ID работы: 9170283

Vigilantes '68

Джен
R
Завершён
28
Синий тайфун соавтор
ab_user бета
Размер:
116 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 64 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 11 «Друг-архивариус и последние приготовления»

Настройки текста
На следующий день после того, как таинственный доброжелатель спас положение вигилантов, с ними связались по радио, благо что «ангел-хранитель», помимо денег, выделил им несколько убежищ, где имелись полноценные радиостанции, запасы качественных консервов, прочные железные двери, которые разве что зарядом пластида получилось бы взорвать, ну и зарешечённые окна. — Джо? Это ты? Я волной не ошибся? Приём. — Смотря кто спрашивает. Знакомый голос… Гарри Альбертсон, это ты? Как ты узнал про эту волну? — Был один источник… Перейду к сути, времени мало. Короче, вот что. Есть один детектив, который хотел бы с тобой поговорить. Хороший и, главное, честный парень, прямо как ты в молодости. Ты бы с ним сработался. Дело серьёзное, просто серьёзнее некуда. Приезжай в латиноамериканский ресторанчик в Аптауне, на Линкольн-стрит, он там один такой, не перепутаешь. Жду тебя там в двенадцать. Обговорим всё на месте. Поторопись. Всё, конец связи. — Стоп! Что за детектив и что ему от нас нужно? — прикрикнул Кэррингтон. В ответ раздавался лишь белый шум. — Как интересно оборачиваются дела, господа, — в очередной раз удивился Лэнгфорд, слушавший разговор Джо с Гарри, как и все остальные линчеватели. — Сначала таинственный доброжелатель, теперь ещё и бывшие коллеги Джозефа объявились. Вдруг нас опять хотят заманить в ловушку? — Действуем по старой схеме, — выразил очевидную мысль бывший коп. — Томми с ребятами дежурят где-то неподалёку, например, у чёрного входа места встречи, если запахнет жареным — сваливаем со всех ног. — Если встреча будет там, то вряд ли что-то сорвётся. Аптаун ведь никем не контролируется? — сказал Билл. — Вплоть до середины пятидесятых там заправляла всем одна латиноамериканская банда, Эль-Скорпионс. Говорили, её вожака, когда он жил ещё в Мексике, в детстве ужалил скорпион. Все его уже похоронить успели, а он живучим оказался. «Скорпионы» звёздами не были до поры до времени. Так, среднячки, видал наш город уродов и похуже. Но в один момент эти среднячки обнаглели в край, начали творить форменный беспредел даже по бандитским меркам. В итоге «Скорпионов» прижали и отправили их гнить за решётку. Кстати, их вожак в тюрьме отличился. Его один раз так резанули, что никто уже и не думал, что он выживет. А он оклемался. Меня понесло малость. Славное было время. Я тогда расследовал убийство одной девчушки. Её случайно задело пулей «Скорпионов». Не обошлось тогда и без федералов. А сейчас в Аптауне орудуют только мелкие хулиганы и воры-домушники, если верить криминальным сводкам. — Мексиканцы, говоришь, ровесничек? Тот ещё народец, им всем давно пора домой в Мексику. Но так, нужно быть готовым ко всему. Бойскаут со мной согласится, — сказал, как ни странно, Джеймс Стоун, недавний «рекрут». — Стоит взять с собой хотя бы одну ту штуку на дело. Вы её карабином называете, хотя на старичка M-1 ни капли не похож. Компактная штука, с ними сейчас, наверное, танкисты ходят, да? Я малость отстал от жизни. Билл, названный «бойскаутом», лишь усмехнулся одними губами. — А если мои бывшие коллеги остановят нас, ковбой? — выразил сомнение Джо, — Если нас задержат с карабином, который может иметься только у спецназа, то нас по головке не погладят. Времена «дикого запада», когда все могли спокойно ходить по улице с любым доступным оружием, закончились больше полувека назад. Сначала заберут на освидетельствование, следом впаяют срок за незаконное владение армейским