***
Назвав пароль горгулье, Гарри оказался на винтовой лестнице. Света здесь почти не было, хотя факелы присутствовали, поэтому Поттеру пришлось идти почти на ощупь, прищурившись. Наконец показалась ещё одна дверь и мальчик смело постучал в неё. — Входи, — раздался мужской голос по ту сторону и Гарри толкнул массивную дверь, оказываясь в круглом кабинете, сплошь уставленном разными приборами и книгами. За столом сидел Дамблдор в излюбленной лиловой мантии и таком же колпаке, а за его спиной стояла клетка с прекрасной птицей в рыжем оперении. — Ах, Гарри, мой мальчик, проходи, присаживайся. — Доброго вечера, директор, — улыбнулся Поттер, подходя к одному из кресел рядом с директорским столом. — Вы хотели меня видеть? — Да. Не хочешь чаю, конфет? — директор взмахнул рукой, подзывая чайник и пару чашек, а так же мисочку с конфетами. — Я хочу задать тебе пару вопросов. — Я не откажусь от чая, спасибо, — Гарри принимает кружку с горячим напитком, от которого приятно пахнет мятой. — Конфеты не буду, не хочу портить аппетит перед ужином. — Как скажешь, — ласково улыбается Дамблдор, делая глоток из своей кружки, наблюдая через очки, как Поттер, подув в кружку, делает небольшой глоток горячего чая. — Как твои дела с учебой? Многие преподаватели хвалят тебя и мисс Грейнджер за успехи. Особенно МакГонагалл и Флитвик. — Боюсь, я не смогу самостоятельно оценить свои успехи в учебе, — слабо улыбается мальчик, потупляя взгляд, рассматривая кружку в своих руках. — Преподаватели по этому поводу могут сказать более точно. — Ну, конечно-конечно, — покивал директор, — А как дела на факультете? К тебе не пристают? Не обижают? — Нет, директор, с чего бы? — Гарри поднимает голову, сталкиваясь глазами с глазами мужчины. — Видишь ли, все считали, что ты, мальчик мой, попадёшь на Гриффиндор, как и твои родители, — начал медленно пояснять Дамблдор, — Но ты внезапно оказался на Слизерине, где тебя явно не ждали. — Нет, директор, всё в полном порядке, — улыбается Поттер, продолжая смотреть прямо на мужчину. — Первые пару дней, правда, все относились ко мне настороженно, но потом приняли. — Это хорошо, мальчик мой, очень хорошо, — директор отставил чашку на стол, откинулся на спинку стула и почесал бороду, — Могу я задать вопрос немного личного характера? — Спрашивайте, директор, но тогда я оставляю за собой право не отвечать на этот вопрос или ответить на него не полностью, — лицо Гарри расслабляется и он выжидающе смотрит на Дамблдора. — Как хочешь, — мужчина выдерживает небольшую паузу, кажется, задумавшись о чем-то своем, а затем спрашивает. — Где ты был все эти десять лет, Гарри? Тебя долго искали и готовы были объявить мертвым, но я переубедил их, показав, что в Книге Школы твое имя так и осталось. — Меня после трагедии тридцать первого октября забрали опекуны, — ответил Поттер, слегка нахмурившись. — Это была большая проблема? — Нет-нет, что ты, — поспешно замотал головой директор. — А кто именно тебя забрал? — Добрые и хорошие люди, которые воспитали меня, — ответил мальчик, но продолжал хмуриться. — Но кто они — я вам не расскажу. — Почему же? Ты не доверяешь мне? — изумился Дамблдор. — Нет, директор, просто не хочу об этом говорить, — морщинки на лбу Гарри пропали и он снова улыбнулся. — Если хотите знать, то я никому не говорил, кто мои опекуны. — Тогда ладно, — махнул рукой директор, будто эта информация его больше не интересовала. — У тебя есть ко мне вопросы? — Нет, — Поттер отставил пустую чашку на небольшой столик, стоящий рядом с гостевыми креслами. — В таком случае можешь идти, скоро начнется ужин, — мужчина пронаблюдал, как слизеринец, поблагодарив за чай и попрощавшись, встал из кресла и поспешил на выход из кабинета. Когда дверь за мальчиком закрылась, Дамблдор снял очки и устало потер переносицу.***
Когда Гарри спустился в Большой Зал, за столом Слизерина были уже все курсы. Друзья заняли ему место рядом с Гермионой, что сейчас активно обсуждала пройденный на Зельеварении материал. — Гарри, как прошла встреча? — спросил любопытный Блейз, когда Поттер занял своё место и стал накладывать себе еды. — Нормально, директор поспрашивал меня про учебу и про отношения с факультетом, — пожал плечами мальчик. Пожелав всем приятного аппетита, он приступил к трапезе. По окончании ужина, Слизеринская шестерка первокурсников направилась в общежитие, чтобы отдохнуть. Уроки на завтра делать не было нужды, поэтому субботу они решили посвятить небольшому отдыху, а в воскресенье сделать все заданные домашние