***
В комнате с участниками Турнира и директорами оказалась Рита Скиттер, которую в этой жизни Гарри уже видел лично пару раз на улицах Магической Британии. Тогда она весело с ним поздоровалась, поинтересовалась учебой в Хогвартсе и поспрашивала о том, какого быть таким знаменитым из-за того, что удачно выжил в возрасте одного года. Первый раз Гарри принял ее в штыки и не охотно отвечал на вопросы. Однако потом почитал ее статьи, сверил факты и выводы и осознал, что здешняя Скиттер — простая журналистка с очень приличным стажем. Женщине было под пятьдесят и работала она в корреспонденции около тридцати лет и еще ни разу на нее не подавали в суд за клевету. А ведь в прошлой жизни Гарри в итоге откопал и такую информацию об этой пронырливой журналистке. Вторая их встреча состоялась в Хогсмите буквально в прошлом году. Тогда Скиттер снова поинтересовалась учебой, а так же поспрашивала его мнение о Сириусе Блэке, так как знала о том, что Блэк приходился Поттеру магическим крестным отцом. Ведь это именно она писала ту статью про возобновление дела, а до нее, тринадцать лет назад, статьи про розыск. И вот сейчас она спокойно сидела в углу комнаты, потирала запястье, потому что методы ее опроса не понравились Виктору, и что-то строчила у себя в блокноте своим привычным зеленым пером. Была такая фишка у этой женщины — она одевалась во все зеленое и носила с собой только зеленые вещи. Как Амбридж, подумалось тогда Гарри, но он быстро забыл про обеих. — Мистер Грюм! — подскочил с кресла Бэгмен, как-то неловко взмахивая руками, указывая на сидящего рядом с Виктором Гарри, — Тут такое дело… А вы кто, мисс… — Я? — вскинула брови Стефани, осматривая толстоватого мужчину, одетого в оранжевый костюм в коричневую полоску, фиолетовый жилет и, слава Мерлину, простую белую рубашку. Людо так же пробежался глазами по одетой во все черное, кроме рубашки, женщине, — Стефани Сейер, нынешний преподаватель Защиты от Темных Искусств в Хогвартсе. — ЗоТИ? — Крауч-старший медленно поднялся со своего места, смотря в глаза собеседнику. Гарри вспомнил письмо Томарса о том, что Крауч-старший поддерживал Вальпургиевых Рыцарей, а значит он должен знать, что сейчас под оборотным зельем перед ним стоит его сын, — У нас есть официальные сведения, что на этот пост назначили мистера Грюма. — Я готова предоставить подписанный мною и магией контракт на один учебный год, — Сейер щелкнула пальцами и перед ней возник полупрозрачный пергамент с размашистой подписью, сделанной красными чернилами. Гарри призадумался над тем, зачем директору сообщать ложные сведения министерским работникам. Надеялся, что никто не задастся вопросом о том, что здесь делает неизвестная женщина с французским именем? Даже если имя не французское, Гарри не особо разбирался в происхождении имен, все-равно видно, что женщина не местная. — Ладно, мы разберемся с этим позже, — Бартемиус еле заметно кивнул, пробежав глазами по контракту, — Сейчас надо решить что делать с несовершеннолетним участником Турнира… Гарри уже понадеялся на то, что сейчас все спокойно решится, однако его надежды разбил в дребезги вбежавший в комнату Дамблдор в сопровождении деканов и директоров. МакГонагалл ожидаемо попыталась очернить слизеринца, но на защиту своего факультета и ученика встал Снейп, чем очень сильно удивил Минерву. Оказалось, по словам Флитвика, Сейер следила за Большим Залом и Кубком, только вот возникал закономерный вопрос. Зачем ей это? МакГонагалл попыталась напомнить про Фреда и Джорджа, но директор заставил ее замолчать. Гарри слегка нахмурился, не понимая причины. Дурмстранг и так уже прекрасно знал о Лорде Прюэтт, только вот мог не знать Каркаров, а вот Шармбатон… Сейер же видит титул Фреда… Дальше продолжились споры про то, стоит ли Гарри участвовать, как выдвинуть еще кандидатуры от школ и можно ли пустить Поттера на испытания якобы от четвертой школы. Дамблдор на все вопросы отвечал отрицательно, прикрываясь потухшим Кубком, законами и договорами. Мадам Максим осталась очень недовольная ситуацией, но буквально на самом выходе из комнаты с ней на французском уже разговаривала Сейер. Каркаров, кажется, был наоборот очень доволен сложившимися обстоятельствами, а Гарри подумал о том, что он заодно с Дамблдором. Что если первоначальным планом директора было убить обоих парней из Хогвартса? Тогда награду и Кубок получил бы Крам и Дурмстранг соответственно. А значит у Каркарова была личная выгода… Додумать Гарри не дала Рита, которая пригласила всех участников на краткое интервью. Вопросы про партнеров Гарри очень не понравились и он бы очень хотел выбрать тактику Крама — отмолчаться и высказаться на родном, однако родным языком Гарри был английский, а шипеть прямо сейчас на парселтанге было не очень хорошей идеей. Вернувшийся в гостиную Слизерина Поттер был окружен учениками факультета, которые жаждали узнать подробности. Пришлось приносить перед всеми клятву и бежать объясняться перед друзьями. Пришлось даже немного надавить силой на Драко, чтобы тот не побежал писать Лорду Малфою, хотя Гарри был уверен, что Северус рассказал отцу крестника о произошедшем.***
