотные бронежилеты. Ехать они решили не через Хобокен, а обогнуть территории гангстеров сначала через Стилхарт, а потом миновать Норт-Сайд, где заправляли мексиканцы. — Давайте повторим план, — сказал Билл. — В сотне с лишним ярдов от особняка есть холм с родником, я у подножья холма расставляю все Клейморы, что у нас есть. Потом мы с Джеймсом открываем огонь осколочными снарядами из Блуперов, благо что у них прицельная дальность свыше трёхсот ярдов. Будем стрелять из гранатомётов, пока не закончатся снаряды, потом залегаем на холме и ждём некоторое время. Если никто не додумался штурмовать холм, то мы сами идём на штурм, благо что гранаты у блуперов имеют большую площадь поражения, и нещадно секут осколками, так что большинство ублюдоков будут либо мертвы, либо искалечены. Всё поняли? — А я остаюсь в тачке, чтобы увести вас с места расправы? — поинтересовался Том. — Да, но на всякий случай держи под рукой карабин. Понял, водила? — Стоун угрожающе посмотрел на Лэнгфорда. — Меня и не привлекает лишний раз лезть на рожон, — устало ответил гонщик. — У меня есть термос с горячим кофе и сэндвич в бардачке. Перекушу, пока вы «работаете». — Шутишь, Томми? Чувство юмора — это хорошо, — усмехнулся Джо. — Да, хотя шуткой был сэндвич, я взял лишь кофе, — пытался разрядить напряжение мужчина в неизменном кислотно-салатовом пиджаке. — Жалко, что Крис не увидит возможный конец этой чёртовой «Белой Мафии», — сыщик снял шляпу в память о студенте. — А почему этих товарищей-мафиозников вообще зовут «Белой мафией»? Они не похожи на расистов, борющихся за превосходство белой расы, — спросил Лэнгфорд. — Да и до фашистов им как до Луны пешком. — Ого, щеголь, ты, что ли, не слыхал про «белый мусор»*? Я вроде упоминал этих козлов. Их группировка вся состоит из этих отбросов. Пусть боссы у них и выглядят солидно, но происходят они из всё той же бедноты, — усмехнулся и ответил Томасу Стоун. — Вон, я вижу холм впереди. Нам туда? — Да, если верить карте, то за этим холмом, примерно в ста двадцати ярдах, находится особняк Эдди, — сообщил Билл, который продумывал план операции. — Томми, тормози. Жди нас здесь, вооружись на всякий случай карабином. — Я, если честно, хочу пойти с вами, — сказал Лэнгфорд. — Лишний ствол вам не помешает. Мы хоть идём зачищать не немецкий форт, а всего лишь усадьбу бандитов, но и мы не киношные коммандос из «Пушек Навароне». — Ты будешь нам полезнее как водила, а не как боец. Как ты там говорил? «Может, вы первые в стрельбе, но в вождении мне нет равных». К тому же, всякое может случится. Вдруг наша атака сорвётся, и нам придётся бежать? Нам тогда придётся рвать когти на всех парах отсюда. И ты тогда точно нас всех выручишь. И потому их, может, и много, но нас никто не ждёт, и на нашей стороне оружейный перевес, — по-доброму сказал Джо. — Пошли? Вокруг были луга, кустарники, небольшие деревца, и всё это отдавало жёлтыми и красноватыми цветами. «Как же тут красиво весной и летом, наверное, — пытался не думать о предстоящем сражении Джо, — Тут ещё и родник на холме. Настоящее природное украшение здешних мест. Интересно, сколько стоит участок тут, на границе с Калифорнией? Явно подороже, чем в Хобокене или в каком-нибудь засранном Локэше». Не выдержав напряжения, Джо отхлебнул воды прямо из ручья. «Это природный источник, вода тут чище всего хобокенского участка», — подумал сыщик. Потом Кэррингтону пришла пора браться за дело. Достав из одного из карманов разгрузки бинокль, Джозеф стал рассматривать усадьбу, пока Билл расставлял у подножья холма мины с дистанционным взрывателем. Усадьба выглядела величественно. Огромная территория с бассейном, несколькими мраморными статуями, словно привезёнными прямиком из Древней Греции. По всему периметру ходили патрули из