ID работы: 9180779

Fatum

Гет
R
Завершён
8
автор
Размер:
20 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

VI

Настройки текста
      Кара сидела в углу своей клетки и не смела поднять глаз на рыцарей, так тщательно охранявших её. На улице очень сильно завывал ветер, создавая сквозняк и в темнице. Девочка укрылась своим синим плащом, чтобы хоть как-то спастись от холода. Клетка пахло сыростью и плесенью, как и вся темница. Этот запах непроизвольно ассоциировался со скорой смертью. — Что ты делаешь? — злобно обратился к девочке один из стражников, глядя на растущее пламя факела напротив её клетки.       Кара приподнялась и слегка улыбнулась, пока мужчины пытались как-то справиться с огнём. Пламя на каждом факеле то росло, то уменьшалось, вводя стражников в заблуждение. Они испуганно смотрели по сторонам, периодически оглядываясь на радостную девочку.       Внезапно абсолютно все факелы в темнице погасли. — Верни всё, как было, — крикнул испугавшийся рыцарь. — Нет, — тихо ответила Кара и подошла к решётке, пристально всматриваясь в темноту. — Я ничего не вижу! — паниковал мужчина и начал судорожно бегать по темничным коридорам, периодически врезаясь в решётки. — Я помогу тебе. Как только я сломаю замок, следуй за мной,— услышала девочка в своей голове. — Хорошо,— ответила она.       Лорд Цербер внушил стражником страх, и теперь они бегали по темнице, сами того не понимая от чего, и зрение не позволяло им ничего увидеть. Абсолютная темнота, сопровождающаяся топотом рыцарей и их паническими возгласами.       Мордред подошёл к клетке Кары, и его глаза засветились золотом. Замок открылся, и девочка тут же последовала за лордом в оружейную. Они старались двигаться как можно быстрее, и на этот раз девочке удалось выбраться из Камелота. — Спасибо. Я знала, что ты поможешь.

***

      Рыцари пришли в себя лишь на рассвете, и сразу же доложили обо всем королю Утеру.       Утер был зол, от того он швырял посуду об пол. Несколько тарелок треснуло, и пара кубков поменялась. Слугам пришлось быстро всё это убирать. Король взирал на свой трон с резной спинкой и тяжело вздыхал. Неужели он, правитель Камелота, не в состоянии справиться с маленькой девочкой?       Все его планы срывались, он устал от войны с Мёрсией и теперь боялся решения принца Киарина, ведь как ему доложили: «Леди Моргана ему не понравилась.» Союз с Мёрсией был очень важен, а Моргана, как назло, делала всё лишь бы подорвать авторитет Утера и сорвать свадьбу. — Ваше Величество, принц Киарин желает поговорить с Вами, — обратился к нему сэр Леон.       Утер протер лицо руками и тяжело вздохнул, глядя в окно. Солнце было закрыто тучами, и скоро должен начаться дождь. — Впускай.       Массивная деревянная дверь отворилась, и в тронную залу вошли принц Киарин с лордом Цербером. — Ваше Величество, король Утер, — льстиво улыбнулся принц и слегка поклонился, — я хотел бы поговорить с Вами о леди Моргане. — Принц Киарин, слушаю Вас, — король улыбнулся в ответ, надеясь на то, что условия мира всё еще в силе. — Я бы хотел расторгнуть помолвку, — начал Киарин, заправляя светлую прядь волос за ухо, — поступок леди Морганы… Вы сами понимаете… Но так как Мёрсии также важен союз с Камелотом, я предлагаю Вам другую кандидатуру, — он обернулся и указал на советника короля Баярда, — лорд Цербер возьмёт в жёны Вашу подопечную. — Ваше Величество, — Мордред сделал несколько шагов вперед. — Леди Моргана не принцесса, и это необдуманное решение жениться на ней… Прошу прощения, король Утер, — проговорил принц, — Вы согласны на моё предложение? — Да, — облегченно выдохнул Утер.

***

      Король огласил решение принца Киарина и приказал организовать свадебный пир. Увеселительная зала была украшена только лишь белыми тюльпанами, символизирующими мир и гармонию. На столах стояли кувшины со сладким вином и свеже сваренным элем. На этот раз, помимо бардов и менестрелей, прибыли еще и шуты, чтобы праздник действительно был ярким, и чтобы знать забыла о случае с девочкой друидкой, обсуждая лишь свадьбу леди Морганы.       Она была ослепительно красива, впрочем, как и всегда, но именно на этом вечере её прекрасный наряд дополняли искренняя улыбка, нисходившая с ее лица, и блеск счастья в зеленых глазах. Лорд Цербер сдержанно улыбался, глядя на неё. Леди Моргана сияла и пленила его своим шармом и магической энергией.       Принц Киарин радовался их свадьбе по-своему: провел ночь с девушкой-сироткой из питейной, после чего её никто не видел, играл в кости с жителями Камелота, и только к началу торжества явился в замок, немного протрезвев. Он свободен, и эта прекрасная мысль была еще одним поводом, чтобы вновь напиться.       Торжество, наконец, подошло к концу, лишь любители выпить остались в увеселительной зале, слушая пьяных бардов и шутов.       Покои лорда были довольно просторными для временного проживания, пока они еще не отправились в Мёрсию. За окном шёл теплый весенний дождь, а леди Моргана стояла перед зеркалом и пыталась избавиться от красивой и сложной, но до жути неудобной прически. Лорд Цербер помог ей выплести из волос что-то наподобие диадемы, стоя за её спиной. — Спасибо, Мордред, — она улыбнулась и повернулась к нему, — я могу спросить? — Спрашивай. — Ты можешь научить меня магии? — Это опасно, — вздохнул он и нежно провёл рукой по её щеке, — но возможно.       В ответ Моргана страстно поцеловала его, зарывшись руками в его кудрявые волосы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.