снаряжением, а потом и посадят. А если они узнают, что мы и есть те самые «Хобокенские Вигиланты», то всё, привет электрический стул. Так что берём только пистолеты. — Ладно, ровесничек. Возьму свою рабочую лошадку, — сказал Стоун, взяв свой старый, но проверенный Браунинг M1903, и положил в наплечную кобуру. — У меня дома лежит с войны японский Намбу, но это трофей. Я прихватил его на всякий случай к нам, но я из него давно уже не стрелял. — Слушай, ковбой, а не хочешь ли ты нам поведать о том, как на тебя вышел наш общий знакомый? — поинтересовался Томас. — Ты же ведь тоже где-то наследил, раз он на тебя вышел. — И правда, расскажи, как ты с ним познакомился. Как мы? — согласился с Лэнгфордом и задал вопрос Джо. — Ты человек новый, нам бы хотелось знать о тебе побольше. Как-никак, мы рискуем все вместе. — Ну ладно, твоя взяла, ровесничек. Я нашего общего друга знаю уже давно. Вытянул его на своём горбу на Гуадалканале. Мы в одном взводе служили. Да чего там лукавить? Друг он мой. И потому встретились мы с ним по поводу вас и одной моей проделки в совсем другой обстановке. Поговорили с глазу на глаз, без балды и туфты, как у нас принято было. Он предложил мне сойтись с вами. А у меня счёт с Белой Мафией, в компании сподручнее, — рассказал Джеймс, сняв пиджак и надев кобуру поверх белой рубашки. Сегодня он гладко побрился и надел строгий костюм. «В шляпе и гавайской рубашке я буду слишком заметен. А нам надо быть в тени», — так он объяснил причину своего перевоплощения. — А что ты такого сделал, что про тебя вспомнил твой армейский друг? — спросил Джо. — Что сделал? Дело личное, — ответил Джеймс, тяжело вздохнув. — Сделал неудачную попытку свести счёты. Пристрелил пару шестёрок, но это были не те, кого я искал. — Хах! Ты думал достать сразу Лысого Эдди? — усмехнулся Томас. — Нет, Лысого Эдди я пристрелю с вами за компанию. Или постою рядом. Мне нужен Ли. Детина одного со мной возраста, косноязычный реднек и один из приближённых Лысого Эдди. — Что он такого сделал, что ты собрался его убить? — полюбопытствовал Джо. — А вот об этом поговорим в другой раз, ровесничек. На часы смотрел? Нам пора ехать. Мне, кстати, тоже к вам принюхаться надо. Может, вы и герои, а я каждый раз радостно махал кулаком, когда по телеку показывали репортажи о ваших проделках, но я о вас знаю маловато. Поехали. Как и решил Джо, вигиланты взяли свои верные Люгеры, патронов к которым они набрали с тайника, а карабины, пулемёты и гранатомёты решили оставить для последней стычки с Белой Мафией. *** За Гарольдом Альбертсоном, которого друзья звали Гарри, уже две недели велась слежка. «Приглядывали» за копом двое. Главным у них был Кеннет Грэй, тот самый стукач, предавший сначала своего босса, а потом линчевателей. Ему дали второй шанс. Ему сказали, что если слежка приведёт к поимке или убийству вигилантов, то его повысят до «лейтенанта», дадут в подчинение нескольких мелких сошек. «Буду заниматься старым как мир занятием — рэкетом, не говоря о розничной наркоторговле, грабежах, угонах тачек. А там, глядишь, и легальный бизнес для отмыва бабла открою, найму ещё больше работяг, а через пару лет, если повезёт, стану приближённым Эдди, встав в одном ряду с Ли, Гарри и Джей-Джеем, этим амбалом… Мечты», — думал Кенни. Слежка оказалась занятием монотонным и скучным, но босс не думал отзывать Кеннета и его напарника. Распорядок недели у Гарри Альбертсона тоже особым разнообразием не отличался: с понедельника по четверг — дом-работа, в пятницу — дом-закусочная-работа, выходные — прогулка с женой и двумя дочками в ближайшем сквере. Скоро должна была начаться уже третья неделя слежки. «Чего босс хочет добиться этой слежкой, чёрт возьми?» — думал Грэй. Напарником