— Не нравится мне это, — шипел себе под нос Гарри, смотря вслед уходящей Сейер. Она поймала его и Чарли на Астрономической башне и проводила его прямо до входа в гостиную. И если раньше парень бы удивился такой осведомленности, то с недавних пор знал про женщину общую информацию, присланную Сириусом. Да еще и это высказывание Чарли про то, что от Сейер веет силой, которая превосходит Мастера Флитвика и сильного Пожирателя Смерти Снейпа. Но как бы не пытался Поттер следить за новым преподавателем, все оставалось спокойным. Стефани Сейер действительно учила детей, знакомила магглорожденных на факультативе с Магическим миром и его законами, устраивала дополнительные занятия для отстающих и вообще вела себя как прилежная иностранная гостья на чужой территории — следовала традициям, законам и мило общалась с остальными преподавателями. А еще приходилось внимательно следить за Краучем-младшим под оборотным, который старался играть роль прилежного мракоборца на пенсии, и за своими противниками. И если Диггори не представлял опасности, отвлеченный кое-каким Родовым заклинанием Блэков, то на Флер и Крама подобное не подействует. Все-таки оба чистокровные с титулом, так еще и с непонятными примесями в своей сущности. И если Поттер еще помнил о том, что Делакур является полувейлой или же полностью вейлой, то вот Виктор был такой большой загадкой. И как же Гарри повезло, что они сами решили заключить с ним союз «дружбы». Появившийся водный камень дал Гарри надежду на то, что во втором испытании все будет хорошо. Только вот то, как странно стала на него посматривать Флер, заставляло парня нервничать и думать, не прокололся ли он где-то.***
Первое испытание шло, как раскаленный нож по маслу. Седрик выбрал всю ту же технику, как и в прошлой жизни Гарри, что было логичным с его оценками по трансфигурации. Сидевшую в палатке Скиттер не смог распознать только бы первокурсник, так сильно от нее фонило магией и каким-то артефактом, что несколько насторожило Поттера — Рита редко носила при себе какие-то мощные артефакты, чтобы не перебивать воздействие своего пера и артефактов, которые могут быть у тех, кого она опрашивает. Просто был один случай… Флер справилась с заданием быстро и красиво, все как и подобает истинной леди и прекрасной француженке. Виктор расправился со своим драконом так же без особых затрат. А вот Гарри планировал немного выпендриться. Все-таки он не старшекурсник, чтобы просто и быстро придумать и сделать что-то, что изучают только на старших курсах. Правда на подготовку детального плана с применением знаний только четырех курсов ему пришлось задействовать друзей, но Гарри считал, что оно того стоило. И вот он приводит механизм заклинаний в действие, рассчитывает свою силу так, чтобы ненароком не вложить слишком много для простого четырнадцатилетнего парня, и начинает подбираться к яйцу. Краем глаза старается следить за трибуной с преподавателями и судьями, где выделялись темными пятнами Снейп и Сейер. Даже строгая во всех смыслах МакГонагалл никогда на памяти Гарри не носила черное. Хотя нет, был момент на его седьмом курсе, когда Минерва отдавала память павшим магам и ходила в черной мантии и без своей извечной шляпы. Пронзительный холодный взгляд Сейер откровенно напрягал и заставлял нервничать, так как Гарри просто-напросто не знал, что ему делать в случае, если женщина окажется врагом для него или его друзей. Но как бы он не старался выяснить про нее больше — натыкался только на малые данные об учебе и краткой информации о жизни. Будто и не жила Стефани Сейер во Франции и не обучалась в Шармбатоне, так как колдографий не было ни у кого. Дракониха пронзительно рыкнула, сбивая рассуждения Поттера. Яйцо было в зоне видимости, но на акцио не отреагировало. Гарри вздохнул, собрал все свои силы в кулак и полез через стенку к кладке. Трибуны замерли и затихли, тишину прерывали лишь звуки, издаваемые драконом. Поттер медленно и аккуратно забрал яйцо, не затронув настоящие драконьи яйца, и стал разворачиваться к выходу, как почувствовал вмешательство чужой магии в свои плетения. — Вот же Мордредов выродок, — зашипел под нос парень, когда после активации кулона увидел, чьих именно рук с палочкой это дело. Директор с невозмутимым лицом что-то кастовал, спрятав палочку в рукав. Гарри, не задумываясь уже о последствиях, рванул к лазу. Он уже ступил одной ногой в него, когда заклинание прекратило свою работу и камни повалились вниз с жутким грохотом. Поднялся крик, как только дракониха развернулась и заметила вторженца на свою территорию, дыхнув струей пламени. Поттер скрылся в