ID работы: 9173566

Extremes meet

Смешанная
NC-17
Завершён
687
автор
Алена Май соавтор
Размер:
268 страниц, 56 частей
Метки:
AU RST Анальный секс Большая Игра профессора Дамблдора Вагинальный секс Взросление Влюбленность Второстепенные оригинальные персонажи Гарри Поттер и Драко Малфой — друзья Дружба Друзья детства Дурслигуд Забота / Поддержка Закрытые учебные заведения Изнасилование Крестражи Магические учебные заведения Магия Малфоигуд Минет Нежный секс Неозвученные чувства От врагов к возлюбленным От врагов к друзьям Отклонения от канона Отрицание чувств Первый поцелуй Первый раз Переходный возраст Персонажи-геи Подростки Подростковая влюбленность Потеря девственности Преподаватель/Обучающийся Признания в любви Приключения Равные отношения Развитие отношений Разница в возрасте Рейтинг за секс Романтика Сексуальная неопытность Слоуберн Упоминания алкоголя Учебные заведения Школьный роман Элементы флаффа Эротические сны Явное согласие Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
687 Нравится 65 Отзывы 346 В сборник Скачать

Глава 13. Итальянские каникулы

Настройки текста
Пробуждение было нелегким: тяжелое тело, голова болит, тошнит. Часы показывали начало шестого. Какой кошмар, проспали весь день! Добраться бы до сумки с зельями. Шкаф стоял недалеко от кровати, но сил идти не было. Где моя палочка?! Взяв себя в руки, я пошел исполнять задуманное. Найдя нужный сосуд, выпил. Как же хорошо! Я ожил. С каким-то странным хрипом проснулся Поттер, я молча сунул ему склянку и, прихватив банные принадлежности, отправился на поиски ванной. После душа настроение поднялось. Наконец-то на мне не было песка и запаха моря. В комнате был веселый Гарри, который сразу налетел на меня с расспросами: — Что это за чудо-зелье? — Новая разработка Северуса, — я улыбнулся. — Он знал, куда я еду. Названия пока нет, это пробный вариант. Гарри всегда выглядел странно, когда я говорил о Снейпе. Вот и сейчас он весь напрягся при упоминании его имени. — Передай ему «спасибо» от меня. Это был знак вежливости. По доброй воле Поттер не стал бы ему ничего передавать, это точно. После того, как Гарри сходил в душ, мы отправились есть. Голод был очень сильным. Наверное, одно из побочных эффектов зелья. Гарри попытался найти нам еду. Лишь при одном взгляде в тарелку, поставленную передо мной, меня передернуло. Он что, думал, что два страшных сэндвича — это нормальный приём пищи?! — Добби, — позвал я. Через мгновение передо мной появился домашний эльф, низко поклонился и спросил, чего я изволю. Я передал пожелания, и он растворился в воздухе. Поттер ошарашенно на меня посмотрел. — Что? Я хочу есть. — Гермиона бы упала в обморок от такого. Ты же не дома. — Я не дома, но питаться хочу нормально. А Грейнджер может пойти на хрен со своей защитой домовиков. Не напоминай о ней. Эльф накрыл стол и испарился, чтобы мы спокойно смогли поесть. Однако спокойствие нам только снилось. Послышался грохот, и в дверях кухни появился помятый Дадли. — О, пропажа нашлась, — я сдержанно улыбнулся, хотя хотелось расхохотаться. Ди был только в одних шортах, на шее красовался засос, волосы были взъерошены. Забавное зрелище. — Где ты был, братец? — Поттер тоже давился смехом. Дадли, не обращая на нас никакого внимание, накинулся на еду. Нам пришлось тоже подключиться к процессу, чтобы не остаться голодными. После завтрака-ужина Ди так же молча ушел наверх, странно кренясь в сторону. Мы с Гарри только пожали плечами и рассмеялись. <empty-line> Прошло уже несколько беззаботных дней. Вторую кровать всё-таки