ЧЕТЫРЕ ГОДА НАЗАД…
Пандора… Планета, полная психов, убийц, мародёров и прочего отребья, которые могут сотворить с тобой такое, что и в страшных снах не снилось. Именно на этой планете молодого программиста и его верных друзей — бухгалтера и товарного инспектора — ждёт сделка, которая должна была изменить их жизни к лучшему… По крайней мере им так казалось. Соул Хендерсон, который на тот момент был их начальником (естественно, тот подчинялся непосредственно Красавчику Джеку), а именно — старшим вице-президентом по обороту ценных бумаг, обещал своему ценнейшему сотруднику Ризу Стронгфорку хороший скачок вверх по карьерной лестнице в случае успеха сделки, которая очень многое значила для Гипериона. А для его друзей — Вона и Иветт, — это значило скачок вверх и для них тоже. — Господи, я так нервничаю! — трясся от волнения Вон, находясь рядом со своими гиперионскими коллегами и каждую минуту поправляя очки. — Мы ведь… Это же… Это же шанс для нас, верно? Или не шанс? — Окей, Вон, сделай глубокий вдох и успокойся, — ухмылялась от его взволнованности Иветт. — Всё-таки это сделка с владельцем эридиевых шахт, и если у Риза получится договориться, мы все будем в шоколаде! Или… не знаю, мне больше мороженого хочется, чем шоколада. — И именно поэтому мне нужно, чтобы вы были рядом, друзья, — воодушевлял их Риз. В руках у него был кейс с несколькими миллионами долларов. — Если эта сделка хорошо окупится для Гипериона, то мы будем и в шоколаде, и в мороженом! Чёрт, в голове это звучало гораздо лучше… — Да, я вообще не понял, что это значит… — сделал недоумение на лице Вон. — Неважно, главное, что если я получу это повышение, нам всем от этого будет выгода! — перефразировал программист. — Так что нам лучше не оплошать… — Мы почти на месте, — предупредил их солдат Гипериона, который сопровождал посредников вместе с ещё четырьмя вооружёнными охранниками на хорошо бронированном гиперионском грузовике. — Мне это не нравится, мужики! — высказал свои подозрения один из солдат. — За все два часа езды на этом броневике на нас ни разу не напали бандиты или Искатели Хранилища! Для Пандоры это реально странно! — Ной, засунь ты эту свою интуицию в одно место, понял? — грубо ответил другой, более старший по голосу. — Босс сказал, чтобы мы охраняли этих посредников, пока они совершают сделку, и предупредил, что лично нам всем головы оторвёт, если мы вдруг решим свинтить! — Эй, ты! — окликнул Риза третий солдат, уже моложе. — Ты же вроде у Хендерсона любимчик, да? И как? Нравится ботинки начальнику вылизывать? — Откуда мне знать? Ты же лучше в этом разбираешься! — выпалил в ответ Риз. Все остальные солдаты протяжно охнули от такого выпада. — Я очень надеюсь, что мне когда-нибудь дадут тебя прикончить, — вскипел солдат, вставая со своего места. — Так, Свен! — строго раздражился командир. — А ну, быстро приземлил свою жопу обратно! Эти ребята — наш эскорт, и если хоть один волос с них упадёт по вашей инициативе, я лично доложу Красавчику Джеку о вашей «самодеятельности», и вы сами знаете, что он с вами сделает, понятно? — А ты попробуй, если жить надоело, — намекнул ему Ной. — Угадай, что он и с тобой сделает. — Знаете, а мне идея без эскорта нравилась больше… — закатил глаза Риз, пока охранники продолжали ругаться между собой. — Риз, эти солдаты — единственные, кто смогут нас защитить, если что-то пойдёт не так, — отговаривала его Иветт. — Да, они грубые и жестокие, но с ними будет безопаснее… Я надеюсь. В любом случае даже если это не проконает, мы всегда сможем вызвать Грузчиков. Хендерсон дал добро. — Ну-ну, Иветт, я думал… Риз не успел договорить, как машина внезапно остановилась. — Ребят, заканчивайте громить грузовик и выходите! — крикнул им водитель. — Мы на месте. — Так, посреднички, мы выходим первыми, — проинструктировал их командир. — После этого вы идёте за нами и не отстаёте, лады? Пандора — такое место, где беду нужно ждать отовсюду. — Ладно, как скажете, мы прямо за вами, — с лёгким беспокойством согласился Риз. — Пошли, ребята.Спустя пять минут прогулки по эридиевым шахтам…