Кеннета оказался мужик типичной сельской наружности: в бейсболке с флагом КША, с усами-подковой, в кожаной жилетке поверх клетчатой рубахи, джинсах и ботинках с высоким берцем. Сам Кенни оделся в серую фланелевую рубашку, спортивные штаны и кроссовки. На заднем сидении синей Импалы 1964 лежали два автомата Томпсона модели М1А1 с коробчатыми магазинами на три десятка патронов и по три запасных магазина к каждому. — Кен, ебать, это что за чувырло с тем легавым лохом? — реднек сплюнул жевательный табак в окно и указал на мужчину, который садился рядом с архивариусом в его Шевроле Кэприс, — Подозрительно, сука! — Едем за ним как обычно, Энси. Мне кажется, что скоро начнётся веселье. Надо звякнуть боссу. У нас есть чем его порадовать. *** Встреча проходила в ресторанчике под уютным названием «Закусочная дядюшки Педро» в Аптауне, коим заправлял бородатый латинос-мулат средних лет. Стоило ли говорить, что закусочная так и отдавала колоритом Латинской Америки? Играла музыка фламенко, меню не отличалось богатством наименований, в основном — кубинские блюда по типу энсалада, ахиако, лечон. Помимо этого, в закусочной подавали традиционные мексиканские тако, буррито и много блюд, чьи названия американец просто не выговорил бы, настолько они были языколомные. Обставил своё заведение дядюшка Педро с истинным латиноамериканским шиком, ярко и помпезно. Бамбуковая мебель придавала интерьеру заведения особый колорит. В связи с надвигающейся зимой открытая область ресторанчика пустовала, и посетители наслаждались его атмосферой внутри. Едва Джозеф сел напротив двух мужчин, занявших самые отдалённые места подальше ото всех, как подскочил молодой квартерон*, который положил перед каждым по меню. — Заказывай что хочешь, я проставляюсь, — сказал архивариус. — Мужик рядом со мной — Альберт Фишер, и он детектив из отдела убийств. Ведёт сейчас дело об «Хобокенских героях», а если точнее — пытается выяснить личности убийц. — Ты меня сдал, Гарри? — тяжело выдохнув, сказал Джо. — Нет, что вы, мистер Кэррингтон, я, напротив, восхищаюсь вами, и хотел бы вам помочь, — начал Фишер. — Вы раньше были для меня примером для подражания. Все знали о вашей репутации. Скорее воды Спаркл-ривер потекут вспять, чем Джозеф Кэррингтон возьмёт на лапу. Мне тоже тяжко приходится, но я не готов так взять и порвать со своей жизнью, присоединившись к вам. Тут мне до вас далеко, хотя, может, я ещё не так отчаялся, как вы. Я хочу сделать для вас что-то полезное. Пойти с вами напрямую я не могу, но зато у меня есть возможность вам посодействовать. Я, правда, останусь, в тени, но мы ведь не за славой гоняемся? — Нет. Но чем ты можешь нам помочь? — ответил Джо, явно польщённый таким почтением, какое оказал ему Фишер. — Ты понимаешь, что серьёзно рискуешь хотя бы уже из-за того, что говоришь сейчас со мной? По закону тут никто «играть» не станет. Ты хорошо подумал? Сам говоришь, что прощаться со своей жизнью ещё не готов. Я бы не хотел, чтобы такого честного парня, как ты, убили. — Я всё хорошо обдумал. Вам не обязательно в следующий раз встречаться со мной, мы можем контактировать через Гарри. Мне просто было нужно заслужить ваше доверие. Теперь о моей помощи. Во первых — я закрою дело «Хобокенских вигилантов» за неимением улик. В некоторых случаях вы сработали чисто. Да и вообще, теперь сложно понять, где отметились вы, а где ваши подражатели. Во-вторых, я подскажу, как прижать Эдди и его «гвардию», помимо этого я… Не успел сыщик договорить, как в помещение ворвалось двое бородатых мужиков с Томми-ганами, которые неслабо напугали не только Джо и двух копов, но и всех остальных посетителей. Когда одна из женщин закричала «О Боже, у него ствол!», бандит демонстративно