пришлось трансфигурировать из раскладушки. Мы мн<empty-line>ого купались, бегали, играли. Прямо как дети. Гарри показал нам кино. Это странная маггловская вещь — большая коробка, в которой были длинные колдографии со звуком. Удивительно, но мне даже понравилось. Дадли постоянно пропадал со своей новой девушкой — эта та тёмненькая из бара. А тётя отсутствовала либо на работе, либо со своим ухажером. Мы были предоставлены сами себе, что нисколько не огорчало. В один из вечеров, при просмотре документально фильма про Италию, Гарри вдруг спросил: — А помнишь, Марко приглашал нас на пиццу в своей компании? Может, сходим к нему завтра утром? — Почему бы и нет? Дел всё равно никаких нет. На том и порешили. <empty-line> К пиццерии мы подходили в полдень. На улице стояла прекрасная солнечная погода: яркое солнце и чистое голубое небо. Завораживало. — Вон она, — сказал Гарри, пихнув меня под ребро локтем. Я обернулся. Небольшое двухэтажное здание с террасой, на которой стояли столики и плетеные кресла. Мы расположились в тени, и я решил признаться: — Гарри, я не знал, как тебе сказать. — Ты о чём? — удивленно посмотрел на меня он. — Я не знаю, что такое пицца. Поттер уже хотел рассмеяться, но внезапно посмотрел куда-то за мою спину. — Добрый день, молодые люди. Я так рад, что вы почтили меня своим визитом, — сказал выплывающий из-за моей спины Марко. Мы обменялись рукопожатиями. Усач присел за наш столик, подозвал официантку и что-то сказал ей на итальянском. После того, как она ушла, он обратился ко мне: — Santo cielo!<note> Боже мой!</note> Это большое упущение — не знать, что такое пицца. Я вас просвещу! Пицца — это национальное итальянское блюдо, представляющее собой круглую открытую лепешку, покрытую расплавленным сыром и томатами. Сыр — это, безусловно, основной ингредиент пиццы. Пока Марко рассказывал, нам принесли это чудо кулинарии и графин с соком. Я попробовал. — Это потрясающе. — О да, мой друг. Приятного аппетита, господа. Появление этой пиццы — очень занимательная история. В восемнадцатом веке местный король инкогнито прогуливался по Неаполю и проголодался. Монарх зашел в заведение неаполитанского пиццайолы. Пицца настолько пришлась ему по вкусу, что он попытался внедрить её в королевскую кухню, но попытка была неудачной, так как супруга была категорически против пищи простолюдинов. Прошло время, и другой король, который тоже любил пиццу, решил сменить отношение женской части королевского двора к этому блюду. Он созвал королевских поваров на тайное совещание, на котором решался вопрос об облагораживании пиццы. Главная проблема заключалась в том, что тесто месили ногами, а для королевского блюда это было неприемлемо! Также нужно было придумать, чем есть пиццу, чтобы не вымазывать жиром благородные пальчики. И нужно было успеть до празднования дня рождения королевы! Всё успели сделать вовремя. Тесто теперь взбивалось бронзовым пестиком в форме человека, а для поглощения пиццы стали использовать четырехзубую вилку. В день тридцатилетия Маргариты Савойской на праздничный стол водрузили огромную чудо-пиццу, которой было присвоено имя королевы. С этого дня пицца «Маргарита» стала популярнейшим блюдом среди королевского двора. Съев потрясающую пиццу, я стал понимать тех королей. Надо будет рассказать о ней домашним эльфам. Постепенно разговор зашёл о его сестре и, следовательно, о магии. — Когда моя сестра отправлялась в Рим за учебными принадлежностями… Гарри перебил Марко: — В Рим? Разве есть магический Рим? — Да, а вы разве не знали?! — Нет, первый раз слышим. А как туда попасть? — Так, надеюсь, не забыл. Сначала через камин в бар Касаллетти, а вот дальше… Хм… Если не ошибаюсь, то выйти и идти налево до тупика… Гарри, недолго думая, сказал: — Спасибо. Мы пойдём. Хорошего дня. — До свидания, Марко. Спасибо за пиццу, — я поблагодарил владельца пиццерии. — Пока. Приходите ещё. Поттер схватил меня за локоть и потянул к выходу. — Куда ты так спешишь? — А ты сам не понимаешь? Я хочу увидеть магический Рим. А ты разве нет? — Я тоже хочу. Не мешкая, мы отправились к камину. Бар был неплох, но без посетителей. За большой барной стойкой стоял низкий мужчина, который лишь взглянул на нас и сразу потерял интерес, принявшись полировать стеклянную посуду. Вокруг стояли деревянные столы и стулья, на стенах висели картины с изображением неизвестных мне людей. Просто, но со вкусом. Мы подошли к бармену, и Гарри поинтересовался, куда нам дальше, сначала на английском, потом на итальянском. Мужчина ему ответил на итальянском. Перед выходом из заведения я бросил в небольшой котел, стоящий на столешнице, пару сиклей. В нём уже лежали деньги до этого. Наверное, это небольшое вознаграждение за пользование камином. — Это Comodo Strada Laterale — Удобный Переулок, — пояснил Гарри, уже стоя в тупике. Поттер огляделся, достал волшебную палочку и начал ритуал, который в точности совпадал с входом на Косую Аллею. Кирпичи на стене задрожали, замерцали и растворились, открывая проход. Пройдя внутрь, я огляделся. Мы стояли посередине узкой улочки. Куда не глянь, везде были небольшие магазинчики, всюду сновали люди. Мы начали свой обход. Магазин палочек мы прошли мимо. Зашли в книжный, в котором от пола до потолка стояли стеллажи с книгами. Все на местном языке. Ну и зачем нам зельеварение на итальянском? Я уже хотел сказать об этом Гарри, но передо мной появилась молодая девушка. — Здравствуйте, могу вам чем-то помочь? — спросила она на чистом английском. Это было неожиданно. — Добрый день. Нам требуются учебники для Хогвартса, на английском языке. У вас такие имеются? К счастью, нужные нам книги были под заказ. Оформив все, мы пошли в магазин одежды. Обычное маленькое помещение, только тут не было ни одного манекена или образцов одежды. Стоял одинокий диван, на котором сидел длинноволосый парень. Он нам и объяснил, что тут выбирают вещи только по каталогу. Пролистав журнал с эскизами и подборкой ткани, я определился с выбором. Мне очень понравилось, что хозяин шьет вещи сам и только по заказу. Сняв с нас мерки и приняв оплату, продавец удалился. Заказ должны были доставить домой с совой. Прогулявшись ещё немного, мы отправились на выход, но наткнулись на «Дом Селесты». Это был скромный ресторанчик с очень вкусными бараньими рёбрышками и «Горячей Ягодой» — напитком синего цвета из смеси ягод, полыхающий зелёным пламенем. Можно было бы аппарировать домой прямо оттуда, но Гарри хотел прогуляться по маггловскому городу. Мы посетили какую-то галерею с неподвижными рисунками. Скукота. Два часа гуляния по этому скучному месту вымотали меня. А на выходе пропал Гарри. И где мне теперь его искать?! — У меня замечательная новость! Гарри налетел на меня, чуть не свалив с ног. — Какая же? — Я достал нам билеты на экскурсию. Остров Сардиния в Средиземном море. Отправление завтра в девять утра. Мы поплывем на корабле. — Тебя интересует моё мнение? — Нет. Замечательно. Я на это лишь закатил глаза. Поттер такой Поттер. * * * Рано утром меня разбудил Гарри. — Давай вставай, пора собираться. — Почему так рано? Нам же к девяти. — Ну, я забыл тебе сказать, что