***
Смеркалось. Гарри сидел над эссе по зельеварению, обложившись конспектами и учебником. С трансфигурацией он достаточно быстро разобрался, так как уже знал какую информацию, где искать, а вот с зельеварением шло туго. Особенно противно было заниматься этим после утренних событий, благо они со Снейпом больше не пересекались. Гарри весь остаток дня просидел в комнате. Откинувшись на спинку стула мальчик вновь перечитал текст и с досадой бросил пергамент на стол. Если с теоретическими вопросами разобраться не составило труда, вся нужная информация нашлась в учебнике и записях с занятий, то с задачами и практическими вопросами дела обстояли значительно хуже. Гарри в очередной раз сверился с таблицей совместимости ингредиентов, но вновь потерпел неудачу. В учебнике приводились лишь сухие факты и рецепты, но практически не давались ответы на вопросы «почему». Гарри перебрался на кровать и улёгся на живот, зарывшись головой в подушку. Он улыбнулся приятному ощущению в спине, за день он порядком утомился и хотел лишь, чтобы он скорее закончился. Неожиданно в комнате раздался негромкий хлопок. — Мистер Гарри Поттер, сэр, — позвал тихий высокий голос. Гарри поднял голову с подушки и уставился на незнакомого домового эльфа. Это точно был не Добби. — Профессор Снейп попросил передать, что вы должны спуститься к ужину и принести домашнее задание. — Как тебя зовут? — Крипп, мистер Гарри Поттер. Профессор Дамблдор сказал Крипу прислуживать профессору Снейпу. — Приятно познакомиться, Крипп, — мальчик протянул руку в знак приветствия. — Простите, сэр, Крипп не знает, что должен делать, — эльф испуганно поджал уши и сделал шаг назад. — Ничего страшного, — улыбнулся мальчик, — это значит, что я рад с тобой познакомиться. Если ты тоже — то пожми руку. — Крипп никогда не делал так. Крипп не знает можно ли домовым эльфам так делать. — Я никому не скажу, — Гарри снова улыбнулся. Эльф осторожно протянул руку и Гарри мягко ее пожал, после чего Крипп быстро отдёрнул ладонь и с тихим хлопком исчез, будто его и не было. Снейп сидел за столом и с кислой миной читал очередное письмо, когда Гарри молча положил на стол пергаменты и сел напротив учителя. Ужин прошёл в гнетущей тишине. Когда с едой было покончено, Снейп встал, чтобы налить чай. — С молоком или лимоном? — сухо спросил он. — Что? — удивился Гарри. — Проблемы со слухом? Вы будете чай с молоком или лимоном? — С молоком, — не то спросил, не то ответил мальчик. Поставив кружки и тарелку с печеньем на стол, профессор откинулся на спинку стула, забросил ногу на ногу и принялся читать работы Гарри. Тот в свою очередь тихонько постукивал пальцем по столу, ожидая приговора. — Приемлемо, — Снейп кивнул и отложил в сторону работу по трансфигурации. Настала очередь эссе по зельеварению. — Прекратите стучать, — сухо бросил профессор и положил перед Гарри его работу. Мальчик спрятал руки под стол и исподлобья взглянул на учителя. — Почему вы практически не ответили ни на один вопрос из второй части? — У меня не получилось, — Гарри пожал плечами и уставился в собственную кружку. — Не могу понять, почему асфодель взаимодействует с лунным камнем, но не взаимодействует с лунным песком, ну и ещё несколько моментов. — Не можете? Или не пытались? Гарри взглянул на Снейпа и нахмурился: — Я пытался. Перечитал главы учебника и конспекты, но там не говорится почему. Просто написано, с чем асфодель взаимодействует и с чем нет. — И что же делать, если не хватает информации в учебнике? В голове у Гарри пронеслось «спросить у Гермионы», но он лишь пожал плечами и ответил: — В Хогвартсе я бы пошёл в библиотеку, наверное. Но я не там. — В таком случае вам стоило задать вопрос мне, как преподавателю. — Но остальные не могут спросить у вас. — И все же у вас была такая возможность. Гарри отвернулся и взглянул в окно. Уже стемнело, поэтому