Не шутите с венгерскими хвосторогами

G
Завершён
775
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
151 страница, 44 785 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
775 Нравится 210 Отзывы 299 В сборник

Глава 14

Настройки
Примечания:
Лёжа в кровати после душа, закинув руки за голову, Гарри прокручивал в памяти события последних дней. Ему не хотелось признавать, но пока время, проведённое в доме Снейпа, было достаточно неплохим, даже несмотря на его косяк с чернилами и отобранный пергамент. Кстати о пергаменте - надо утром обязательно спросить Снейпа про возможность попробовать заклинания. Гарри положил очки на край кровати, рукавом пижамы стёр капли воды, стёкшие с ещё невысохшей челки, и плотно закутался в одеяло. В комнате было довольно темно, только свет с улицы слегка освещал помещение. Где-то вдалеке мяукала кошка. В отличие от тети с дядей, Снейп практически постоянно контролировал Гарри. Это порой сильно раздражало, ведь он уже не ребёнок и вполне может сам разобраться с тем, когда и что ему делать. Удивительно, что волшебную палочку ещё не забрал. И вместе с ощутимыми минусами, почему-то Гарри всё-таки понравились последние дни. Он упражнялся в заклинаниях, общался с друзьями, экспериментировал с трансфигурацией, подружился с эльфом, читал и даже играл в шахматы с грозой Хогвартса. Если он расскажет Рону о последнем, то тот решит, что либо Гарри заколдовали и держат в заложниках, либо Снейп умом двинулся. Гарри вспомнил про свою новую коллекцию собственноручно созданных игрушек. Он вылез из-под одеяла и подскочил к стулу с вещами. Порывшись в карманах брюк, он выгреб всех солдатиков и оружие. Затем перетряхнул рюкзак в поисках игрушек, которые достались ему от Дадли. У коня, на котором восседал всадник, отсутствовала всего одна нога, но поставить игрушку было невозможно: под собственным весом, она заваливалась в сторону. Старая металлическая машинка неизвестной марки обладала заклинившими колесиками. А вот пластиковому черепашке-ниндзя повезло больше. Из увечий от Дадли ему достался лишь подплавленный панцирь, и также оружие бесследно исчезло, но в целом, он был вполне работоспособным. Гарри никогда не доставал игрушки в Хогвартсе, боясь что другие мальчишки будут его дразнить. Да и маглорожденных в его окружении было немного. Присев на корточки, мальчик выставил игрушки на столе. Рыцарю пришлось опереться на катапульту, чтобы не впечататься забралом в столешницу. При слабом свете было мало что видно, разве что силуэты фигурок, и все же Гарри счастливо улыбнулся. Такого количества игрушек у него никогда не было. Дадли из вредности практически перестал отдавать ему что-либо, однажды заметив, как Гарри играет с рыцарем. Дверь в комнату распахнулась, темноту разрушил желтый свет из коридора. В проходе стоял Снейп. От неожиданности Гарри плюхнулся на пятую точку. — Вы должны были уже быть в постели, — строго сказал он. — Я был, — Гарри прищурился от неожиданно яркого света. — Быстро в кровать, — процедил Снейп. Гарри спешно подобрался и скрылся под одеялом. — Если я ещё раз увижу вас босиком на полу, тем более после душа, вы будете наказаны. — Да, сэр, — пробормотал Гарри и подтянул одеяло к подбородку. Снейп в одно мгновение оказался у кровати и протянул руку к голове мальчика. Тот моментально дернулся в сторону. — Вы не умеете пользоваться полотенцем? С вас вода ручьём течёт, — Снейп склонился над Гарри. Мальчик отодвинулся подальше, практически вжавшись в стену, зажмурился и заслонил лицо предплечьем, ожидая удара или того, что его вытащат за шкирку из постели. — Вы невыносимы, Поттер, — второкурсник почувствовал волну тёплого воздуха, высушившую волосы. — Спите, — Снейп вышел из комнаты, напоследок окинув взглядом игрушки на столе, и прикрыл дверь. Сквозь щелку в комнату пробивалась полоска света из коридора, но вскоре он погас. Гарри долго проворочался, пытаясь уснуть. Сначала он размышлял о несправедливости жизни, а затем погрузился в фантазии, связанные с Шерлоком Холмсом. Под утро, когда