ID работы: 9173048

Игра на опережение

Гет
R
В процессе
666
автор
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
666 Нравится 183 Отзывы 275 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Гарри пребывал в странном состоянии прострации. Последний месяц до отъезда в школу он почти ничего не делал, а только размышлял, причем он не мог сконцентрироваться ни на одной мысли как следует. Он так и не разобрал покупки с Косой Аллеи, потому что не видел в этом никакого смысла, а просто положил все в чемодан, включая учебники. Замечание Снейпа по прочтению учебника по зельеварению он тоже решил проигнорировать, чего он там не видел. Да и в принципе знал все, что Снейп будет у него спрашивать. Ни школа, ни директор, ни незавидное будущее не волновали Гарри так, как должны были. Мальчика волновал Фред. Со слов Джорджа Гарри понял, что Фред совершенно отдалился ото всех, даже от своего любимого брата. Джордж не понимал, что случилось и где был тот переломный момент, когда ребята упустили из виду изменения Фреда. Джордж винил себя; он любил брата, но вскоре стало понятно, что Фред был слишком юным, и Джордж тянулся к Гарри и Гермионе, с которыми у него было общее прошлое, которые были почти одного с ним возраста, и которые потеряли близких так же, как и он. Джордж переживал, что стал неинтересен брату, и боялся признаться, что брат был мало интересен ему, хоть Джордж и любил Фреда всем сердцем. Вот только это уже был не тот Фред. И Джордж понимал, что его брат чувствует то же самое — что у Фреда отобрали подростка Джорджа так же, как у Джорджа война отобрала взрослого Фреда. Фред из этой реальности еще не стал тем Фредом, по которому скучал Джордж, а Джордж никогда уже не вернется к своему беззаботному прошлому, чтобы встать вровень с Фредом. Это было несправедливо, но изменить уже ничего было нельзя, и Фред отдалился от ребят, ощущая себя ребенком рядом с почти чужими ему людьми, которые считали, что все беды произошли из-за Альбуса Дамблдора и его семьи. И было только вопросом времени, когда Фред отважится подойти к Молли и рассказать о своих переживаниях, и о своих волнениях. Вот что Джордж рассказал Гарри и Гермионе, и это не могло не пугать. Каждый день Гарри вздрагивал, когда слышал странные звуки с улицы, боясь, что Фред выдал их, что сейчас на Тисовой Улице окажется Дамблдор, чтобы убить Гарри, или того хуже, стереть ему память и заставить играть по своим правилам. Гермиону посещали те же мысли, а Джордж, снедаемый грустью, сделал еще три блокнота вместо четырех старых, чтобы Фред не мог узнать о последних событиях. Ребята все еще иногда переписывались в старых ежедневниках, пытаясь воззвать к Фреду, но тщетно.