тех самых боевиков со «злыми чёрными винтовками», а на балконе курил сигару мужчина средних лет. В дорогом костюме-тройке с розой на лацкане, с проплешиной посреди кудрявых каштановых волос, в стильных зеркальных очках-авиаторах. Спустя пару секунд к нему вышла привлекательная женщина лет тридцати. Выкинув окурок сигары прямо в бассейн, тот ушёл с балкона в здание усадьбы вместе с ней. Всего намётанный на слежку глаз сыщика заметил четырнадцать боевиков. «Шестеро внутри усадьбы, четверо выходят и заходят в здание. Отряд из четырёх опарышей патрулирует двор. И ведь не боятся, что их повяжут за незаконное хранение, знают, что у Эдди всё схвачено». — Мины расставлены. Сколько там этих чертей? — обратился Доэрти к Джо. — Вокруг усадьбы шастают четверо, они меня едва не заметили. — На самой вилле я заметил десятерых. Шестерых во дворе, четверых внутри здания, они лишь иногда выходят. Хотя, внутри могут быть те, кто не выходят. — Ну что, горшкоголовый, готов? — подшутил над Стоуном Билл. — Готов, бойскаут, — отшутился в ответ Джеймс, заряжая сорокамиллиметровую гранату в патронник гранатомёта М79, прозванного «Блупером» за характерный звук выстрела. — Видишь тех троих, что столпились у фонтана? — спросил Билл. — Их на себя беру я. Ты попробуй зацепить тех двух которые стоят у бассейна. Но не сразу, а когда к ним подойдут те трое, что обходят дом по периметру, чтоб их зацепить. Тогда одним залпом мы выведем из игры сразу семерых, а это чуть ли не половина противников. После этого ветераны прильнули к прицелам, чем-то напоминающим линейку со множеством отметок. Технически безграмотный человек вряд ли бы рассчитал траекторию, но для опытного бойца проблем с этим не возникло. «Блуп!» — раздался характерный звук выстрела, и осколочная граната полетела навесом на территорию особняка. Гангстеры, конечно, ожидали, что на них нападут. Но кто же мог подумать, что у вигилантов появится «артиллерия»? Вторым ударил гранатомёт Стоуна. Как и сказал Билл, он дождался, пока к постовым приблизятся патрульные. Один за другим, с разницей в пару секунд, прогремели взрывы. Конечно, для вигилантов они напомнили хлопки петард, потому что они находились более чем в сотне ярдов от виллы, но вот головорезы были явно в панике. Осколки насмерть зацепили как минимум четверых, а ещё трое оказались серьёзно ранены, но живы. Не став медлить, Билл и Джим перезарядили гранатомёты и готовились к новому залпу. На этот раз они выстрелили одновременно, стараясь целиться так, чтобы задело тех, кто разбежался по укрытиям. Снова гранатомёт издал забавный звук, а гранаты, разорвавшись, зацепили ещё троих. — Билл, к холму приближается внешний патруль! — взволнованно сказал Джо. следящий за обстановкой. — Иди к пульту управления «Клейморами»! Отложив гранатомёт в сторону, ветеран Вьетнама подошёл к небольшому «пульту», на котором имелось с десяток тумблеров, и стал следить и ждать, пока гангстеры подойдут к минам. Они, конечно же, разделились, но, к счастью, трое из четверых сейчас как раз шли перед «Клейморами». «Клац!» — щёлкнули одновременно три тумблера, после чего из мин направленного действия вырвались огромные снаряды шрапнели, которые прямо-таки в фарш перемололи трёх неудачливых гангстеров. Оставшийся в живых патрульный, однако, открыл непрерывный огонь по Биллу. Пули прошли очень близко, буквально в паре дюймов от Доэрти. Он быстро лёг на землю и потянулся к оружию. Гангстер продолжал палить без остановки. Огонь его носил беспорядочный характер, даже панический. Бандит не видел цели. Через секунду короткой очередью в торс его снял Стоун. — Идём на штурм? — поинтересовался Джо. — Пошли, — коротко ответил Билл, — Они дезориентированы и почти сравнялись с нами по численности, на ногах не более пятерых