выстрелил ей в лицо, убив наповал, после чего оба гангстера открыли огонь по мужчинам. Раздался грохот «Чикагского пианино», что вызвал звон в ушах у всех в помещении. Головорезы Лысого Эдди не щадили никого и не хотели оставлять лишних свидетелей. Первыми упали бывшие коллеги Кэрринтона, но потом… Эти маньяки стали расстреливать остальных посетителей, не став обходиться одной дамочкой. Сыщик-вигилант тут же опрокинул стол, укрываясь от пуль, после чего вытащил из-за стола руку с Люгером, стреляя вслепую, на подавление, и это имело свой результат — пальба ненадолго прекратилась. С улицы тоже ударили выстрелы — Джеймс выбежал из машины и бросился на помощь к Джо. Выглянув, вигилант увидел бездыханные окровавленные тела своих бывших коллег. Перезарядив пистолет, он побежал в сторону пожарного выхода, продолжая беспорядочно палить в гангстеров, сорвавших разговор, на пару со Стоуном. Вместе им удалось выиграть время для отхода. Когда бандиты высунулись из-за столов и начали стрелять короткими очередями, Джо уже выбежал на улицу под прикрытием Джеймса, запрыгнул в Импалу Томаса, стоявшую рядом, после чего заорал. — Гони отсюда, за кем-то из них следили! «Ковбой» сел рядом с Биллом на заднем сидении. Машина сорвалась с места. — Весь магазин ушёл в «молоко», ровесничек, но мы здорово сработали, — довольно сказал Стоун. — Вовремя я прибежал. Давай, щеголь, увези нас отсюда. Ты ж крутой водила, да? Не какой-то там позёр и трепло, отродясь не выезжавший на гоночную трассу? — Сейчас всё сам увидишь, ковбой. Держись крепче. Надеюсь, тебя не стошнит на виражах, — ответил Лэнгфорд. Выехав из переулка, Томми тут же заметил тачку, в которую залезали два бандита с автоматами Томпсона. Они преследовали вигилантов на Импале модели 1964 года — старшей сестре автомобиля гонщика. Эти два маньяка тут же пустились в погоню. Один из них высунулся из окна, став посылать в вигилантов очередь за очередью. Грохот «чикагской пишущей машинки» гремел на весь квартал, будто на дворе стояла эпоха Сухого Закона. Томми не был бы самим собой, если бы не кричал в своём стиле: — Ну что? Думаете, можете меня обогнать? Мне нет равных в вождении! Может, вы и умеете стрелять, но за рулём вы полные ноли! — кричал Лэнгфорд, лавируя в трафике, и всё дальше и дальше отрываясь от старой модели Импалы. Фора во времени и мастерство Лэнгфорда на резких поворотах помогли борцам с преступностью оторваться от «хвоста». Свирепые автоматчики затерялись где-то далеко позади. Догнать Томаса им оказалось не под силу. *** Приехав в убежище, вигиланты поняли одну простую как прописную истину вещь. Кольцо сжималось, и показываться в Хобокене было смертельно опасно — их там точно узнали бы. Да даже в других районах, как оказалось, они могли угодить в ловушку. Федерал (если он действительно служил в ФБР) предоставил вигилантам три убежища в разных районах и пригородах. В каждом из них была еда, средняя денежная заначка для покупки разных мелочей, особое полицейское радио, телевизор и спальные места. «Ангел-хранитель» явно не поскупился на помощь линчевателям. На данный момент вигиланты разместились в убежище в Ист-Гамильтон, в районе к востоку от места, где жил Джеймс. Убежище находилось на складе. Но если самое первое пристанище представляло собой заброшенный склад, то аренду этого «тихого гнёздышка» оплатили на год вперёд. Помещение здесь было в очень хорошем состоянии и обставлено со вкусом. Всё вооружение вигиланты перевезли на этот склад из тайника. Потом они стали готовиться к решающей битве, попутно общаясь друг с другом. — Значит, горшкоголовый, ты тоже воевал в джунглях? — поинтересовался Билл, разбирая карабин, чтобы впоследствии его смазать и собрать обратно. Со Стоуном