ID работы: 9175715

Разрешите любить

Гет
NC-17
Заморожен
56
автор
berhart бета
Размер:
87 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 75 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 3 «Вот ты где, Перри!»

Настройки текста
      Тьма. Ужасная, кромешная тьма. Тьма, которая никого и никогда не оставит равнодушным. Тьма, от которой у любого живого существа побегут мурашки. Неизведанная и опасная она, приводящая в ужас. Именно её сейчас и видел перед собой Агент Пи. Пытаясь собраться с мыслями и перестать паниковать, он хотел всё-таки разобраться: в чём же причина этой темноты? Что мешает парню сейчас видеть яркий свет солнца или хотя бы тусклый огонёк фонарика? Попытка открыть глаза ни к чему не привел. Нет, они не были завязаны, агент спокойно мог моргать, но так и не видя перед собой абсолютно ничего. Но напрягал парня ещё и тот факт, что уши тоже утратили способность слышать, а тело совершенно не слушалось. Он будто бы падал в пропасть, не имеющую конца. Как долго это будет продолжаться? Увы, Перри не мог и предположить, отчего на сердце становилось всё тяжелее. Неужели это конец, и он больше никогда не увидит свою семью, своих друзей и близких? Хотя такие люди разве были? Уже шестнадцать лет его домом было агентство, друзьями — такие же агенты, как и он, а отца ему заменял майор Монограмм, который обучил его всему, что Перри сейчас и умеет. Первое время свыкнуться с тем, что он больше никогда не увидит родителей, сестру и друзей из Испании, было тяжело, но Перри учился скрывать свои эмоции, а затем и контролировать; он постигал искусство не только боя, но и эмоционального состояния. Конечно же, совсем забыть отчий дом парень не смог, именно поэтому он и пообещал себе, что когда его миссия в этом агентстве будет выполнена, то он обязательно найдет своих родителей. Но, видимо, это уже невозможно. Мысленно улыбнувшись, парень закрыл глаза, предотвращая попытки что-либо разглядеть, и прошептал:       — Нэлли, я чёртов идиот. Береги родителей.

***

      — Нэлли… Нэлли, — бормотал парень с волосами цвета морской волны.       — Финес, он, кажется, скоро очнётся, — прошептала Кэндис, меняя мокрую тряпку на лбу больного.       — Думаешь? — держа яблоко в руке, проговорил парень.       Подойдя ближе, Финес посмотрел на незнакомца. Его руки были сжаты в кулаки, голова резко поворачивалась в разные стороны, а на лице была запечатлена ужасная гримаса: сильно зажмуренные глаза и белые стиснутые зубы выдавали ужасное состояние молодого человека.       — Он просто бредит, — пожал плечами рыжий.       — Братик, а если он просто сумасшедший убийца? — взволнованно заморгала Кэндис.       — Я не думаю, что это так, Кэнди, — покачал головой Флинн. — Он просто болен.       — Ну ладно, — с ноткой опаски в голосе проговорила девушка. — Который час?       — Уже половина пятого. Может, чаю? — улыбнулся Финес.       — Не откажусь, — сказала сестра и, выдохнув, отжала тряпку.       Горячий чай в компании с любимым младшим братом — то, в чём она как никогда нуждалась. Подумать только! Лет десять назад ни у кого не получалось так сильно раздражать Кэндис, как у Финеса, а теперь они — олицетворение идеальных отношений между братом и сестрой. Но что же послужило этому началом?       — Тебе сколько сахара? — заботливо спросил Флинн.       — Две ложки, — непринужденно ответила девушка, набирая сообщение в своём телефоне.       — Как дела у Джереми? — полюбопытствовал брат, ставя перед сестрой кружку ароматного японского чая.       От такого вопроса девушка могла бы поперхнуться им, если бы тот оказался перед ней немного раньше. И почему брат подумал, что она переписывается с Джереми? Ах, ну да, точно! Они же идеальная семья. Они же не могут жить друг без друга. По крайней мере, так думали все вокруг.       — А почему ты спрашиваешь? — слишком уж непринужденно спросила девушка, что и заставило Финеса насторожиться.       — Да потому что у него сегодня с утра болела нога, а ты ещё ни разу ему не позвонила, — Флинн серьёзно посмотрел сестре в глаза. — Что ты скрываешь, Кэндис Флинн-Джонсон? — с ноткой укора, которая так невозмутимо сочеталась со смешинкой в его голосе, поинтересовался брат.       — Я ничего не скрываю, Финес, — девушка сделала глоток для успокоения. — Просто сегодня не было времени, и я не успевала позвонить Джереми, — протараторила девушка.       — Ну так позвони сейчас, — предложил Финес. — Или у тебя нет денег? — парень выгнул бровь.       Может, сестра и хотела как-то съязвить ему, но не успела: ребята услышали, как скрипнул диван, а это могло означать лишь одно.       — Учти, этот разговор ещё не окончен.