маргиналов. Боевая тройка вигилантов спускалась с холма, держа наготове оружие, чтобы его не пришлось вскидывать в момент столкновения с бандитами. Они приблизились к одной из дверей, из которой выбежал один из боевиков. Но не успел тот среагировать, как Билл скосил его короткой очередью из «Свиньи». Когда Джо и ветераны зашли во двор, то перед ними предстало удручающее зрелище: кровь, распоротые осколками животы, оторванные конечности, развороченные взрывами клумбы. Вокруг пахло гарью, кровью и обожжённой человеческой плотью. Три тяжело раненых бандита пытались отползти в убежище, закрывая самые крупные раны руками и оставляя за собой кровавый след. Билл и Джо прекратили их мучения, добив выстрелами каждого в голову. Лишь Стоун считал недостойным добивать того, кто не мог дать сдачи. Далее личневатели рассредоточились: Билл и Джо укрылись за античными статуями, а Стоун — за массивной бетонной клумбой. Цветы там уже давно завяли из-за осенней непогоды. — Я знаю, что вы тут, мешки с дерьмом! — раздался голос, который вигиланты слышали на радио по пути сюда. — Вы все умрёте! Не важно, от пули моих ребят или в тюрьме, но умрёте! Увидев тени, падающие за укрытия, Эдди стал стрелять из пулемёта по укрытиям Билла и Джо из чего-то скорострельного. Укрытие Стоуна он так и не заметил. «И у него есть М60», — удивился Билл, определивший тип оружия по звуку его выстрелов. Укрытия Джозефа и Билла становились всё менее и менее надёжными из-за того, что крупные патроны винтовочного калибра откалывали от статуй всё больше и больше кусков камня. — Ну, высуньтесь, примите смерть! — кричал Эдди. — Думали, можете спокойно уничтожать мой бизнес и вам ничего не будет, а?! Чёрта с два! Сейчас вы сдохнете! Стрельба длилась ещё несколько секунд и… … Сначала со стороны холма послышались отдалённые постукивания из карабина — Томас решил поддержать Джо, Билла и Джеймса. Лэнгфорд стрелял одиночными, и пули стучали очень близко от Лысого Эдди. Гангстер на время прекратил стрелять, а потом переключился на холм. Но через секунду… … «Всё, он стрелял в общей сложности десять секунд, у него кончились патроны», — понял Билл, который разбирался в скорострельности, количестве патронов и прочих тактико-технических характеристиках самого разного оружия. Показав жестами знак, что можно высовываться, все трое высунулись из укрытий. Эдди, бросив пулемёт прямо с балкона, зашёл внутрь здания, громко матерясь и проклиная линчевателей. Томас едва не достал его. Реши Эдди перезарядить пулемёт и вернуться на балкон, то рано или поздно Лэнгфорд всё-таки пристрелялся и попал бы в него. — Заходим осторожно, не прём под пули, — дал наставление Билл. — Я лучше знаю, как мне действовать! — отметил Стоун, вышибая парадную дверь с ноги и залетая в холл, где было несколько колонн с массивными основаниями. После того, как Джеймсу прилетело две пули в бронежилет от двух бандитов, высокого кучерявого и коренастого бритого, тот тут же открыл огонь на подавление из карабина, когда две пули попали в грудь высокому, то коренастый заорал: — Ли! Чёрт возьми, вы ответите, ублюдки! — после чего продолжил стрелять в охотника за головами, успевшего скрыться за колонной. — Ли, говоришь, сволочь?! Hooah! Настало время платить по счетам, недоносок! — радостно воскликнул Стоун и присвистнул, после чего выстрелил одиночным раненому бандиту точно в голову. — Готов, ублюдок! Получи за моего Дерри, выродок чёртов! Джо и Билл, пока Джеймс отвлекал внимание на себя, тоже ворвались в холл здания и спрятались за колоннами. — Вы ответите мне за Ли, ублюдки! — орал крепыш, стреляя из Томми-гана, не давая высунуть голову линчевателям. Когда гангстер прервался, чтоб перезарядиться, Билл и Джеймс одновременно высунулись из укрытия, и тут