только начало светать, он проснулся от дурацкого сна. Гарри уже не помнил, что за события происходили, но отчетливо запомнил шёпот, который не раз слышал в коридорах Хогвартса. Кто-то вновь нашептывал ему про убийства. Гарри долго пролежал, не сомкнув глаз, но, в конце концов, все же задремал. Сон был поверхностный, так что Гарри видел максимально абсурдные сцены, связанные со школьной жизнью, историями Конан Дойля и эльфом Криппом. Едва Снейп распахнул дверь, Гарри вздрогнул и распахнул глаза. Слеповато прищурившись, он уставился на расплывчатое пятно в проходе. — Доброе утро, мистер Поттер. Приводите себя в порядок и спускайтесь завтракать. Гарри кивнул и рухнул на подушку. — Если мне придётся будить вас снова, вы об этом пожалеете, — предупредил Снейп и покинул комнату. За окном лил дождь. В комнате было темно и зябко. Гарри натянул на себя две футболки, чтобы было теплее, благо они были достаточно свободными, затем толстовку, джинсы и шерстяные носки. Старые кроссовки Дадли были широкими и разношенными, так что нога помещалась даже в толстом носке. «Расчесавшись» рукой, мальчик ополоснул лицо холодной водой, быстро почистил зубы щеткой, проигнорировав пасту, и спустился вниз. Плюхнувшись за стол, он с силой потёр глаза и не удержался от широкого зевка. — Прикрывайте рот рукой, когда зеваете, — сделал замечание Снейп, оторвавшись от чтения очередного письма. Сегодня стопка писем была значительно меньше, чем в первый день, а Снейп, видно, выспался, так как выглядел не таким вымученным как вечером. Гарри неохотно принялся за кашу. В это время Снейп отложил письма, чтобы приготовить мальчишке какао, это должно было его взбодрить. Было заметно, что он опять плохо спал, но выглядел лучше, чем в прошлый раз. Дать ему поспать днём перед началом учебы было бы плохой идеей, ведь так можно легко сбить режим. Придётся Поттеру терпеть до вечера. Северус поставил перед Гарри кружку с горячим какао на молоке. Мальчишка округлил глаза и уставился на учителя. — Что опять не так? — недовольно спросил Снейп. — Это мне? — Вам, — бросил Снейп и скрылся за газетой. — Спасибо, сэр, — смущенно пробормотал Гарри и вернулся к завтраку. — До обеда у меня есть свободное время, — Снейп оторвался от чтения, — вы можете попрактиковать заклинания под моим присмотром. — Правда? — мальчишка расплылся в идиотской улыбке. — Если вы не будете следовать моим инструкциям, то это быстро закончится, — предупредил мужчина, проигнорировав бессмысленный вопрос. Гарри лишь кивнул и улыбнулся, после чего буквально запихнул в себя остатки каши и жадно принялся за какао. — Не захлебнитесь, Поттер. Покончив с завтраком, мальчишка понёсся в спальню за палочкой и всем необходимым. — Не бегайте по дому, — прикрикнул Северус, но тот лишь ненадолго сбавил темп. Гарри сгрёб все игрушки со стола в карман толстовки, сунул в карман джинс жестянку с марблами и схватил палочку. Выбегая из комнаты он едва не столкнулся с профессором, чудом успев затормозить. Снейп замер на пороге спальни, скрестив руки на груди и недовольно поджав губы. — Во-первых, я уже не раз делал вам замечания по поводу беготни по дому. Во-вторых, напоминаю вам, что армии ваших поклонников здесь нет, и никто не собирается вам прислуживать. Почему ваша кровать выглядит так, будто тут орудовали корнуэльские пикси? — Ой, — пробормотал Гарри и бросился заправлять кровать. Снейп прислонился к косяку и молча наблюдал за происходящим. Вскоре он не выдержал: — Поттер, вас не учили заправлять постель или вы намеренно это вытворяете? Гарри замер и взглянул на учителя, но затем быстро потупил взгляд: его действительно не учили. Вернее как, пока он жил в чулане, до его кровати никому не было дела, когда же переехал во вторую комнату Дадли, то заправлял кровать только для того, чтобы после работы в саду или по дому не заляпать постельное белье. В Хогвартсе же всем подобным занимались эльфы, да и по утрам было совсем не до наведения порядка, нужно было успеть собраться и позавтракать перед уроками. — Отойдите