***

      Открыв глаза, Перри осознал, что это был всего лишь жуткий сон, с ним всё хорошо и сейчас он лежит в доме Флинн-Флетчеров в полной безопасности. Стоп, что?! Он сейчас находится в доме родителей Финеса и Ферба? Как? Так, нужно просто успокоиться, взять себя в руки и вспомнить всю хронологию событий. И с этими мыслями секретный агент принял сидячее положение, немного поморщившись от скрипа дивана, который стоял в гостиной уже много лет. Голова болела настолько сильно, что ни одно воспоминание не лезло в голову. Но долго думать нашему герою и не пришлось, ведь в дверном проёме показались брат и сестра, у которых он жил целых десять лет в облике утконоса. Быстро сообразив, что он их совершенно не должен знать, Перри первый начал разговор:       — Кто вы такие?       — Привет, — осторожно подошёл Флинн. — Меня зовут Финес, а это моя сестра Кэндис. Тебе было очень плохо, и мы…       — Мы решили тебе помочь, — дополнила Флинн-Джонсон, увидев замешательство Финеса.       Ну теперь-то Перри вспомнил, как его держали в плену, но ему всё же удалось сбежать. Последнее, что помнил агент, было и вправду то, как он направлялся на задний двор дома Флинн-Флетчеров.       — Точно, — тихо произнес Перри. — Да, мне было… — он запнулся. — плоховато. Спасибо вам большое. Меня, кстати, Перри зовут.       Улыбнувшись, молодой человек хотел встать и поздороваться с Финесом за руку, но, почувствовав сильную боль в голове, так и не смог совершить задуманное. Прикоснувшись ладонью к виску, парень нащупал липкий бинт, а когда посмотрел на свою руку, то увидел, что на ней были следы крови. Но он не помнил, чтобы его настолько сильно били. Может, просто не обратил внимания.       — Мне кажется, пока что тебе лучше лежать, — осторожно посоветовал Финес.       Улыбнувшись так искренне, насколько позволяло Перри его нынешнее положение, агент всё же прислушался к совету парня и лёг на диван вновь.       — Я за бинтом, — быстро сказала Кэндис.       В комнате остались лишь Перри и Финес. Флинн вновь стал разглядывать мужчину. В нём, по его мнению, сочеталось несочетаемое: аккуратные черты лица и окровавленный висок; добродушная улыбка и такие задумчивые, даже грустные карие глаза; красивые, но такие растрёпанные волосы цвета морской волны с изредка окровавленными прядками; подобранная со вкусом, но изношенная и грязная одежда. Может быть, это мальчик из богатой семьи, сбившийся с правильного пути?       — Как тебя так угораздило, Перри? — робко спросил Финес.       Посмотрев на бывшего хозяина, Перри невольно улыбнулся — так уж сильно изменился Финес Флинн и лишь в лучшую сторону. Он стал менее взбалмошным, и хоть Перри не так много успел с ним поговорить, сразу понял, что Флинн стал сдержаннее, мудрее, называйте, как хотите. Суть-то одна — Финес Флинн повзрослел. Теперь перед Перри стоял не мальчик, придумывавший, чем бы заняться сегодня, а молодой человек, заботящийся о своих близких. В сердце агента что-то кольнуло — уж очень привязался к нему за всё это время; он стал ему братом. Как же жаль, что Перри не может сейчас подойти и крепко обнять парня.       — Решил показать не очень хорошим людям, кто прав, — пожал плечами агент.       — И как успехи? — по-доброму усмехнулся Финес.       — Ты их ещё не видел, — горько усмехнулся парень.       Финес посмеялся, садясь с парнем рядом и стараясь его поддержать. Он не знал точную причину, ввиду которой с Перри случилось такое, но одно понимал точно: Перри — хороший человек, которому можно доверять. Почему — Флинн не знал. Может быть, шестое чувство, а может, просто слепое доверие, которое в будущем обернётся не лучшим образом, но сейчас Финесу было, откровенно говоря, наплевать.       — А вот и я, — в дверях вновь показалась рыжая девушка.       Посмотрев на девушку, агент увидел повзрослевшую Кэндис Флинн. В её глазах не читалось былой ненависти к брату, желания сделать ему что-то плохое. Теперь она повзрослела и поумнела в какой-то степени, стала степеннее и спокойнее. Может, это у них семейное? Перри вновь улыбнулся про себя. Сказать, что Кэндис похорошела, было нельзя: её уставшие глаза будто говорили за неё «отстаньте от меня», и, хотя пыталась казаться дружелюбнее, в глубине своей души она мечтала о душевном спокойствии, которое, возможно, могла достичь лишь в одиночестве. Но это лишь догадки секретного агента, не более.       Тем временем Флинн-Джонсон уже перевязывала голову парню. Её руки были нежными, а пальцы приятно прикасались к голове так, что боль ощущалась намного меньше, чем это могло бы быть. Девушка была очень аккуратна, и было до конца не ясно: то ли оттого, что боялась агрессивной реакции «наркомана», то ли по другой причине, скажем, волновалась о его самочувствии.       — А ты живёшь в Дэнвиле, Перри? — поинтересовалась новоиспеченная медсестра.       — На данный момент да, но моя родина — Испания, — ничуть не соврал Агент Пи.       — Правда? — переспросил Финес. — Просто не думал, что в Дэнвиле живёт много испанцев.       — Два — это уже много? — посмеялась Кэндис, чем немного вогнала брата в краску.       «Точно! Ещё одна испанка, стало быть, это его девушка Изабелла Гарсиа-Шапиро!» — пронеслось в голове парня. — «Интересно, живёт ли она ещё в доме напротив? Живет ли там кто-то?»       Мозг Перри стал лучше функционировать, и к нему пришло осознание того, зачем он так спешил на задний двор Финеса и Ферба. Конечно же, чтобы прокрасться к Монограмму. Но выход был и через дом Гарсиа-Шапиро.       — Неужели поблизости живет ещё один человек из Испании? — постарался как можно реалистичнее удивиться Перри.       — Ох, нет, она живёт на другом конце города, — немного грустно проговорил Флинн, отчего Кэндис вновь засмеялась.       — Итак, всё готово, — проговорила девушка.       — Спасибо, Кэндис, — улыбнулся агент.       — Ты не голоден, Перри? — спросил Финес.       И это было как нельзя кстати. Агент Пи уже и забыл, когда в последний раз нормально ел, поэтому, совершенно не стесняясь, сказал:       — Если честно, очень.