задания. Уже в комнате после отбоя, обнявшись с Панси и Гермионой и пожелав спокойной ночи Блейзу и Рону, Драко и Гарри обсуждали встречу с директором. — Как думаешь, зачем он расспрашивал тебя про отношение факультета? — спрашивает Малфой. По его глазам понятно, что он сделал какие-то свои выводы, но ему интересно мнение самого Поттера. — Потому что все ожидали, что я, как и родители, поступлю на Гриффиндор, — пожимает плечами мальчик, снова облачаясь в темно-бордовую пижаму, от которой Драко всегда слегка кривил губы. — Я не оправдал их ожидания, поэтому все и беспокоятся. Хотя даже крестный так не волновался, а он ярый гриффиндорец. — В твоих словах слышится сомнение, — внезапно пафосно заговорил блондин, нацепив на лицо маску серьезности и строгости. Но не прошло и минуты, как мальчики засмеялись. — Драко, тебе не идет маска твоего отца, — отсмеявшись, в очередной раз сообщает Гарри, запрыгивая к себе на кровать и укрываясь одеялом. — По крайней мере не твоему одиннадцатилетнему лицу. — Ой-ой, я обиделся, — по улыбке Малфоя можно было спокойно понять, что мальчик не обижен,— Так что там по поводу твоей неуверенности в том, что твой крестный — истинный гриффиндорец? — Просто вся его семья училась на Слизерине, а он уговорил Шляпу отправить его на Гриффиндор, потому что хотел быть поближе к новоприобретенному в поезде другу, — пробормотал себе под нос Поттер, но Драко его прекрасно слышал, — По характеру — абсолютный слизеринец, а ведет себя как безбашенный гриффиндорец. На этом разговор закончился и мальчики легли спать.***
На следующее утро в Большом Зале было не так много учеников, как по будням. Многие старшекурсники предпочитали отсыпаться и выходить только к обеду. Часть преподавателей так же отсутствовала, неизменно на завтрак по выходным выходили только деканы факультетов и директор. И вот снова, в которое уже утро множество сов залетели в приоткрытые окна Большого Зала, принося с собой множество писем, посылок и газеты. Слизеринцам писали мало, потому что родители не так сильно волновались за своих детей, как это было с Хаффлапаффом. Взять того же Невилла, которому бабушка готова была присылать письма каждый день и неизменно слала небольшую коробочку с приятным подарком. Рейвенкловцы в основном получали посылки с книгами, тетрадями, канцелярией и прочей мелочевкой для учебы. Гриффиндорцы же получали больше всего писем. Писали каждому представителю факультета львов, по несколько конвертов, а особенно много получал Перси Уизли. Иногда со стороны их стола раздавался крик от громовещателей, но наученные горьким опытом Слизеринцы со старших курсов закрывали незаметно свой стол приглушающими чарами. В это утро к столу Слизерина прилетела небольшая серая сова, спланировав на стол перед Фредом. Сидящий рядом с ним Рон широко распахнул глаза, неверяще посмотрел на сову, а потом на брата. Гарри, почувствовавший подвох, стал всматриваться в сидящих за столом гриффиндорцев, пока не нашёл Джорджа, смотрящего с недоумением на слизеринский стол, и Перси, который очень подозрительно усмехался. — Это семейная сова, — прошептал себе под нос младший Уизли, но все его прекрасно услышали. — Тут два письма, — Фред отвязал от лапы птицы два конверта и один отдал брату, — Этот тебе. Рон не успел открыть свой конверт, так как потянулся вытереть руки о салфетку, зато свое письмо успел вскрыть старший Уизли. Парень внезапно побледнел, губы у него посинели, а сам он перестал дышать. Гарри и Драко, первые заметившие столь внезапные изменения в друге, хотели что-то сказать, но не успели. Фред выронил письмо на стол, подскочил со скамьи, распугав однокурсников, и хотел выскочить из-за стола, но не успел даже перешагнуть через скамью. Упал на пол, схватившись за голову. — Фред! — Рон подскочил к брату, боясь прикоснуться к нему дрожащими руками. Буквально через секунду рядом оказалась Джемма и еще несколько учеников седьмого курса. — Что произошло? — Фарли пыталась перевернуть парня лицом к ней, но у нее ничего не получалось, Фред продолжал прижимать колени к груди и закрывать голову руками, бормоча что-то. — Не знаю, нам пришло письмо, а потом он… — со стороны преподавательского стола к ним уже спешил Снейп и мадам Помфри, обеспокоенно маячила Спраут и поджимала губы МакГонагалл. Внезапно Фред перестал трястись, замер и замолчал. Колдомедик, подбежавшая вслед за деканом Слизерина, направила на парня палочку, чтобы нанести диагностические чары, когда Фред закричал. Все свечи, парящие под потолком, вмиг потухли.