***

Гарри стоял перед платформами девять и десять на вокзале Кингс-Кросс, куда его привезли Дурсли, но провожать до платформы отказались. Петуния даже положила Гарри сэндвичей в дорогу и чай, Вернон неожиданно потрепал мальчика по голове, крякнув, а Дадли пожал кузену руку, пожелав удачи. Трансформация родственников все еще не переставала удивлять. И вот, когда Гарри уже собирался двинуться в сторону барьера, он услышал громкий голос Молли Уизли, сетовавшей на большое количество магглов в этом году. Гарри запоздало подумал, что надо бы улепетывать, но Молли уже оказалась тут как тут, с одной стороны придерживая за плечо Рона, а с другой — Джинни, и оба как-то неестественно улыбались Гарри. — Здравствуй, дорогой, — начала Молли, — ты, наверное, ищешь платформу девять и три четверти? Мой сын Рон тоже едет в первый раз, уверена, он с радостью покажет тебе проход. Гарри немного поморщился, и отодвинулся от противной женщины, которая мало того, что была неопрятно одета, так еще и всем своим видом напоминала о предательстве, как и две счастливые рожи Рона и Джинни. — Простите, мэм, но опекуны учили меня не разговаривать с незнакомцами, — Гарри отошел еще на шаг, оглядывая Молли, которая нахмурилась и выглядела недовольной. Близнецы стояли позади, как и Перси, который как-то странно смотрел на Гарри, — И я прекрасно знаю, где находится платформа, профессор Снейп мне все объяснил. До свидания. Гарри развернулся и под растерянным взглядом Молли спокойно прошел через барьер, даже не разгоняясь. Годы тренировок, что ж поделать. Он решил все-таки повременить с посадкой на поезд, хотя был уверен, что Гермиона уже внутри. Для более правдоподобного знакомства ребята решили, что Гарри подождет помощи Джорджа с багажом, а Гермиона займет пустое купе ближе к концу поезда. Гарри не спеша подошел к поезду, думая, рад он или нет возвращению в школу. Теперь она не была наполнена тем волшебством, что раньше; повсюду мерещились враги и заговоры, и Гарри не очень-то хотел в это впутываться. В последний момент он даже думал сбежать и написать письмо хоть в тот же Дурмстранг, но потом вспомнил, что на четвертом курсе все равно придется столкнуться с Дамблдором на турнире трех волшебников, и отбросил эту мысль. Тем более здесь были все его друзья, точнее, остаток верных ему соратников, и нужно было разузнать, насколько был обширен круг его недоброжелателей. За такими думами его застал Рон, подкативший тележку с багажом в притык к вещам Гарри. Он протянул Гарри руку с измазанным соплями рукавом, и представился: — Я — Рон Уизли, а тебя как зовут? Конечно ты знаешь, как меня зовут, мерзкий предатель! Подумал Гарри, и не протянул руку в ответ, косясь на грязный рукав рыжего. — Меня зовут Гарри Поттер, и, предвосхищая твои мысли, прошу тебя не реагировать слишком бурно. — Гарри Поттер! — в притворном экстазе провизжал на всю платформу Рон, да так, что совы начали ухать, а дети, снующие вокруг, с интересом взглянули на мальчика. Рон схватил руку Гарри и начал ее трясти, и Гарри заметил, что в Роне умер великий актер. Хотя почему умер? Рон идеально отыграл все года их псевдо дружбы. Гарри выдернул руку и поправил воротник рубашки, которую тетя погладила ему утром. Рон же не переставал разливаться соловьем о том, насколько Гарри крут и вообще звезда. — Нюнчик Рон, тебе однозначно сказали вести себя тише, — с одной стороны от Гарри появился Джордж, а с другой, как ни странно, Фред. — Не обращай внимания на нашего неудачника брата, он ничего не понимает в светских беседах. — Эй, вас никто не приглашал в этот разговор, — выкрикнул покрасневший как рак Рон, и Гарри усмехнулся. — Ничего страшного, ребята, но вашему братцу не мешало бы поучиться манерам. Рон вспыхнул и покраснел еще больше, хотя Гарри не понимал, куда уж больше-то. Гарри понимал, что сейчас в Роне борются желания подружиться с героем, как и хотела его мамаша, и отстоять свою попранную честь. В итоге желание номер один взяло верх. — Они просто завидуют, что я подошел к тебе первым, вот и бесятся. — Видели мы, как ты подходил, — начал Джордж. — Аж пятки сверкали, — закончил Фред, и тут Гарри заметил, что к ним приближается Молли с Джинни. Гарри скривился, и близнецы поняли, что надо делать ноги. — Сэр, требуется ли вам помощь в загрузке багажа в поезд? — Джордж вытащил палочку, и после кивка Гарри уменьшил его багаж, тогда как Гарри прошмыгнул в вагон под недовольное бурчание Рона. — А с моим багажом вы не хотите помочь? — Сам, братец, сам! И ребята отправились искать купе с Гермионой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.