он увидел лишь отражение кухни. Снейп встал из-за стола и ушёл в гостиную. Вскоре он вернулся с книгой и положил перед Гарри. — Завтра прочтите главы, посвящённые асфоделю. Если останутся вопросы, спросите у меня. — Но завтра понедельник, и должен быть уже урок по зельям. — Завтра занятий не будет, так что у вас будет достаточно времени. — О, почему? — Попечительский совет и профессора пока не определились, каким образом будет проходить обучение студентов на дому. Пока занятия откладываются как минимум до четверга. Гарри невольно улыбнулся. — Не думайте, что я позволю вам бездельничать, — холодно отметил Снейп. — Допивайте чай. — Когда вы отдадите мою палочку? — Вы выполнили все, что я вам поручил, не считая домашнего задания по зельям? — Ну мне ещё осталось прочесть параграфы по травологии и истории, но там не много. В комнате я прибрался. — Хорошо, оставшимся домашним заданием вы займётесь завтра. Снейп достал палочку Гарри и положил на стол. — Спасибо, сэр! Вернувшись в комнату, Гарри увидел маленькую сову по ту сторону окна. Мальчик торопливо впустил птицу, которая спикировала на стол, едва не перевернув чернильницу, благо на этот раз плотно закрытую: Гарри дважды проверил. Письмо было от Рона. «Привет, Гарри! Ты в порядке??? Гермиона не смогла до тебя дозвониться и жутко переживает. И я тоже. Отпишись, куда ты запропастился, а лучше воспользуйся заклинанием. Рон» Гарри достал палочку и начал вызывать Рона с Гермионой с помощью «диктум понтем». Заклинание сработало не сразу, зато друзья сиюминутно приняли вызов, и он увидел их лица. — Гарри! — Гермиона выглядела взволнованной. — Почему ты не отвечал? — Привет, — неловко пробормотал Гарри. — Я еле выпросил сову у Перси, — сразу же пожаловался Рон. — Куда ты пропал? — Снейп забрал у меня палочку утром и отдал только сейчас, — мальчик смутился. — Вот же мышь летучая… — Рон! — оборвала его Гермиона. — Что случилось, Гарри? — Да ничего такого. Я накосячил утром, а потом должен был делать домашку, в общем, неважно. Вам не о чем волноваться. — Надеюсь, все будет хорошо. Ты уже сделал все задания? — Гермиона, не будь занудой! Завтра нет занятий, и послезавтра, и… — Тебе лишь бы не учиться, — девочка покачала головой. Гарри усмехнулся: перепалки друзей были их обычной формой общения. — Рон, есть новости от Чарли? — О, да! Он прошёл все проверки и скоро приедет! — Это же просто замечательно! — воскликнула Гермиона. Гарри закивал в знак согласия. — О нет… сюда идёт Перси. Видимо я слишком громко разговариваю, ему это видите ли мешает. — Давайте спокойно поговорим завтра днём. Например, в два часа, — предложила Гермиона. — Я только за, — кивнул Гарри, — надеюсь, что проблем как сегодня не возникнет. — Дружище, держись, я мысленно с тобой, — торопливо сказал Рон, — все, отключаюсь. Пока! Попрощавшись, Гарри отыскал в рюкзаке совиное печенье и, покормив птицу, отпустил. В комнату постучали. — Да? В дверном проёме снова возник Снейп, это уже начало порядком надоедать. Что опять не так? — В гостиной есть художественная литература. Если хотите, можете этим воспользоваться. — Спасибо, — пробормотал Гарри. — В десять часов вы должны быть в постели. — Ладно, — мальчик вздохнул и закатил глаза.Глава 9
6 октября 2021 г., 23:12
Все то время, которое Гарри варил пятновыводитель, Снейп стоял над душой, порой вставляя едкие комментарии о его умственных способностях.
Гарри был уверен, что если бы не Снейп, то у него бы выходило значительно лучше, но тот определённо не собирался переключаться на свои дела, которых очевидно хватало.
— Вы в состоянии хотя бы прочесть предложение? — в очередной раз вмешался Снейп.
— Что? — рука Гарри замерла над котлом.
Мальчик склонился над книгой с рецептом, прищурившись, и прочёл заново нужный пункт.
— Что не так? — спросил он, подняв взгляд на профессора.
— Прочтите вслух.
