Яблоки для лича

PG-13
Завершён
9
автор
Mother Geralda бета
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 607 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Этот год радовал небывалым урожаем яблок. Даже самые чахлые яблони давали большие наливные плоды, а уж как щедры были здоровые и крепкие деревья! Ветер разносил кисловато-сладкий аромат по всей округе. И когда яблок в любом доме так много, что девать некуда, казалось, никто и не подумает платить за них деньги, но вот спаситель мира и лорд Хармондейла снова пришел за яблоками. Он любовался ее садом, и сердце ее наполнилось гордостью. Он говорил, что ее яблоки — особенные. *** Он рассматривал большое алое яблоко. По плотной кожуре медленно, потрясывая полосатым брюшком, ползла оса. Он неловко согнал ее, и она с недовольным жужжанием поднялась в воздух. — Я смотрю, много развелось ос? — спросил он. — Да, они тоже большие охотницы до яблок. Такие гнезда выстраивают! Вот вчера здоровенное с потолка сарая сбили. Кошмар. Взгляд лорда Хармондейла стал задумчивым, и она догадалась почему. *** Она помнила, как лорды Хармондейла впервые заявили о своих правах. Никто не ждал от них ничего хорошего: «Какие это лорды? Шваль разбойничья, сейчас обложат наши земли налогами — хлебнем горя с этими приживалами! Как будто гоблинов нам было мало». Но лорды очень скоро доказали, что достойны владеть этой землей — с их приходом для Хармондейла настали хорошие времена. В лицо она знала только волшебника из лордов. Помнила, как он пришел к ней за яблоками в первый раз, гибкий красивый эльф с гривой черных непослушных волос. С таким веселым и хитрым прищуром. — Яблочки в дорогу не соберете? — спросил он с легкой улыбкой, оставшейся в ее памяти навсегда. Он постоянно приходил за яблоками. Всегда щедро платил и охотно, даже жадно выслушивал ее, когда она начинала рассказывать про рецепты пирогов и сидра. Уговаривал ее рассказывать еще и еще, и она чувствовала себя такой опытной и ученой хозяйкой… *** В какой-то момент лорды покинули замок, а среди них и волшебник, который любил ее яблоки. Их не было долго, казалось, целую вечность. Все более и более тревожные слухи ходили по округе: говорили, что демоны вновь угрожают землям людей и что только от их лордов зависит судьба всего мира. Так страшно ей было за них… Но они вернулись с победой. Праздновал весь Хармондейл. Ее волшебник пришел к ней не сразу. Она уже боялась, что позабыл он свою маленькую страсть и никто не спросит ее про то, как лучше всего готовить яблочный сидр. Она узнала его по походке, плавной, пружинистой, почти танцующей — как и всегда, но в неверии и страхе отпрянула она назад, стоило ему подойти ближе. Дорогую цену пришлось ему заплатить за победу: вместо лица у него теперь был голый череп. — Большинство из нашей братии, магов и чародеев, готовы на все, чтобы заполучить могущество и знания, — как-то рассказывал он. — Я был не таким, я всегда боялся идти на крайние меры. Но когда на кону стояла судьба всего, что мне дорого… — он скрипнул зубами. — Мы не могли одолеть проклятого Ксенофекса, засевшего в своем чертовом улье, без Маяка Ллойда, я знал это заклинание, но моих сил было недостаточно. И я решился. Красные огоньки светились в пустых глазницах лича, но она отчетливо, словно в глазах, прочла в них тоску. Он часто приходил к ней за яблоками и рассказывал, через что прошли лорды Хармондейла в своем путешествии. Она привыкла к его новому облику, он больше не пугал ее, ей было интересно с ним, как и раньше. Ее завораживали его истории, они поражали воображение: сколько же лордам пришлось пережить! И ее всегда удивляло, как тому, кто повидал так много, могут быть интересны особенности приготовления шарлотки из яблоки и черники. А еще ее мучил один вопрос. Как-то раз, когда он уже уходил, унося с собой корзину, полную яблок, — как всегда, самых лучших, сладких и больших, какие ей только удалось собрать для него, — она спросила: — А личи едят яблоки? Но лорд Хармондейла ушел, так и не ответив.
9 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник