ID работы: 9174481

Обворожительный лис без тормозов

Слэш
R
В процессе
2734
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2734 Нравится 411 Отзывы 1379 В сборник Скачать

Праздники и новые знакомства

Настройки текста
Сегодня Рождество и в Блэк-хаусе было на удивление спокойно. Единственной комнатой, в которой стоял шум, являлась малая гостиная. Что, впрочем, неудивительно, ведь впавшие в детство Мальсибер и Рабастан никак не могли решить, какого же цвета должны быть шляпки у снеговиков-игрушек. Наблюдавшая за этим Таня весело смеялась и подкидывала идеи по поводу того, с чем же должны сочетаться головные уборы. Возможно, из-за этого спор и не стихал. Пригревшийся у камина Рудольфус не хотел особо в этом разбираться. Старший из братьев Лестрейндж ожидал, когда вернутся с прогулки его жена и Гарри. За то недолгое время, что бывшие заключённые провели в доме Блэка, Беллатриса сильно привязалась к мальчику. Всё-таки леди Лестрейндж всегда любила детей. Беременность же только обострила её материнские инстинкты. После потери ребёнка они так и не утихли, поэтому леди сильно страдала. Она хотела поиграть с детьми других Пожирателей, но воспоминания о собственном потерянном малыше быстро захватывали сознание, принося с собой боль. Сейчас же, смотря, как его жена улыбается во время разговора с Гарри, как ночью она больше не плачет во сне, как за обеденным столом вместо перемешивания салата Белла с аппетитом ест мясо, Рудольфус был счастлив. В душе лорда разгоралась почти позабытая надежда на их светлое будущее. – Руди, смотри, какие мы купили пряники в маггловском магазине! – леди Лестрейндж держала в руках сладости виде оленей с яркими шарфами и шариками на рогах. Сонливость лорда быстро ушла. Оторвав взгляд от ярких угощений, он посмотрел на супругу. От Беллатрисы шёл лёгкий холодок, подол платья промок от тающего снега, щёки всё ещё были красными от мороза, на лице яркая улыбка, а глаза… Глаза леди сияли так, как будто ей снова пятнадцать, и она вновь победила старшекурсника в дуэли. – Они очень милые, Белла, – улыбнулся Рудольфус. – Думаю можно повесить их на ёлку, – проговорила леди. – Раби, размести моих оленей так, чтобы их было хорошо видно. Отдав пряники, Беллатриса отправилась сменить наряд. Всё-таки не должна леди по дому ходить в наряде для прогулок. – Может сделать шляпки красными? Так они будут сочетаться с носами оленей, – прощебетала Татьяна и засмеялась. Новый год вся компания встречала в гостях у Остромиры Павловны Долоховой, прабабки Антонина. Баронесса была весьма бодрой женщиной, чьих каштановых волос лишь слегка коснулась седина. Хотя всего лишь два года назад она отметила своё стодвадцатилетие. – Лорд Блэк, я премного благодарна вам за то, что вы связались со мной, – проговорила Остромира. — Я уже и не помню, когда была моя последняя встреча с внуком. Не говоря уже о том, что правнука мне не доводилось даже увидеть. Мой милый Юра уехал в вашу туманную Англию, оборвав все связи с семьёй. Меня не интересует, кто является твоей матерью, Антоша. У нашего рода никогда не было предубеждений по поводу чистоты крови. Поэтому ты в любом случае примешь титул главы рода Долоховых. – У меня нет необходимых знаний для этого, – возразил Антонин. – Знания не проблема, – отмахнулась баронесса. – За пару лет смогу обучить тебя всему необходимому. Если бы ты мог жить здесь всё время, то дела пошли бы быстрее. – К сожалению, это невозможно, – изобразил лёгкую улыбку Гарри. – Министр разрешила покидать Британию на какое-то время, но не на столь продолжительный срок. Однако, после получения титула Антонин сможет спокойно остаться с вами надолго. – Тогда, лорд Блэк, не будете ли вы против того, чтобы обучать моего внука? Я не прошу уделять ему много времени, просто нагрузите его всякой бумажной работой. Ему надо научиться быстро работать с бумагами, – выразила просьбу женщина. – Постараюсь сделать так, чтобы он начал разбираться во всех тонкостях, – утвердительно кивнул Блэк. – Татьяна, расскажите, в какой школе вы обучались? – перевела разговор на другую тему Остромира. – В «Тридевятой», на отделении Бабы Яги, – ответила Краснова. – Правда?! Тогда ты должна знать мою подругу Воронковскую Яню, – поинтересовалась женщина. – Янина Алексеевна вела у меня курсы лечебных и ядовитых растений, а также основы знахарства, – быстро вспомнила своего преподавателя Таня. – Кажется, теперь тебе придётся обучать не только меня, но и Антонина, – тихо проговорил Гарольд сестре. – У нас ещё есть Рудольфус, – возразила Юмико, – Думаю, что за время заточения он не забыл, как вести дела рода. Кстати, надо бы напомнить ему об этих самых делах.