дорога до корабля займёт какое-то время. Чудесно. Всё просто прекрасно. Сначала мы аппарировали в Касаллетту, следом пешком дошли до вокзала, а там поезд. Ладно, час на поезде, не велика беда. Когда мы сели на корабль, меня начало одолевать нехорошее предчувствие, которое подтвердилось позднее. Оказывается, меня укачивало. Хорошо, что я ничего сегодня не ел. Радостный Поттер разглядывал море, общался с людьми и ел фрукты. А я сидел под зонтом и умолял Мерлина вместе с Салазаром, чтобы мы поскорее сошли с этого ужасного судна на твердую землю. Мольбы мои услышаны не были. Девять ужасных часов — это настоящая пытка. Корабль наконец-то причалил к берегу. Неземная радость переполнила меня, как только я ступил на песчаный берег. Как же хорошо, когда тебя не качает и не тошнит. Экскурсия началась. Сорок человек ходили за одним и внимательно его слушали. Ну, как сорок? Тридцать девять. Не понимаю, что тут могло быть интересного. Сейчас мы стояли перед какими-то каменными строениями, порушенными временем. Все восхищались, а я боролся с зевотой. — Гарри, — толкнул я Поттера. Он не обратил на меня внимания. — Гарри, а я видел вон там вход в этот нураг. Пойдем всех обгоним? Я сумел заинтересовать его. Мы пошли вокруг этого каменного не-пойми-чего. Хоть пройдусь в тишине. — Где вход? — Гарри уже начал что-то подозревать. «Но Малфои не сдаются. Буду идти до конца в своём вранье». — Мы почти дошли, — я махнул рукой куда-то вперед. — Вон. Видишь? Поттер поспешил в том направлении, а я спешить не собирался. Когда я дошёл до того места, выяснилось, что я все-таки не соврал. Тут и правда был вход. Передо мной из остатков каменного забора был проход внутрь. Справа висела какая-то старая табличка, которую уже рассматривал Поттер. — Как ты думаешь, что это? «Буду придуриваться дальше». — Ой, а ты что, не знаешь, Гарри? Это вход для волшебников. Нужно взять палочку, дотронуться до таблички и сказать… Но сказать я ничего не успел. Как только я дотронулся палочкой до таблички, она преобразилась. Теперь она блистала новизной, но из чего была сделана, понятно не стало. Мы с Гарри переглянулись и, не сговариваясь, шагнули в проход. Все преобразилось: каменные развалины перестали быть таковыми. Теперь стало ясно, что это забор, а вот это впереди — башня, перед которой на ступенях сидела женщина с длинной косой цвета шоколада. Её волосы на солнце отливали золотом. Молодая и красивая, хотя она была и старше нас. На ней была просторная чёрная одежда, напоминающая мантию, но без застёжек. В руках у нее был тонкий, изогнутый посох-палка. — Приветствую вас, мальчики. Нужно быть или очень умным, или очень глупым, чтобы открыть запечатанный проход. Но я ждала вас. Пойдёмте. Мы последовали за ней, почему-то в молчании. Хотелось узнать многое, но мы сохраняли тишину. Через дубовую дверь мы попали в башню, поднялись по винтовой лестнице на середину. Тут находилась полупустая комната: стол, стулья и шкаф. Минимализм. Мы сели за стол, а девушка стукнула посохом. Тот же час на столе появились посуда и чайник, который сам разлил горячий чай по кружкам. — Я знаю, что вы хотите задать мне множество вопросов, но сначала расскажите, как там, снаружи? Я уже лет семьсот не выходила. Это была странно. На человека с таким возрастом девушка похожа не была. Мы выполнили её просьбу и рассказали всё интересующие. И про мир магглов, и про волшебный. Когда было выпито две кружки чая с финиками, а мы пробыли продолжительное время в тишине, девушка вдруг заговорила. — Эх… — она вздохнула. — Люди не меняются. Не