он теперь пытался говорить в его манере, — Иначе где бы ты взял японский пистолет. Как, отвесил поджопник Императору Хирохито? — Где не пройдёт армия, там пройдут морпехи, бойскаут. Воевал на Гуадалканале, Тараве, мысе Глостершир, Сайпане, Иводжиме, Окинаве… все битвы долго перечислять, язык сломается. Как-нибудь заглянем ко мне домой, там точно вспомню, как достану свой фотоальбом. Красивые ж места там были, острова в океане. Но и до жути опасные, чёрт возьми. На Гуадалканале я впервые увидел смерть своих товарищей. Когда война закончилась, я не находил себе места, солдат, но потом подумал «Чем чёрт не шутит?» и записался помощником шерифа в родной деревеньке. Вроде же достойное и, главное, мужское дело. Но, чёрт возьми, наш шериф, этот ублюдок, и его свора покрывали местные банды наркоторговцев. Потому я вскоре уволился. Ушёл на вольные хлеба. А у тебя как дела после армии были? — Я всего-то чуть менее года назад дембельнулся. Работал сторожем, потом влился к вигилантам. Сначала сомневался, но потом понял, что ребята сражаются за бравое дело, потому что криминальную погань нужно уничтожать. — Ты выручил меня сегодня. Сейчас мы, возможно, идём на смерть, как в твои лучшие годы, тихоокеанский ковбой. Расскажи, что такого сделал этот Ли, раз ты задумал его убить? Я ж твою породу знаю, такие, как ты, слов на ветер не бросают и просто так людей не убивают, — вмешался Джо, отвлекаясь от телевизора, по которому показывали спагетти-вестерн «За пригоршню долларов». — Тяжело мне об этом говорить, ровесничек. Больно на душе становится. Скажем так, из-за этих ублюдков пострадал один из моих близких людей. У меня даже к «джаппам*» такой ненависти не было. Воевали же, ты убьёшь меня, я убью тебя. Всё честно, мы на равных. — Кого же убил Ли? — не унимался сыщик. Джеймс некоторое время колебался, думая «Говорить им или нет?», но в итоге не выдержал и начал хриплым грустным голосом рассказывать. — Эти уроды… Мой племяш Дерек, единственный сын моего младшего брата, открыл на окраине Хобокена небольшой книжный магазинчик. Брата своего, Бенжи, я привык опекать, хороший он и с мозгами, но слабоват. И Дерек весь в него. Он мне как сын. Был. Мой-то Генри подрос, выучился в нашем университете и уехал в Монреаль. — От призыва уклоняется? — со знанием дела спросил Билл. — Да, говорит, во Вьетнаме идёт неправильная война, а мне мозги отшибло на Тихом океане. А Дерек здоровьем не вышел. Я привязался к нему, даже с Генри я не был так мягок. Стал на пятом десятке излишне сентиментальным. Поначалу бизнес у Дерека шёл неплохо, люди покупали книги, того глядишь, через годик окупился бы. Я помогал ему советами разными. Но чёрт возьми… Пришли как-то три выродка и потребовали денег «за протекцию». Мрази гнойные, только и горазды, что обирать честных людей. Дерри отказался, и сказал, что заявит на них в полицию. Он не понял, с каким дерьмом связался. И мне даже ничего не сказал, думал по закону всё решить. Мне об этом рассказал один хороший дядька, живший по соседству с магазинчиком Дерри. А бандиты озверели. Сначала закидали «Молотовыми» его магазин, а потом избили битами. Деррек попал в больницу, но его не получилось спасти, он умер, так и не выходя из комы. И тогда я поклялся, что уничтожу это сборище преступников, которое состоит из «белого мусора»! — рассказывая это, Стоун размахивал пистолетом, что немало напугало ребят, но потом он положил пистолет на тумбочку, закрыл лицо руками, сделал несколько глубоких вдохов-выдохов, чтоб успокоиться, после чего решил включить радио, чтобы отвлечься. — Жители Аптауна шокированы жестокой бойней, произошедшей вчера в полдень в ресторанчике «Закусочная дядюшки Педро». По предварительным данным, было убито