Не шутите с венгерскими хвосторогами

G
Завершён
774
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
151 страница, 44 785 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
774 Нравится 210 Отзывы 299 В сборник

Глава 5

Настройки
Субботним утром Северус Снейп позволил себе остаться в кровати подольше. Он допоздна разбирался с кипой документов, которые нужно было оформить и отправить директору как можно быстрее. Закутавшись в одеяло и расслабившись, он пребывал между сном и явью в легкой полудреме. Комната постепенно наполнялась светом, день обещал быть солнечным. Все было бы замечательно, если бы не грохот, раздавшийся из соседней комнаты. Приподнявшись на локте, Северус повернулся в сторону двери и прислушался. Снова послышался какой-то шум. Откинувшись на подушки, он в очередной раз проклял всех и вся и, выбравшись из-под одеяла, поднялся с кровати. Накинув поверх пижамы халат, захватив волшебную палочку, Снейп направился в сторону комнаты, в которой должен был мирно спать, но почему-то этого не делал, Гарри Поттер. Открыв дверь, он застал весьма неожиданную картину: Поттер парил в воздухе в метре над кроватью, направив на себя собственную палочку, зажатую в правой руке, и размахивал левой рукой, видимо, считая, что это тоже должно как-то поспособствовать процессу левитации. — Поттер, что здесь происходит? — Ой, здрасьте! — воскликнул Гарри. Рука дрогнула, и он свалился на кровать, но потерял равновесие и начал опасно клониться к краю. Снейп быстро среагировал, подхватив мальчишку взмахом палочки, чем и уберег того от падения, судя по всему, уже не первого. Конечно, было бы забавно посмотреть, как герой падает на пол, но это не входило в утренние планы Снейпа. Гарри вскочил с кровати и, слегка заведя руку так, чтобы волшебная палочка была за спиной, потупил взгляд: — Я пробовал применить левиосу на себе, но у меня не получалось долго ее удерживать, и я падал. — Блестяще, Поттер. Вы все заклинания решили на себе испробовать? — А что не так? Это же просто левиоса. Северус прикрыл глаза и потер кончиками большого и указательного пальцев переносицу. — Вы не задумывались о том, что все это как минимум небезопасно? — спросил он. — Левиоса? Или левитация? — То, что вы фактически использовали заклинание на самом себе. Вы имеете достаточно знаний и навыков, чтобы проводить подобные испытания? Часть заклинаний, к примеру, имеют побочные эффекты при применении к органическим объектам. Вы могли не справиться с управлением: одно неловкое движение и вы бы отправились в неконтролируемый полет. Вы об этом не задумывались, Поттер? — Ой, нет… — Гарри взглянул на профессора и сразу же отвел взгляд. — Неудивительно. Гарри нахмурился. — Приведите себя в порядок, я пока приготовлю что-нибудь на завтрак, — с этими словами Снейп вышел из комнаты. Гарри переоделся в джинсы и свитер, подаренный мамой Рона на прошлое рождество: темно-синий с бежевой буквой Г. Гарри очень его любил и постоянно носил. Правда, за год он вырос, так что свитер уже был слегка маловат, но это его не особо останавливало. Умывшись, Гарри спустился вниз и вошел на кухню. Снейп, видимо, только пришел, потому как только ставил небольшую кастрюлю на плиту. Было несколько непривычно видеть профессора без его черной безразмерной мантии. Но от черного цвета тот, видно, не отказывался даже дома. Но Гарри не мог отрицать, в обычном свитере и брюках Снейп был больше похож на человека, чем на графа Дракулу, сбежавшего из Трансильвании. Снейп взглянул на Поттера. Тот явно не подозревал о существовании расчески. А ноги? Почему он босиком? — Поттер, будьте добры, обуйтесь. И сделайте что-нибудь с тем, что творится у вас на голове. — А что у меня на голове? — Я, наверное, вас удивлю, но волосы. Которые нужно хоть иногда расчесывать. Гарри начал руками пытаться исправить положение. — Это делается расческой, Поттер. Расчешитесь и обуйтесь. Гарри потоптался какое-то время, но все-таки подчинился. Найти расческу оказалось непросто. Вещи были сложены бессистемно, так что найти что-либо было весьма сложно. Проковырявшись какое-то время, вывалив часть содержимого полок на пол, Гарри так и не смог найти расческу, хотя он точно брал ее. Засунув уже ком с одеждой на место, он вытянул из него два носка. Правда, не очень удачно: один оказался обычным черным, а вот второй полосатым. Решив, что в кроссовках все равно не будет видно, какие у него носки, Гарри не стал искать нормальную пару. Зайдя в ванную, он расчесал волосы пальцами, смочив их водой. Особо это ситуацию не спасло. Но стало явно лучше. Когда он вновь вошел на кухню, Снейп стоял у плиты и варил кофе в турке, параллельно