в сторону, — Снейп встряхнул одеяло и аккуратно застелил кровать. Гарри набросил сверху покрывало. — Край должен не лежать сверху, а быть между стеной и кроватью, иначе покрывало быстро сползёт, оно у вас уже по полу волочится, — вставил указание профессор. — Да, вот так. Заниматься было решено на кухне, так как в гостиной не было стола, а рисковать лабораторией Снейпу, мягко говоря, не хотелось. Он выложил на стол несколько книг и пергамент, на котором Поттер выписал нужные ему заклинания, перо и баночку с чернилами. Мальчишка разложил свои игрушки и с нетерпением ждал указаний, болтая ногами под столом. Снейп пробежался взглядом по пергаменту, каракули Поттера, к счастью, он уже давно наловчился читать. Два заклинания были написаны с ошибкой, а среди оставшихся по большей части были заклинания, которые не под силу второкурснику и даже многим старшекурсникам. — Начнём по порядку. Скажите мне для начала, какие заклинания относятся к чарам, а какие к трансфигурации. — О, я это уже пометил, — Гарри пальцем провёл по пергаменту, — то, что по чарам со звездочками. — Так вот что это, звездочки. Допустим. Как пишется заклинание «оппуньо»? — О-п-у-н-ь-ё, — по буквам произнёс Гарри. — Вы в этом уверены? — Уже нет… Северус окунул перо в красные чернила, зачеркнул подобие заклинания и рядом написал правильно. — Как пишется «пиертотум локомотор»? — П-и… эээ пи-э-р-т-о-т-м локомотор? — И снова мимо, — Снейп исправил второе заклинание. — Что будет, если использовать заклинание неправильно? — Если произнести заклинание неправильно, то оно может или не сработать, или сработать непредсказуемо, — Гарри четко помнил правила с первого курса, — а если сделать неверный взмах палочкой, то можно и кого-то покалечить… — Потрясающе, хоть кому-то удалось вдолбить частицы знаний в вашу голову, — съязвил Снейп, проигнорировав возмущение ученика. — Итак, вы написали два заклинания неверно. В лучшем случае они бы не сработали. Но «оппуньо» относится к списку слабых боевых заклинаний. Какой по вашему мог бы быть исход, пойди что-то не так? — Плохой? — Феноменально, Поттер, ваши познания поражают своей глубиной. Фигурки, которые вы наколдовали себе из камней, могли бы напасть на вас же. Прилети они все вам в голову несколько раз и вы бы остались без глаз в лучшем случае, а в худшем без остатка мозгов. Гарри шумно втянул воздух ноздрями, но промолчал. Снейп есть Снейп. И если уж мальчик хотел сегодня потренироваться, все это нужно было вытерпеть. — Заклинание «оппуньо» проходят на пятом курсе, после того, как студенты овладеют навыком накладывать заклинания одновременно на множество предметов. — Но у меня уже получалось накладывать заклинания на несколько предметов одновременно, — перебил Гарри. — Левиосу наложить под силу и пятилетнему, я говорю о более сложных заклинаниях. Теперь что касается формы локомотора, которую вы откопали. Для чего предназначено это заклинание? — Чтобы оживлять статуи и подчинять их волшебнику. — В чем разница между вашими игрушками и статуями? — Это не игрушки, — запротестовал Гарри, — и они меньше статуй. — И что будет, если наложить заклинание для больших объектов на малые? — Снейп скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула, положив ногу на ногу. Гарри пожал плечами. — Не знаете, Поттер? Неудивительно, ведь вам и в голову не пришло поискать информацию на эту тему. К вашему сведению, если применять сильные заклинания к каким попало предметам, они могут просто напросто взорваться. Гарри стиснул зубы, сжал кулаки под столом, но сдержался, чтобы не ляпнуть лишнего. Зачем вообще Снейпу тратить на него своё драгоценное время? — Надеюсь, вы осознали, что при попытке использовать одно из этих двух заклинаний, вы могли бы серьезно покалечиться, — дождавшись кивка, он продолжил: — Что до остальных заклинаний, из всех, что вы перечислили, большинство относится к темной магии или граничит с ней. И давно вы увлекаетесь темными искусствами? Мальчик удивленно выпучил глаза: — Это же ваши книги, вы занимаетесь темной