— «… добавить измельченную скорлупу соснового скворца после того как зелье закипит. Помешать трижды против часовой стрелки…»
— И?
— Но я же так и делаю? — Гарри заглянул в котёл.
— Читайте ещё раз, — Снейп скрестил руки на груди и отошёл к окну.
Мальчик снова прочёл строку.
— Я не понимаю… что не так?
— Читайте ещё раз, — мужчина разглядывал улицу за окном, повернувшись к ученику спиной.
Гарри раздраженно сквозь зубы прочёл снова.
— Вместо того, чтобы изображать великого мученика вам стоило бы задуматься над смыслом прочитанного и вашими действиями.
— Вместо того, чтобы насмехаться, вам стоило бы нормально сказать, что не так, — Гарри бросил ложку на стол, плюхнулся на стул и скрестил руки на груди.
Снейп резко развернулся и быстрым шагом приблизился к столу. Опершись на стол руками он склонился над Гарри.
— Поттер, зелья — это не варка супов, если вы ещё не поняли. И если вы думаете, что можно набросать ингредиенты в котёл наобум, перемешать и сварить, то вы глубоко ошибаетесь. Прочтите ещё раз предложение и, будьте любезны, включите мозги, если они у вас есть.
Гарри резко втянул воздух ноздрями, нахмурился и снова вгляделся в учебник.
— Читайте вслух.
— «… добавить измельченную скорлупу соснового скворца после того как зелье закипит. Помешать…»
— Ещё раз.
— «… добавить измельченную скорлупу соснового скворца после того как зелье закипит», — голос Гарри предательски задрожал.
— Что вы собирались сделать не так?
— Забыл… — начал Гарри.
— Громче!
— Забыл дождаться кипения, — громче повторил Гарри сдавленным голосом.
Снейп развернулся и вновь отошёл к окну.
Остаток времени в лаборатории прошёл значительно спокойнее. Снейп практически до самого конца молчал, время от времени поглядывая за действиями ученика и ходя из стороны в сторону. Он подошёл к столу только на последнем этапе приготовления.
— Добавьте пять грамм шелухи кракатука и перемешайте.
— Но этого нет в рецепте… — Гарри слегка нахмурился и взглянул на учителя.
— Вам необходимо вывести не простые чернила, а зачарованные. Шелуха кракатука прореагирует с частью компонентов. Подробнее эта тема будет подниматься в программе третьего курса.
Гарри послушно кивнул, растолок шелуху, высыпал в зелье и тщательно перемешал.
— Можно снимать с огня, — сказал Снейп и направился в сторону шкафа со стеклянными банками.
После того, как пятновыводитель был перелит в банку и остужен, профессор выдал Гарри щетку и тряпку и отправил отмывать чернила.
Это заняло намного меньше времени, чем мальчик ожидал. Если бы ему пришлось отмывать обычные чернила маггловскими средствами, это бы заняло часы, и не факт, что все бы получилось.
В пределах всего получаса он отмыл пол, шкаф, оттер руки и застирал брюки. К тому времени, как Снейп появился в комнате, Гарри как раз повесил брюки на батарею. Обернувшись он невольно вздрогнул, заметив преподавателя.
— Эм… я закончил, сэр, — пробормотал он, сунув руки в карманы спортивных штанов и уставившись на носки собственных кроссовок.
— Не закончили, Поттер. Во-первых, ваш драгоценный нос, который вы регулярно суете куда не нужно, до сих пор в чернилах. Во-вторых, разложить вещи и бросить как попало — не одно и то же. Вы, видно, привыкли, что за вам прислуживают родственники или эльфы, но учтите, я не собираюсь с вами нянчиться. В-третьих, ваша постель. Кажется, я сказал вам ее заправить, не так ли? Быть может, остальные преподаватели и позволяют вам игнорировать наставления, но со мной подобный фокус не пройдёт.
— Но… — хотел было возразить Гарри, но тут же был прерван.
— Никаких «но». Я не собираюсь выслушивать ваши глупые отговорки. Вы уже достаточно потратили моего личного времени. После того, как закончите с уборкой, начнёте выполнять домашнее задание. Вам все понятно?
Гарри кивнул.
— Не слышу ответа.
— Да.
— Да, что?
Мальчик яростно взглянул на Снейпа из-под челки и процедил:
— Да, сэр.