помешивая кашу в кастрюле. Смерив Гарри взглядом, он качнул головой, но промолчал. Гарри замер в проходе, не зная, куда деваться. — Сходите на крыльцо. Заберите почту, — попросил Снейп. — Окей. Гарри выскочил на улицу и огляделся по сторонам. На улице было пустынно. После обилия волшебников накануне это выглядело необычно. Он перешагнул почту, лежащую перед порогом, и в пару шагов преодолел небольшой дворик. Выйдя за калитку, он потоптался на месте и вернулся обратно. Утром район был похож на обычный магловский, ничего выпирающе-волшебного как-то не наблюдалось, кроме разве что необычных архитектурных излишеств некоторых домов. Подхватив почту, Гарри вернулся в дом. Снейп получил уйму писем. Гарри не знал, что он был настолько популярен. Наверное, Локонс получал меньше. Когда Гарри вывалил все это на стол, Снейп мрачно оглядел кучу, но никак не прокомментировал. Мальчик выудил из кипы выпуск ежедневного пророка. — Можно взять? — спросил он. — С каких пор вы читаете новости? — С тех пор, как начался карантин и мне пришлось жить здесь, — нахально хмыкнул Гарри. — Не смей мне дерзить, Поттер. — Так можно? Снейп кивнул. Гарри развернул газету. На первой полосе была колдография Хогвартс-Экспресса, прибывающего на вокзал Кингс-Кросс. Заголовок гласил «Дамблдор закрыл Хогвартс». Статья была посвящена негодованию волшебников, у которых не было времени сидеть с детьми и заниматься их образованием, так как им необходимо было работать. Гарри по диагонали пробежался взглядом по статье. Полистав газету, он не нашел ничего интересного для себя и, сложив, положил ее на верхушку стопки из писем, отчего так опасно накренилась. Снейп поставил на стол две тарелки с овсянкой. Пока он жарил тосты, Гарри перекладывал письма из одной кучи в другую, пересчитывая их. — Тридцать одно письмо! — воскликнул он. — Так много! — Это еще не много, — ответил Снейп, поставив на стол тарелку с тостами и кружку с чаем для Гарри. — А от кого они? — Обычно от родителей учеников. — Слизеринцев? — В основном, да. Но бывает и от родителей учеников с других факультетов. — А зачем они вам пишут? — Поттер, ешьте, пожалуйста. И избавьте меня от глупых вопросов. Гарри попробовал кашу. На вкус она была никакой: пресная, без сахара, без соли, сваренная на воде. Поттер был голоден. У Дурслей ему часто приходилось есть холодную безвкусную пищу. Тетя не заботилась о том, чтобы у него в тарелке было масло, корица, кусочки бананов или что-либо еще, что всегда доставалось Дадли. То, что приготовил Снейп, хотя бы было горячим, а значит не таким отвратительным. Так что он молча начал расправляться с предложенным завтраком. Делал он это быстро: просто глотал ложку за ложкой. Не хотелось растягивать удовольствие. Снейп, попробовав и убедившись в том, насколько овсянка отвратительно безвкусна, с интересом уставился на Поттера. Мало того, что он не отказался от еды, затребовав себе чего-то большего, так еще и начал поглощать варево с дикой скоростью. — Вы можете добавить сахар, если хотите, — сказал Снейп и пододвинул к Гарри сахарницу. — О, спасибо, — Гарри оторвался от тарелки и добавил несколько ложек сахара. Так уже стало значительно лучше. — А можно еще немного соли? — спросил он. — Пожалуйста, — Снейп подал Гарри солонку. Гарри сбавил темпы. Теперь варево можно было есть, а значит, в спешке не было смысла. Снейп отставил свою тарелку в сторону: есть подобное не хотелось. Гарри удивленно посмотрел на профессора: — А вы почему не едите? — Не голоден, — сухо ответил тот и взял тост с тарелки. Гарри отодвинул пустую тарелку и тоже взял тост. — Вы всегда сами готовите? — Когда как. Завтрак и обед обычно сам. Тут неподалеку есть неплохое заведение, где подают недорогой и вполне сносный ужин. — И на завтрак вы обычно едите вот такую овсянку? — Поттер, не ходите вокруг да около, спросите напрямую то, что хотите знать. — Ну, эм… Не знаю, как сказать, чтобы не показаться грубым… — Уж постарайтесь. — Ну, ваша каша, она, как бы, невкусная, что ли. — Можно было и не мямлить. Я не планировал так внезапно возвращаться домой, так что продуктов сейчас толком нет. Когда-то я взял эту овсянку по ошибке, как оказалось, она отвратительного качества. Вот она и дождалась своего часа. — А, — протянул Гарри, — тогда понятно. — Сейчас я пойду за продуктами, а вы займетесь домашним заданием. Надеюсь, что вам хватит ума не шастать по дому и не совать свой нос, куда попало. — Ладно, — пожал плечами Гарри. — И не смейте использовать магию. Если я узнаю, о том, что вы использовали палочку, я ее отберу. Вам понятно. — Да, сэр, — скривился Гарри.
774 Нравится 210 Отзывы 299 В сборник
Отзывы (2)