***
Лихорадочный жар, как ни удивительно, вскоре спал и дыхание молодого человека стало ровнее и спокойнее. — «Это хороший знак! — размышляет Шинобу, — Лихорадка отступила и у него возник шанс на исцеление!» — Простите госпожа Ренкогу! — подавлено прошептал капитан сидящий в дальнем углу каюты. — Простите… Шинобу обернулась к мрачному пожилому мужчине. Что она могла ему сказать? Это просто стечение отвратительных обстоятельств? Они не могли предвидеть что на них нападут пираты, ведь так? — Не надо впадать в уныние, — твердо прошептала Шинобу, искренне веря в свои слова, что казались почти безнадежными. — Сейчас нам надо… Выжить. Искренне и честно хотела выжить. Теперь, через столько дней непонятного, застывшего ужаса, она нашли причину вцепится за эту жизнь и не отпускать её. Она должна вернуться к своему сыну. Крики на палубе стихли и казалось, что про них, запертых в главной каюте, совершенно забыли. И если бы это было бы так! Вечером двери каюты отперли и вошли два пирата. Шинобу, сидящая перед постелью Гию, поднялось на ноги, окатив вошедших яростным взглядом. В руках она сжимала ранее открученный со стены подсвечник: ничего более опасного и увесистого для самозащиты здесь не оказалось. — У-у-у, — гоготнули мужчины, увидев своеобразное оружие в руках девушки, — Как страшно! У-у-у! Шинобу поджала губы. — Боевая! Капитан таких любит, да! — хохотнули мужчины, почти играючи отобрав подсвечник, а вместо него всучили в руки Шинобу темно-красное платье. — Вот! В этом платье вас ожидает капитан в своей каюте! Быстрее переодевайтесь и мы отведем вас к нему!***
Шинобу не могла не признать, что платье данное пиратами — прекрасное. Утонченный фасон, дорогие ткани… Добытое разбоем с какого нибудь бедного торгового корабля или, что еще хуже, снятого с убитой женщины! Пираты сопровождающие её отпустили пару похотливых шуточек в её сторону, однако рук не распускали. Еще в каюте, она размышляла, что сможет сделать, для того, чтобы их отпустили. Но она бедная, как церковная мышь. А кроме денег и драгоценностей, что может пожелать пират? Их ведь не отправили к праотцам, как большую часть команды, нет. Единственное, что она может предложить это… От подобных мыслей ей становилось не по себе и она старалась гнать их от себя. Они прошли на другой корабль, с помощью крепкого мостика, перекинутого от одного борта к другому. Девушка глубже вдохнула морской воздух, с жадностью оглядывая раскинувшийся перед ней вид. Захватив корабль они бросили якорь у забытого в океане безымянного острова. — Капитан, мисс Шинобу доставлена! — громко отчитались мужчины. Они толкнули девушку вперед, в комнату, а сами развернулись и вышли, оставив их наедине. Шинобу сглотнула, но большей частью от того, как сладко в воздухе висел запах еды. Она ведь не ела около суток! — Славно! Вы ЯРКО постарались! — отпустил капитан своих подчиненных. — Как вам мой корабль и моя команда? — улыбнулся мужчина, обходя вокруг накрытый стол и отодвинул один из тяжелых деревянных стулов, намекая Шинобу сесть в него. — Прошу, присаживайтесь, мисс! Шинобу проигнорировала слова мужчины, оставшись стоять на месте. — Ох, женщины, с вами всегда было так сложно? Я не собираюсь вас насиловать, — боже упаси! — а предлагаю разделить этот прекрасный ужин! Оцените старания моего кока и поговорим… — Вы не убили нас, значит можете отпустить! — уверенно проговорила Шинобу. В животе болезненно скрутило от голодных спазмов. Рядом с Гию она совсем забыла о таких естественных потребностях, но сейчас она чувствовала, как её тело сдается. — Осталось лишь договориться в цене, не так ли? Шинобу подошла ближе и очаровательно улыбнулась. Мужчина оскалился в ответ. — Поговорим о цене!***
Она почувствовала, как у неё подкашиваются ноги, как только она переступила порог своей каюты. С трудом она сумела взять себя в руки. Старый капитан участливо взял её за руки и проводил к стулу. — Вас… Вас высадят при первом же заходе в порт! — выдохнула Шинобу. — А как же вы? — напрямую спросил мужчина. — За что он согласился? Шинобу прикрыла глаза. — Ему нужен хороший лекарь на корабле, — соврала Шинобу, — и если я буду служить ему, то… То вскоре смогу заработать на свою свободу! — Не обманывайте меня, госпожа Ренкогу! Я не могу принять подобную свободу такой ценой! Нет! — Вы должны! Вы сойдете и позаботитесь о Гию! Я обязана ему жизнью… Он должен выжить, понимаете? — горячо прошептала Шинобу. — Это из-за меня он сейчас в таком состоянии… Из-за меня он ввязался в бой и получил это ранение! Перед глазами Шинобу вновь вставала та сцена в порту. Мужчины скрестили клинки. — Дорогая, как только я закончу здесь со всем, мы обязательно вернемся в наш любимый дом! — восторженно кричал Доума, ловко парируя удары двух противников: Гию и Кёджуро. — Обязательно заведем кучу малышей и доживем… до… глубокой старости! — быстрым блоком, Доума выбил из рук Кёджуро оружие, что упало под ноги Шинобу, а ногою оттолкнул раненного Гию подальше, что тот, едва ли не кубарем скатился по деревянным ступенькам. — Ну, что же, — самодовольно улыбнулся Доума, замахиваясь мечом. — Теперь она будет моей по всем правилам! Я взял в жены вдову! — Н-е-е-ет! — вскричала Шинобу, подхватывая клинок и кидаясь к ним. Все происходит в один миг: Шинобу оказывается между Доумой и Кёджуро с выставленным наперед оружием. Доума, не ожидавший подобного, сам напоролся на острие её клинка. Из его рта брызнула горячая алая кровь запачкав её бледное шокированное лицо. Меч выпал из рук Доумы. Мужчина непонимающе оглядел меч, вспарывающий её грудную клетку, а после перевел взгляд на её лицо. Он смутно улыбнулся и подняв руки, пальцем размазал капли своей крови оказавшиеся на её губах. — Я был прав… Алое тебе к лицу, Шино…бу…***