***

В начале марта Гарри был обеспокоен состоянием Беллатрисы. В физическом плане с ней всё было хорошо, эмоционально она также стабильна. Внимание Блэка было полностью направлено на магическое ядро тёти. С момента освобождения из тюрьмы его состояние не изменилось. Ядро не восстанавливалось и не разрушалось. Впрочем, последнее объяснялось тем, что Белла продолжала носить при себе демонический кристалл в виде различных украшений. Объяснить это явление не могли ни Таня, ни Юмико, ни кто-либо из предков Блэков. Но мальчик уже вспомнил одного знакомого, у которого можно спросить. – Гарри, ты уверен, что мы можем отправиться с вами в Японию? – спросила Беллатриса. В данный момент Гарольд с леди Лестрейндж сидели в одной из комнат для отдыха. Юный лорд изучал учебник по трансфигурации для второго курса. Белла же решила вспомнить юность, поэтому вышивала платок с защитными рунами. – Тётя, всё в порядке. Эта поездка не доставит хлопот ни нам, ни министру, – отвлёкся от скучного чтива мальчик. – На праздник цветения сакуры в доме Хомма будет много людей с разных концов света. Ты сможешь пообщаться с ними, развеять скуку. – Милый, мне не скучно, – на лице леди появилась лёгкая улыбка. – Не надо возражать о том, что я и остальные сидим в четырёх стенах этого дома. Всё-таки на улицу мы выходим. Согласна, гуляем мы только по маггловской части Лондона, но нас и не тянет в магическую. К сожалению, пока Дамблдор руководит сознанием большей части волшебников, у нас нет и шанса на возвращение туда. – Вам понравится в Японии, – упрямо повторил Гарри. – Возможно, с кем-нибудь подружитесь из гостей до такой степени, что сможете периодически ходить к ним на чаепития. Вашего отсутствия в течении нескольких часов никто не заметит. – Кажется, я поняла ход твоих мыслей, – усмехнулась Белла. – Тогда я пойду узнаю у Юмико с кем можно будет познакомиться во время мероприятия. – Ага, – снова уткнулся в книгу мальчик. Он уже спросил у Ичиго о присутствии одного единственного человека.