шесть человек. Личность убийц пока что не установлена. Единственный выживший свидетель, Альберто Гонсалес, работавший официантом, говорит, что в ресторан ворвались два мужчины с автоматами Томпсона. Один был с трёхдневной щетиной, второй выглядел как стереотипный деревенский житель прямиком из Флэт-Хиллз. Полиция заявила, что мистера Гонсалеса опросят, и составят с его слов фотопортреты преступников. Что думаешь о последних происшествиях, Аманда? — Ну что я могу сказать, Сэмми? Скажу лишь, что это самый жестокий год, начиная с с эпохи Сухого Закона, когда весь штат разрывали «алкогольные войны». Тогда, если верить старым газетам, перестрелки гремели каждый день чуть ли на территории всего штата. Местные самогонщики против Эль-Суреньо во Флэт-Хиллз, Семья Лиотти против семьи Сирико в Малой Италии и Хобокене, мексиканцы Чикано против Эль-Нортеньо в Норт-Сайде, и поляки против евреев в Форт-Бич. В те времена штат умывался в крови, и сейчас всё повторяется… Что думаешь про вигилантов, Сэм? — Я, как законопослушный гражданин, считаю что преступников должен судить честный суд. Убивать без суда и следствия — это настоящий беспредел! Кто они такие, чтобы решать судьбу людей? Они возомнили себя судьями и палачами в одном лице! — На этом мы заканчиваем выпуск новостей, далее — рекламная пауза, а после неë передача «Охота и рыбалка во Флэт-Хиллз»! Увидимся с вами снова в шесть часов вечера на волне «Разговорное Радио Либертада»! — На радио какие-то клоуны сидят, — посетовал Джеймс. — Когда выступаем? — Мы можем выдвигаться уже сейчас. Оружие в идеальном состоянии, потому что это новейшая разработка, поступившая в спецподразделения буквально в этом году. Осталось только магазины по разгрузкам распихать, — ответил Билл. — Думаю, надо съездить в автосервис, перекрасить Импалу. А то в такой раскраске она уже засвечена, — сказал Томас. — А ты молодец, щёголь. И правда, номер один, — усмехнулся Стоун, — Где водить учился? — Когда был подростком, дядя пару раз давал порулить, потом, получив права, отправился служить штабным водилой в Западную Германию. Вернувшись в Лас-Либертад, я стал гонщиком, выиграл массу соревнований. — Гонщик? — задумчиво поднял бровь охотник за головами, — Племяш любил гонки, собирал плакаты с тачками, иногда ходил на трек, чтоб лицезреть, как водилы выясняют, кто круче. — Не просто гонщик, сэр, а профессионал высшего класса! Номер один, — горделиво заметил Томми. — Мне нет равных на дороге. Рассказать, как мы с места засады слиняли? Мы были на стареньком ведре, выпущенном восемь лет назад, а у бандитов — новейший Додж Чарджер. Я их просто уделал, несмотря на то, что тачка слабая, не в обиду Джо. — Джо, ты скучаешь по своей старой работе? — поинтересовался Билл, закончивший собирать карабин. — По Хобокенскому отделению ни капли. Но вот служба в Аптауне была неплоха, там полицейские не брали на лапу, честно выполняли свой долг. Наверное, так сложилось из-за того, что крупных группировок там не было, и склонять копов к коррупции оказалось просто некому. А единственных честных копов Хобокена, наверное, пристрелили вчера в полдень. — Джо, ты думаешь, что прям все там продажны? Даже патрульные? — задал вопрос Томми. — Или патрульные ещё могут быть честными? — Не знаю, может, я и преувеличиваю. Но многих опьяняет власть, которую дают полицейский значок и табельный ствол. Велик соблазн встать на кривую дорожку. «Нельзя дальше сидеть и ничего не делать, надо браться за дело», — думал Джо, надевая бронежилет и разгрузку. *** Так, за разговорами о своей жизни, своём прошлом и своих личных трагедиях вигиланты проводили подготовку к последнему этапу войны с Белой Мафией.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.