же бросили две ручные осколочные гранаты. Даже закрыв уши и открыв рот, все трое ощутили взрывную волну, а гангстер затих. Перезарядившись, вигиланты шли дальше. Туда, где должен сидеть Эдди. Вигиланты искали его две минуты, и войдя в спальню, заметили как тот прикрывался той самой девушкой-брюнеткой, как живым щитом. — Если приблизитесь, бабе не жить! — орал босс, после чего несколько раз выстрелил в вигилантов из позолоченного Кольта. — Пошли нахрен! Билл бывал в таких ситуациях, когда приходилось так же вытаскивать офицеров из точно-такого же плена. Резко, буквально за доли секунды, ветеран ‘Нама вскинул ствол, свёл мушку и целик на лбу босса, но… Тот толкнул бабу в сторону, увернулся от пули и побежал в строну окна. Вигиланты открыли огонь, перебив ему ноги, и тот, выпустив последние пули из пистолета, начал свою трираду: — А ведь я… Я… Я хотел отойти от криминала. Легализоваться, перестать убивать, крышевать, торговать наркотой. Мне не хватало совсем чуть-чуть! Поднять всего лишь ещё полмиллиона, чтоб построить курорт. Почему вы всё испортили, не дав мне легализоваться? Почему? Криминал был временной мерой, чёрт возьми! Те слова по радио были чистой правдой, я реставрировал две крупные протестантские церкви! — Можно было обойтись и без криминала, ублюдок, — хрипло сказал Джозеф, после чего в два ствола, вместе с Биллом, расстрелял босса хобокенской мафии. — Гори в аду, «христианин»! Это тебе за Криса!       Лысый Эдди повалился на пол, и Джо махнул вверх кулаком.       Сзади послышался топот, и Билл резко обернулся, уже приготовившись стрелять, но тут его окрикнул Джеймс:       — Не пали, это я, бойскаут! Вы, я вижу, уже всё? Дайте-ка я взгляну хоть на преступного короля. Видал я уродов разных, но вот преступных королей впервые.       — Ну как, нравится? — спросил Билл.       — Так с виду и не скажешь. Босяк как босяк. Но если он отдал приказ убить Дерри, то даже жаль, что я отстал от вас. Но я всё равно доволен.       Затем Джеймс достал нож.       — Зачем он тебе, ковбой? — спросил Джо.       — Да думаю, может, не срезать ли ему и ублюдку Ли парочку зубов? У нас во взводе частенько срезали у мёртвых джаппов зубы или скальпы. Один безумец даже отправил домой череп убитого джаппа, — с непринуждённым видом ответил Стоун, стоя перед трупом.       — Фу, ну вы и маньяки, — брезгливо сморщился Джо. — Ладно там это отребье, у него ничего святого нет. Но вы же солдаты, мать вашу!       — Ой, ровесничек, ты прямо сама невинность? Ты во время войны где служил?       — В полиции. Кто-то ж должен ловить всякую мразь, пока вы режете зубы мертвецам.       — Ладно, не буду травмировать твою психику. Бойскаут вон сдержаннее тебя. Бойскаут, как у вас там во Вьетнаме с косоглазыми обращались?       — Давай в другой раз, горшкоголовый. Нам пора сваливать, пока сюда не нагрянула полиция.       С видом победителей и чувством выполненного долга линчеватели вернулись к машине, где их ждал Томас.       — Уж простите меня, я не удержался. Пулемётчик на балконе не давал вам проходу. Я решил помочь вам, — сказал Лэнгфорд.       — Ты решил нам помочь очень вовремя, щёголь, — ответил Стоун. — Ты чуть босса не подстрелил.       — В смысле, Лысого Эдди?       — Да.       — Вау! Вот это да! Но вы… вы закончили? Он мёртв?       — И он, и все остальные, — дал ответ Билл.       — Но я не нашёл среди мёртвых Джей-Джея, — сказал Джо. — Его не было в особняке. Или он удрал.       — Так что, война ещё не закончена? — удивился Джеймс.       — Нет. Давайте уже уедем отсюда. Я думаю, нам надо залечь на дно на пару месяцев после такого. Город сейчас просто полыхает. Вчетвером они сели в Импалу Томаса, и вскоре его машина скрылась во тьме.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.