лазе, однако Хвосторога начала бить хвостом о стену, которая распалась уже спустя пару ударов. Визг поднялся еще больше, маги просили остановить испытание и позвать драконологов. Сначала Гарри не понимал, к чему поднимать такую панику, если еще все под относительным контролем, а потом вспомнил свою прошлую жизнь. Раздался звон разорвавшихся цепей. — Акцио «Молния», — Гарри взмахнул палочкой, призывая свою метлу и моментально на нее запрыгивая. Благо он как-то подсознательно догадался принести ее на трибуны. Взмыв в воздух, он старался увести дракона в сторону от детей и простых магов, которые ему ничего не сделали, хотя так хотелось подпалить кое-кому бороду. Трибуны кричали, а секунды растянулись в минуты. Раздался резкий свист, будто кто-то ударил хлыстом рядом с ухом Гарри. Время остановилось. — Не думала, что тебя придется спасать от такой примитивной опасности, — раздался совсем рядом голос Времени. На древко застывшей в воздухе метлы села белоснежная сова с черными глазами, — Неужели ты успел забыть о том, что драконы плюются пламенем? — Что? — Гарри шокировано обернулся, посмотрев вниз, где за ним гналась дракониха. От нее в его сторону устремилась длинная струя пламени, застывшая буквально в паре метров от прутьев метлы, — Но я не услышал, как она выдыхала пламя! — Она же в полете, — совы не умеют усмехаться, но Время прекрасно передала весь смешок в интонации, — Тем более старается спасти свое потомство, которое ты у нее так вероломно украл. — Мне бы не пришлось этого делать, если бы не… — Гарри только хотел начать обличительную речь в сторону одного директора и некоторых министров, но махнул рукой, признавая, что это бесполезная идея, — Ладно, что уже теперь рассуждать. Спасибо, что спасла меня. — А что мне еще оставалось сделать? — иронично интересуется Время, взмахивая крыльями. — Кстати, — Поттер решает задать один интересующий его вопрос Вайолет, хотя и знает, что та даст на него ответ с вероятностью в пару процентов, — Что ты знаешь о Стефани Сейер. — Не больше твоего, — усмехается Время, снова взмахивая крыльями и растворяясь серым туманом. Пламя дракона постепенно исчезает. Звуки врываются в сознание Гарри так же внезапно, как и исчезли до этого. Дракнологи начинают каст какого-то специфического заклинания, учителя накладывают щиты на трибуны с детьми. Спустя какое-то время все было закончено и Гарри смог спуститься на землю и получить свои поздравления и проверку колдомедиков. Парня отправляют в лазарет на еще одну проверку, а потом советуют отправиться к себе в комнату и принять душ. Гарри усмехается, раскланивается с врачами и организаторами, и поспешно удаляется в сторону замка, чтобы не попасться в руки обеспокоенным друзьям. Сейчас ему надо привести себя в порядок и отписаться Сириусу с Ремусом, что с ним все в полном порядке. Те не смогли попасть на первое испытание из-за какого-то там министерского запрета, хотя в правилах Турнира прописано, что родители и опекуны имеют право присутствовать на любых испытаниях. И вот, когда яйцо оставлено в гостиной курса, поздравления от слизеринцев выслушаны, а отчищающее наложено, Гарри переодевается в школьную форму и спешит в сторону выхода из гостиной факультета, чтобы найти переволновавшихся друзей. По пути сталкивается с Блейзом и Роном, которые неспешно шли на выход из подземелий с несколькими конвертами в руках. Забини коротко описал ситуацию на трибунах и поведал, что Драко и Гермиона собирались сходить за зельем к мадам Помфри, а Панси уже давно убежала в совятню, чтобы отправить письмо родителям. Гарри поблагодарил за информацию и поспешил в сторону Больничного крыла. — Поттер! — Паркинсон буквально чуть не свалилась на парня на первом этаже около лестницы, едущей в башню с совами, — Как ты? — В полном порядке, Панс, — улыбнулся Гарри, слегка приобнимая девушку. Только у нее была привычка начинать ругаться и волноваться с фамилии, — Как ты? — Сносно, в отличии от Драко и Мио, — вздохнула Панси, направляясь следом за Поттером, — У тех там руки тряслись, что мне пришлось пинками гнать их в сторону Больничного крыла. Благо они сели на хвост тем гриффам, которые шли с Браун. Так, переговариваясь о ничего не значащих деталях, они дошли до обители колдоведьмы и тихонько протиснулись внутрь, стараясь не попадать на глаза разгневанному чем-то Снейпу. Около слизеринцев и гриффиндорцев оказалась Сейер, что очень не понравилось Гарри, однако он постарался не выдать свою тревогу, сохраняя на лице маску уважения к преподавателю. Сейер явно что-то уловила, так как покосилась очень внимательно на Поттера, а потом расспросила про Забини. Гарри пришлось ответить честно, однако он понадеялся, что друзья уже ушли из совятни и сейчас находятся в неизвестном ему на данный момент месте. Все-таки он переживал за магов, принявших его как простого Гарри, а не как Мальчика-который-выжил.