***

Гарольду не терпелось задать все свои вопросы, но этого не стоило делать в столь людном месте. Но мальчик решил успокоиться, всё-таки он ждал три дня до прибытия гостя. Значит, пару лишних часов Блэк переживёт. Он уже не маленький. Но игрушками, которые ему подарили некоторые гости, Гарри обязательно похвастается перед Драко. Вот нужный человек подымается со своего места и направляется в сторону пруда. Маленький лорд следует за ним. – Гарольд, вы так пристально за мной наблюдали, – Барон Крю дождался пока мальчик его догонит. – Я вас чем-то обидел? – Нет, – просто ответил Гарри. – Простите меня за такое поведение. – Ничего страшного не случилось, Гарольд, – усмехнулся Барон. – Как только вы объясните мне причину этого, постараюсь защитить вас от Юмико. Как мне показалось, ей не понравилась вся эта ситуация. – Спасибо, мне точно влетит от сестры, – улыбнулся мальчик. – Я очень хотел с вами поговорить. – О чём же? – в глазах мужчины был интерес. – Сестра рассказала, что вы мастер магии Вуду, – начал объяснение Гарри. – Из того, что я прочёл в некоторых книгах, эта магия затрагивает не только внешнее, но и внутреннее состояние человека. – Верно, – кивнул сам себе Барон Крю. – Гарольд, про что именно вам хочется узнать: про внешнее или про внутреннее? – Второе, – выпалил Блэк. – Понимаете, это личный вопрос, и мне не хотелось, чтобы кто-либо знал об этом. – Что же с вами такое случилось? Выглядите вы хорошо, от Ичиго я тоже ничего не слышал, – слегка нахмурился взрослый. – Случилось не со мной, а с моей тётей Беллатрисой, – пояснил Гарри. – Вы про ту прекрасную леди, что носит при себе демонический кристалл? – уточнил маг Вуду. – Да, – быстро закивал головой мальчик. – У тёти разрушается магическое ядро, а кристалл сдерживает это явление. Ранее она и её муж были заточены в тюрьме. Мы считаем, что это началось именно в это время. Но причину, из-за которой ядро стало распадаться, определить никто из нас не смог. – Интересная ситуация. Значит, вы хотите, чтобы я помог вам разобраться с этим? – сказал мужчина. – Скажите, а с мужем всё в порядке? – С ядром Рудольфуса, мужа Беллатрисы, всё хорошо. Так вы сможете помочь? – с надеждой глянул на взрослого юный Блэк. – Я попытаюсь, Гарольд, – улыбнулся Барон Крю. – Теперь моя очередь задать вам интересующий меня вопрос. – Какой? – захлопал ресницами мальчик. – Понравился ли вам мой подарок на день рождения? – спросил мастер магии Вуду. – Очень! – воскликнул Блэк. – Сведения этой книги очень ценные. Даже в библиотеке Блэков и Певереллов нет и половины той информации. Но, Барон, почему вы подарили такую ценность? Сестра мне рассказала историю появления этих книг. – О, Гарольд, не беспокойтесь, я сделал это из личных побуждений, – проговорил мужчина перед тем, как присесть на один из крупных камней на берегу. – Для вас есть какая-то польза от меня? – всё ещё не понимал мотивов Гарри. – Престиж, Гарольд, престиж, – ответил Барон, – Иметь знакомого некроманта весьма почётно в нашем небольшом обществе. А если учесть, что вы ещё и потомок единственного на данный момент любимого Смертью рода, то это ставит меня на голову выше моих коллег. – Единственного на данный момент? – Верно, на данный момент род Певереллов единственный, за кем присматривает Смерть, – повторился мужчина, но, бросив взгляд на собеседника, решил пояснить. – Известно всего три рода, к которым Вечная Невеста проявляла свою благосклонность. Первым являлся род Фэн из Китая, однако в начале девятого века его окрестили демоническим культом и уничтожили. – Но Хель может удерживать душу в теле, даже если нанесены множество смертельных ран, – удивился Гарри. – Род Фэн пал не в битве, Гарольд, – с пониманием усмехнулся маг. – Их всех отравили. В тот день был какой-то государственный праздник, на который собрались все представители магической аристократии города. Вот во время застолья представителей семьи Фэн и убили. У второго рода не было фамилии, так как это были представители одного из племён индейцев. Как не сложно догадаться, их уничтожили переселенцы из Европы. – Вот оно как, – протянул Блэк. – От Певереллов тоже избавились. Повезло, что из-за исчезновения у меня крови Поттеров, я смог стать новым представителем этого рода. Кстати, а откуда вы знаете, что я Певерелл? – Я почувствовал в тебе некроэнергию, а потом расспросил Ичиго, – объяснил Барон Крю. – Но на мне тогда был скрывающий артефакт, – возразил Гарри. – Вам стоит приобрести более мощный, если хотите скрыться от сильного мага, – усмехнулся мужчина. – Благодарю за совет. – Всегда пожалуйста. Нам стоит вернуться обратно, Гарольд. Чтобы разобраться со своими делами, Барон Крю покинул поместье Хомма уже на следующее утро. Мужчина пообещал, что в начале апреля он будет в полном распоряжении Гарри. Поэтому мальчик, успокоенный выполненной целью, проводил время в компании других гостей. В основном он общался с Сумире, наследницей одного из крупнейших торговых домов Японии, и Сантьяго, юного мафиози с большим будущим. Они были весьма своеобразным трио. Сумире – девочка десяти лет с завораживающей красотой. Её длинные чёрные волосы практически всегда были распущены, а заколка с полумесяцем использовалась лишь в декоративных целях. Карие глаза Сумире, настолько тёмные, что казались чёрными, зачастую смотрели бесстрастно. Искры в них зажигались только в те моменты, когда девочке приходила какая-нибудь идея или если она чувствовала выгоду для себя. Несмотря на свой юный возраст, Сумире была меркантильна, чего, кстати, не отрицала. В одном из разговоров она сказала мальчикам, что выберет человека с устойчивым финансовым состоянием, а не того, к кому у неё чувства. Ничего ужасного девочка в этом не видела, поэтому твёрдо отстояла свою точку зрения перед друзьями. Сантьяго же был нахальным мальчишкой двенадцати лет. Так как жил он в солнечной Мексике, то его загорелая кожа имела красивый и ровный цвет, а в каштановых, вьющихся на концах волосах пробивались почти русые прядки. Мальчик, когда на это обращали внимание, всегда повторял слова матери: «Солнце любит меня настолько, что хочет оставить свой след не только на коже». Отец Сантьяго был боссом небольшой семьи, что пару лет назад заняла полностью полуостров Калифорния. Мальчику была уготовлена судьба стать следующим боссом, поэтому, несмотря на юный возраст, он уже вовсю обучался тонкостям жизни мафиози. О том, что он уже убивал, Сантьяго признался в первый же день знакомства. Гарри и Сумире приняли это не сказать, что сразу и спокойно, но, узнав побольше о жизни их нового знакомого, пришли к положительному выводу. И уже на следующий день сами позвали его погулять с ними. Новые друзья Блэка были весьма предприимчивы и не любили сидеть на месте, поэтому через день получали от Юмико за очередную выходку, из-за чего троица частенько сбегала в гости к Айко и отсиживалась там. В конце праздника ребята пришли к выводу, что они обязаны поддерживать связь. Всё-таки никто не знает, когда именно им понадобится помощь некроманта, мафиози или профессионального бухгалтера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.