***

      Дело близилось к позднему вечеру, но это никоим образом не волновало наших героев. Они весь вечер общались, расспрашивали гостя о Родине, смотрели смешные телепередачи и веселились. Финес на некоторое время предложил Перри пожить в их доме, и, честно говоря, парень отказаться не мог. Уж очень сильно он соскучился по всем ним.       — Финес, — позвал к себе временного хозяина дома агент.       — Да, Перри? — Флинн подошёл к нему.       — Вы с сестрой очень выручили меня, и я бы хотел ещё раз вас поблагодарить. Если вдруг у вас будут какие-нибудь проблемы, знайте, что всегда, в любой ситуации, можете обратиться ко мне.       Признаться, такому откровению со стороны гостя Финес был немного удивлен, но лишь улыбнулся и кивнул на это.       — Это пустяки, Перри. Я не мог поступить иначе.       — Почему же? — изумился тот.       — Знаешь, — Финес вздохнул, садясь рядом. — Когда-то давно, примерно четырнадцать лет назад, меня, Ферба, — Флинн запнулся, понимая, что гость не знает, кто такой Ферб. — Моего сводного брата и Кэндис родители отвели в зоомагазин. Они разрешили выбрать нам того питомца, которого только захотим, но только одного. Признаться, Кэндис хотела купить большой аквариум с различными рыбками, — он усмехнулся. — Но они её невзлюбили. А нам с Фербом приглянулся один маленький, пушистый зверек с раскосыми глазами. Да, это странно, но мы купили утконоса и ни разу не пожалели. Мы хотели назвать его Варфоломеем, но по паспорту его имя было Перри, и мы, когда узнали это, не захотели переименовывать его. Он был одним из самых лучших друзей в моей жизни. Главной его особенностью была шёрстка цвета морской волны, точь-в-точь такого же, как и твои волосы, да и глаза у него были тоже карие. Ты мне очень его напоминаешь, будто бы ты это он, но в человеческом облике. Знаю, это звучит дико но… — Финес принялся чесать голову, немного виновато смотря на Перри.       — Я не считаю это диким, Финес, — улыбнулся парень, перебив. — Это просто очень интересное совпадение, одно из немногих в твоей жизни, поверь мне. Я прекрасно понимаю то, что сейчас ты испытываешь: удивление, радость, может быть, волнение. Это абсолютно нормально, но не стоит быть таким доверчивым, — пожурил кареглазый, — это может сыграть с тобой злую шутку.       «Злую шутку? Что он имеет ввиду?» — пронеслось у него в мыслях, но, понимая, что сейчас ответа на этот вопрос не найдет, Флинн попытался перевести тему.       — Ты говоришь, будто психолог.       — Одно из моих образований, — улыбнулся парень.       Казалось, они понимают друг друга с полуслова, будто бы родные братья. Парни смотрели друг на друга, пока их не прервала Кэндис.       — Финес… Ты не мог бы подойти? — было видно, что девушка очень смущена.       — А? Да, Кэнди, сейчас, — Финес немного виновато посмотрел на Перри.       — Я как раз хотел бы уже погрузиться в сон, — улыбнулся парень, смотря на часы, которые показывали половину двенадцатого ночи.

***

      — В чём дело, сестрёнка? — поинтересовался Флинн.       — Я могу остаться тут переночевать? — спросила девушка.       Её лицо было заплаканным, глаза красными, голос, как и руки, дрожал. Что с ней произошло, Финес не знал, но очень уж хотел разобраться.       — Господи, сестрёнка! — он крепко обнял девушку. — Что произошло?       — Я не могу сказать тебе это.       Душераздирающую беседу на кухне прервал скрип открывающейся входной двери. В проеме показался высокий зеленоволосый мужчина с голубыми глазами. Снимая пиджак, парень увидел брата и сестру:       — Кэндис? Почему не спите до сих пор? — вопросы звучали вразнобой, Ферб был пьян.       — Тише, — приложил палец к губам Флинн. — Перри спит.       — Перри?       Лёжа на старом, но таком удобном и родном диване, Перри вспоминал все самые забавные случаи, которые только были связаны с этим домом. Он вспоминал те моменты, когда, будучи еще четырнадцатилетним мальчиком, пропускал некоторые тренировки только потому, что не мог улизнуть от семьи. Как он долго проклинал свой ужасный облик утконоса. Он даже не мог представить, что спустя десять лет так сильно привяжется к семейству Флинн-Флетчеров и что не захочет вновь становиться человеком.

***

      Солнце светило ярко, так оно не светило ещё ни в один из летних дней. Перри грел свою шёрстку на солнышке в последний раз; в последний раз он ходил на четвереньках. Это был заключительный день. Его пятисотая миссия была вчера выполнена, а значит, что и на Фуфелшмерце, и с жизни Перри Утконоса был поставлен крест. Ну, а раз всё закончилось, значит ли это то, что Перри Утконос должен умереть, и вместо него должен появиться и жить обычный Перри. Перри Кастилио. Такую фамилию ему дали приёмные отец и мать в Испании. Да, несколько лет назад агент об это мог только мечтать, но, увы, сейчас ему не хотелось покидать эту прекрасную семью, особенно заставлять их грустить из-за его утраты. И кто придумал эти идиотские правила? Ах, точно, простите: их придумала Мадам Фирье.       Мадам Фирье — будто бы какая-то невообразимая женщина, которую никто никогда не видел, но ходили слухи, что она и вправду существовала и когда-то Монограмм проиграл ей агентство. Не очень умно, верно? Но эта женщина лишь превратила всех агентов в животных. И её пророчество гласило, что лишь после прохождения пятисот боев со злодеем и инсценировок собственной смерти агент вновь станет человеком. Коварная женщина. Звучит, как полный бред, и Перри долго не мог поверить в данный инцидент, но ему пришлось смириться. Может, ну к черту это всё? Ну ему же хорошо в этом доме, а с другой стороны, он очень сильно соскучился по своей семье, да и так и не нашел своих кровных родителей. Нет, Флинн-Флетчеры, простите, но у каждого своя жизнь. И вот настал час Перри-Пока-Еще-Утконоса.       Выйдя на задний двор, Агент Пи упал на бок, закрыв глаза и открыв рот, слегка высовывая язык. Это было настолько унизительно, что по шерсти побежали мурашки, но, слава Богу, долго ждать не пришлось. Его взял кто-то на руки. Сильные и мускулистые, это были, наверное, руки Ферба. Проронив скупую мужскую слезу, он не сказал ни слова и отнёс его куда-то в дом. В принципе, можно было понимать куда. Вскоре скупая слеза, нет, град из слёз пошёл и из глаз Финеса. Слышать всё это было настолько противно, и не потому, что Перри были чужды слёзы. Ему было противно от самого себя. Он жертвует эмоциями других людей ради своей выгоды. Ну, а как же иначе? Утконос что-то слышал про то, что Финес предложил организовать ему похороны, но даже Ферб посчитал это плохой идеей. Поэтому, отдав в руки Лоренца питомца, никто толком не успел с ним попрощаться. Отец семейства просто отвез его далеко в лес и уехал. Конечно, никто даже не думал проверять дыхание или пульс животного. Может, от нежелания, может от шока. Но что сделано, то сделано. Пророчество не заставило себя долго ждать.

***

      — И где же ты был сегодня? — нехотя поинтересовался Финес.       — Мы с Ванессой были в клубе, — ответил уже немного протрезвевший Ферб.       — И как она? — Флинн скрестил ноги.       — Знаешь, не мой типаж. Слишком наглая. Флинн усмехнулся:       — Братец, ты серьезно? Я тут прикрывал твою задницу, пока ты трахался с Нессой; я сам сносил родителям все вещи, а ты мне тут говоришь, что она слишком наглая?       — Ну уж прости меня, это моя жизнь. У тебя как с Изой?       — Всё было бы шикарно, если бы кто-то не трахался с тем, с кем не хочет, а помогал бы родителям! — чуть ли не перешёл на крик Финес.       — Братик, я не сказал, что не хочу с ней трахаться.       — Какой же ты козёл, Ферб! — усмехнулся рыжий.       — Ладно, проехали, — подытожил Флетчер. — Что за Перри, который спит у нас в доме?       — Ты не представляешь!..       И Финес, совершенно забыв всё, о чём они говорили до этого, принялся рассказывать про гостя.       — Он так напоминает мне нашего Перри, будто бы это он и есть.       — И ты, конечно, рассказал ему историю про утконоса? — изогнул бровь Ферб.       — Ну…       — Финес, ты меня прости, но ты дурак, сравнивая его с умершим животным.       — Давай спать, — буркнул Финес и выключил свет.       Да, он был неправ, а Ферб будто бы очень часто бывает правым!

***

      — Дэниэл! — кричал мужчина с грубыми чертами лица. — Дэниэл, этот урод сбежал! Мы его упустили!       — Чёрт, — тихо выругался тот самый Дэниэл. — Мы так долго старались выйти на этого агента.       — Но почему именно он? Что в нем такого?       — Молчи! Мы обязательно должны найти его.       Почесав подбородок, рыжий ударил кулаком по стене и засмеялся, словно умалишенный.       — Конечно. Смотри! — он показал ему обрывок газеты.       — Финес Флинн — молодой наноинженер… И как нам это поможет? — недоумевал первый.       — Ох, поверь мне, этот мальчишка поможет нам во всём.       — Что ты, чёрт возьми, несёшь? — выругался русоволосый.       — Ну, ты мне скажи, если к тебе придёт отец, который давно пропал, ты поможешь ему?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.