зря я их покинула. Я знаю, что вы хотите узнать обо мне. Не надо быть провидицей для этого. Всё написано у вас на лицах. Но сначала вы дадите мне Непреложный обет. Обо мне нельзя никому знать. «Выбор был невелик. Либо мы узнаем всё, что хотим, но не сможем рассказать, либо мы вообще не чего не узнаем». Поэтому пришлось дать магическую клятву. Тогда девушка встала, подошла к небольшому проему в стене, напоминающему окно, и присела на подоконник. — Меня зовут Эрнеста. Имя моё означает «борец со смертью». Возраст мой велик. Я родилась еще до нашей эры по маггловскому летосчислению, — немного помолчав, она продолжила: — Я — маг, обладающий древней магией. Насколько я знаю, при последнем моем посещении вашего мира этим уже никто не пользовался. Ох, наивные, думаете, что ваша магия всесильная. Но это всё очень непросто. Вы берёте магию из себя. А я черпаю ее из природы. Вот подойдите сюда и смотрите. Мы подошли к окну, Эрнеста стукнула посохом, и на чистое голубое небо набежали серые тяжелые тучи, из которых хлынул ливень. Она опять ударила посохом, и вернулась безоблачная, солнечная погода. — Это невероятно, — прошептала мы с Гарри одновременно. — Но почему вы ушли от людей? — спросил Поттер. — Очень тяжело знать, что будет в разных развилках будущего. Хорошо, что я не вижу это постоянно, а то, наверное, давно сошла бы с ума. Я ушла в тишину и покой. Когда я увидела ваш приход, то была сильно удивлена. Последний раз я выходила отсюда очень давно. А вход, если им не пользоваться долгое время, запечатывается. Вас привела ко мне сама магия, но я пока не вижу, зачем. Нас прервали — прямо в окно, со стороны улицы, запрыгнула женщина с длинными распущенными волосами. Одежду ей заменяли листья и цветы. Она была прекрасна, но точно не являлась человеком. Женщина слегка просвечивала и мерцала. — Привет, — звонкий голос приятно разбился в ушах. — О, пришли те самые парни? Поторопись, нам пора. И, не дожидаясь ответа, женщина исчезла так же внезапно, как появилась. Мы даже не успели спросить, как Эрнеста заговорила. — Это Агуане, — пояснила она. — Дух-покровитель альпийских лугов и горных источников. Вам пора. Пришлось последовать за ней на выход. Спорить не хотелось. Уже выйдя из Нурагов, Гарри не выдержал, повернулся и спросил: — А насчёт нашего будущего вы что-нибудь увидели? — Да, я знаю все ваши предполагаемые пути. Судьбы не бывает, все зависит от сделанного нами выбора. Только от вашего решения зависит не только ваша жизнь, но и судьба всего мира. Следуйте велению сердца, до этого у вас хорошо получалось. Именно благодаря этому вы сейчас здесь. Разум не всегда советует правильные вещи. Будьте осторожны. Прощайте. Эрнеста стукнула посохом о землю, и всё превратилось в руины. В этот день мы почти не разговаривали, обдумывая странную историю, произошедшую с нами. Найдя свою экскурсионную группу, которая даже не заметила нашего отсутствия, мы отправились домой. Оставшиеся каникулы мы провели спокойно: купание в море, посещение пиццерии Марко, прогулки по городу. В последний день каникул, когда все вещи уже были собраны, домой пришел грустный Дадли. Как оказалось, его пассия уехала в Рим на учебу, и у них теперь отношения на расстоянии. Я надеялся, они выдержат это. Потому, что парень был явно влюблён. Вечером мы прогулялись втроём по берегу моря, немного поболтали. Было грустно уезжать, эти каникулы оставили след в памяти. Надеюсь, я смогу приехать сюда ещё. Спасибо тебе, солнечная Италия, за прекрасный месяц лета.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.