магией? — Теория не всегда подразумевает практику, — тон профессора стал холодным. — Я не знал, что это темная магия. — Впрочем ничего нового. Для начала сформулируйте мне, что вы искали, какова была цель? Гарри слегка наклонил голову набок: — Хотел заставить фигурки двигаться, ну как в волшебных шахматах. — Мистер Поттер, тех знаний, которые вам уже дали на занятиях по трансфигурации, было бы достаточно, чтобы это сделать. Разве что могли возникнуть трудности с поддержанием нужной формы и управлением несколькими объектами. Ни к чему было лезть в некромантию. — Разве? Мы такого не проходили, я бы запомнил. — В этом я сомневаюсь, на вашем месте я бы не был так уверен. Заклинание «амифорс» вам ни о чем не говорит? — Это для превращения противника в стаю птиц, причём тут это? — «Даклифорс»? — Превратить объект в утку, — Гарри нахмурился и задумался. — Какие ещё похожие формулы вам известны? — Снейп не удержался от ухмылки. — Эм, да, хербифорс, снаффлифорс, лапифорс… что-то ещё было… ах, да, точно! Мелофорс! — Хоть что-то вы запомнили. Итак, что связывает все эти заклинания? — Они все построены по одной и той же формуле. — Какой? — Желаемый результат плюс форс. — В таком случае, вам осталось разобраться, как сформулировать желаемый результат. — А у вас есть латинский словарь? Снейп молча пододвинул мальчишке стопку книг и поднялся, чтобы сварить себе кофе. Минут через пятнадцать Поттеру удалось найти нужные слова: — Должно быть «фигура майлес» и «форс». — Запишите это, — дождавшись, когда ученик выполнит задание, Снейп внимательно прочёл и удовлетворенно кивнул. — В случае с остальными заклинаниями из этой группы по какой траектории должна двигаться палочка? Гарри ненадолго задумался, но ответ довольно быстро всплыл в памяти: — Нужно резко направить палочку на объект, который хотим трансфигурировать, четко представить результат и произнести заклинание. — Сначала четко представить, а затем уже направлять палочку, иначе может выйти не пойми что, — поправил Снейп. Взяв одну из фигурок, профессор продемонстрировал Гарри действие заклинания. Солдатик начал оглядываться по сторонам и ходить по столу. — Репарифарж, — солдатик вновь превратился в каменную фигурку. — Вау, — выдохнул Гарри. — Пробуйте, — разрешил Снейп и поставил перед ним ту же самую фигурку. Трансфигурировать фигурку вышло не с первого раза, поначалу из палочки вылетали лишь снопы желтых искр. Когда наконец попытки Гарри увенчались успехом, солдатик, слегка покачиваясь, начал рассеянно бродить по столу. — Пока вы сами не поверите в ожидаемый результат, заклинания не будут работать. Репарифарж, — Снейп вернул фигурку в прежнее состояние. — Пробуйте ещё раз. И вновь у Гарри возникли проблемы. — Сосредоточьтесь, Поттер. Это вам не за шариком гоняться. Четко представьте результат, не растягивайте буквы, направляйте палочку ровно на объект. Через две попытки у Гарри снова получилось и он победоносно улыбнулся. Но Снейп вновь расколдовал игрушку. — Зачем? — не выдержал Гарри. — Для того, чтобы обращать несколько объектов, нужно сначала натренироваться на одном. Больше часа Гарри снова и снова превращал фигурки. Сначала по одной, затем по две, в конце концов, ему начало даваться трансфигурирование всех солдатиков одновременно. С управлением он разбирался ещё около получаса, ведь нужно было держать в голове разное поведение, для разных солдат. Затем Снейп пояснил, как дольше удерживать трансфигурированное состояние. Через два часа на столе началось настоящее побоище между двумя армиями. Правда к этому времени Гарри успел порядком устать. — Пока достаточно, попробуете попозже ещё раз, — остановил Снейп. — Вы ещё недостаточно хорошо овладели навыком, так что пока вам нельзя самостоятельно колдовать. Вам ясно? — Да, сэр! — Гарри, счастливо улыбаясь, распихивал фигурки по карманам. Выбегая из кухни, он на мгновение остановился и смущенно взглянул на волшебника: — Спасибо, сэр. — Пожалуйста, Поттер, — кивнул Снейп.
Примечания:
775 Нравится 210 Отзывы 299 В сборник
Отзывы (18)