ID работы: 9170440

В ожидании стаи

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1297
переводчик
sihaya бета
PriestSat бета
volhinskamorda бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
43 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1297 Нравится 25 Отзывы 489 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Ночь среды. Полная луна, кажется, касается земли. В воздухе бодрящая прохлада, Питер проверяет, застёгнуто ли на Поппи пальто, когда они выбираются из машины. Стаи встречаются в лофте Дерека. Это не то чтобы нейтральная территория, но там достаточно места, чтобы вместить обе стаи Бикон-Хиллз: гостиная Мелиссы Маккол для этого слишком мала, поэтому все встречи стай проходят у Дерека. Лофт расположен прямо на окраине подозрительного района, куда не очень любят ездить доставщики пиццы, но Дерек платит им щедрые чаевые, достаточные, чтобы побороть любой страх. Так что теперь он постоянный клиент. Санджив и Эмили нервничают, но пытаются это скрыть. — Всё хорошо, — говорит Питер, ведя их к лестнице. — Что бы ни случилось, вы будете в безопасности. — Скотт и Дерек хорошие парни, — замечает Стайлз, что, если честно, кажется Питеру чересчур. — Всё наладится. Стайлз легко удерживает Поппи на бедре. Странно, как естественно это выглядит. Как легко он несёт тяжесть хорошо известной ему тьмы в себе. Возможно, именно поэтому он лучший защитник. Стайлз не идеалист. Он точно знает, что ждёт в ночи и как это убить. Герой — хороший человек — ещё как засомневался бы. Стайлз не станет. Нет. Он идеален. Они подходят к двери Дерека как раз, когда доставщик пиццы уходит. Стайные вечера в Бикон-Хиллз. Мало что изменилось. В огромной гостиной Скотт и Дерек сидят напротив друг друга на диванах, члены стай вокруг них. Граница между ними немного размыта: Мэйсон и Дэнни смотрят что-то в телефоне последнего, Лидия сидит на подлокотнике дивана Скотта, наклонившись к Эллисон, а Кора разговаривает с Хэйден. Но в целом, впрочем, очевидно, где какая стая. Мало что изменилось. Но в то же время изменилось всё. — Здравствуйте, детишки, — говорит Питер, перешагивая порог, его стая позади. Он сверкнул красными глазами альфы. — Соскучились по мне?

***

— Ну ты и муда-а-ак, — спустя несколько часов тянет Стайлз, когда метафорический дым рассеялся. — Соскучились по мне? Пиздец!

***

— Ты альфа, — ровно говорит Дерек. Он всё так говорит. Эмоциональный диапазон как у камня. Таким он был не всегда, но они с Питером не хотят особо это вспоминать. Прошлое полно вины, сожалений и горьких упрёков. Это опасная территория. — Альфа, — он, скрещивает руки на груди. — Кого ты убил? — требует Скотт, невольно сжав кулаки. — Никого, — говорит Питер и ждёт, что вот сейчас кто-нибудь назовёт его лжецом. — Он говорит правду, — Стайлз не даёт никому из них возможности сказать и слова. Он выступает вперёд, чтобы встать рядом с альфой. — Это просто случилось. Скотт выглядит едва ли не оскорблённым, словно то, что у Питера внезапно из ниоткуда появилась искра альфы, унижает лично его. Возможно, конечно, так и было. Дитон долго и упорно внушал Скотту, насколько редки истинные альфы, насколько уникальны. И уж точно не хотелось делить такую исключительность с Питером. Но бедняге Скотту придётся как-то с этим всем теперь жить. Что только больше веселило Питера. Дерек кажется серьёзным: уголки его губ опущены. Питер просто не обращает на это внимания. Что поделать, у Дерека лицо вечно кирпича просит. Но опять же, не всегда было так, да только... Дерек хлебнул горя в жизни. Заставило ожесточиться и спрятать подальше мягкое нутро.. Дерек, может, и выжил, но сам был не рад, Питер же научился испытывать извращённую радость, что всё ещё жив. Иногда это единственное, что помогало ему пережить очередной день. До этого самого момента, наверное. До Стайлза. До стаи. Всю жизнь Питеру твердили, что альфа создаёт стаю, но только сейчас он понял, что верно и обратное: альфу создаёт стая. Питер неразрывно связан со Стайлзом, Сандживом, Эмили и Поппи. Они — источник его мощи, силы и воли. — Ты истинный альфа? — спрашивает Дэнни, он хмурится, пытаясь разобраться: Дитон занимался с ним, учил быть эмиссаром. И конечно же, ему тоже скармливали всё тот же бред про честь и достоинство. — Очевидно, — Питер не может сдержать растущую ухмылку. — Хах, — говорит Дэнни, моргает, явно решая все обдумать потом. — Хорошо, так что вы предлагаете? Умный паренёк. Питер, возможно, попробовал бы его уговорить присоединиться к стае, не будь у него уже самый умный эмиссар во всем Бикон-Хиллз.

***

Они спорят. Кто-то кричит, кто-то и крушит мебель. Дом принадлежит Дереку, так что за обстановку Питер не особо переживает, но что действительно раздражает, так то, что всё это заставляет его бет беспокоиться. И пугает Поппи. — Они не плохие, — говорит Стайлз в ответ на что-то, что на ухо прошептала ему Поппи, прижимаясь. — Просто ведут себя дерьмово. И знаете что? — он говорит громче. — Позвоните нам, когда будете готовы обсудить условия и поделить территорию. А не тратьте наше время, заходясь в своих волчьих истериках. Идём, альфа. Питер снова усмехается находящимся в комнате, запоминая шокированные лица представителей обеих стай, и идёт следом за Стайлзом и детьми на выход. Он отвозит всех в «Вендис» поесть замороженного йогурта. Заслужили.

***

Они едут в заповедник, чтобы Санджив и Эмили могли обратиться и побегать, почувствовать после долгого заточения на железнодорожной станции под лапами настоящую почву. Питер и Стайлз сидят на капоте машины Питера, между ними Поппи, и изучают звёзды. — Знаешь, у нас будут проблемы, — говорит Стайлз через некоторое время, но его голос весёлый. Никаких придыхательных интонаций, означающих, что это предсказание. Значит, просто вполне обоснованное умозаключение. — Хм-м-м, — Питер находит взглядом Млечный Путь. Он читал, что некоторые люди, глядя на звёзды, чувствуют себя маленькими и незначительными. Не Питер: он никогда не чувствовал недостатка собственного эго. — Вполне возможно, да. — Но мы со всем разберёмся, — решает Стайлз. Его кожа серебрится в лунном свете. Он улыбается Питеру. — Верно, альфа? — Ты хоть когда-нибудь ещё позовёшь меня по имени? Улыбка Стайлза становится шире. — Даже не пытайся делать вид, что тебе не нравится, альфа. — Мальчишка!. — Ага, но твой мальчишка. — Это так, дорогой, — легко соглашается Питер и гладит Поппи по волосам. — Ты и я, Стайлз, мы оба ждали стаю, верно? Всё это время? — Ага, — Стайлз протягивает руку и переплетает их пальцы. — Я рад, что мы её дождались. — Я тоже, дорогой, — говорит Питер и смотрит на отражения звезд в глазах Стайлза. — Я тоже.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.