— Вау… Так значит, это и есть тот самый эридий? — спросил Вон, разглядывая жуткую лужицу пурпурного вещества. — Нет, Вон, это шлак, — ответила Иветт. — Это уже переработанный эридий, который мы уже используем в своих пушках. — Оу… Я думал, что… — Ребята, не отвлекаемся, — серьёзно сказал Риз, продолжая идти за солдатами Гипериона с кейсом в руке. — А, да, прости… — неловко сказал Вон, вновь поправляя очки. — Так значит, вы и есть те самые представители Гипериона, о которых меня предупредили? — вышел к ним навстречу бородатый человек в костюме с галстуком, что было странно для такого места, как шахта. Ещё у него были незаурядная шляпа-цилиндр и монокль, придавая вид аристократа. Рядом с ним ходило два вооружённых телохранителя. — Бургдоф фон Буттерберг, владелец этих эридиевых шахты, к вашим услугам! А как зовут вас, господа и дама? — Я Риз Стронгфорк, — представился программист. — А это мои коллеги Вон и Иветт. Полагаю, мистер фон Буттерберг, вы обсудили с нашими боссами все условия сделки и готовы провести обмен? — Конечно-конечно… но мне хотелось бы обсудить ещё некоторые детали, герр Стронгфорк, — заинтриговал их мужчина. — Я не понимаю, почему он косит под немца? — не в тему прошептал Вон. — У него даже акцент не тот! — Тихо, Вон! — раздражённо цыкнула Иветт, после чего бухгалтер сразу же замолчал. — Какие ещё «детали»? — Видите ли, герр Стронгфорк, ваш наниматель на переговорах обещал мне двадцать миллионов долларов, если я ничего не путаю, — вежливо сказал он. — Но я считаю, что эридий слишком ценен, чтобы отдавать его за такую смешную цену… Я хочу пятьдесят миллионов, и тогда мы договорились. — Не-не-не, так не пойдёт, мистер фон Буттерберг! — недовольно нахмурился Риз, хотя внутри он поперхнулся от такой цены. — Пятьдесят миллионов за одну шахту? Вы, конечно, извините, но даже для Гипериона это много! — Хорошо… Тогда сорок миллионов, или мы не договорились. — Вы нам тут торги собираетесь устраивать, мистер? — раздражился Риз. — Мне вот кажется, что в таком положении они неуместны! — Вы угрожаете мне, молодой человек? — расстроился владелец. Его телохранители встревожились. — Напротив, я вас предупреждаю, — спокойно ответил кареглазый. — Не забывайте, что за компания предложила вам эту сделку… и кто стоит у её руля. Вы действительно хотите попытать своё счастье и разорвать договор с самим Красавчиком Джеком? — Красавчик Джек? — испугался он. — Проклятье… Когда я был на переговорах, его там не было… Нет-нет-нет-нет-нет, с Красавчиком Джеком я связываться не хочу! Ладно, двадцать миллионов, по рукам! Только пожалуйста, не говорите ему, что я пытался торговаться, прошу… Этот психопат меня убьёт. — Не волнуйтесь, мистер фон Буттерберг, — хитро ухмылялся Риз. — До тех пор, пока вы охотно сотрудничаете с Гиперионом и помогаете нам установить порядок на этой планете, вам нечего бояться! Вот ваши деньги, можете пересчитать. — Н-не нужно, молодой человек… — заикался от страха владелец шахты. — Я верю, что здесь вся сумма, на самом деле хватило бы и десяти миллионов… Передайте мои наилучшие пожелания вашему начальнику, и… я… пойду. — Мистер фон Буттерберг, вы ничего не забыли? — окликнул его Риз. — Бумаги. — А, точно… простите. Вот, — Мужчина дрожащими руками протянул парню другой, белый кейс, в котором были бумаги. Риз открыл их, и с помощью своих друзей удостоверился, что они подлинные. — Приятно иметь с вами дело! — продолжал ухмыляться Риз, после чего повернулся к своим. — Хорошо, самая сложная часть позади. Вдруг землю затрясло, и причиной встряски был точно не подземный бур… Потому что эпицентр находился сверху. После этого послышались выстрелы. — Что это был за звук? — сильно разволновался Вон. — Бандитский налёт! — пришёл в боевую готовность командир отряда вместе со своими солдатами. — Быстро улепётывайте отсюда, пока они до вас не добрались! — Риз, Вон, быстрее, вглубь шахты! — побежала вперёд Иветт. — Но там ведь нет выхода! — крикнул Риз. — Вообще-то есть… — испуганно ответил уже бывший владелец шахты. — Запасной… — Серьёзно? — поднял брови парень. — Тогда забудьте, что я сказал… Тем временем выстрелы становились всё громче и отчётливее, и повернувшись назад, героев прошиб холодный пот: к ним приближаются вооружённые до зубов бандиты. — Ребята, БЕЖИМ! — уже более яростно закричала Иветт, и парням ничего не оставалось, кроме как её послушать и побежать за ней, пока солдаты Гипериона задерживали бандитов. — Иветт, ты не думаешь, что сейчас было бы самое время вызвать Грузчиков?! — запыхался Риз. — Здесь сигнал с Гелиоса не ловит! — ответила Иветт, продолжая бежать наверх вместе с мужчинами. — Что же, я надеюсь, что снаружи нас не будут поджидать толпы бандитов, которые гоняются за нашим кейсом! — сглазил Вон. А ведь он действительно накаркал… У запасного выхода их поджидала куча бандитов, которые нацелили на героев все свои стволы. — Вон, напомни мне въехать тебе по лицу, когда мы в Раю окажемся, или куда мы там попадаем после смерти! — раздосадованно заскрипел зубами Риз, не одобряя злостную привычку Вона кликать беду. — Кейс сюда. Живо, — приказал им ковбой-наёмник в маске с пистолетом Джейкобс и страшным голосом. — И тогда останетесь целы. — Хрен тебе, уголовник! — осмелел Риз, хотя его бравада стремительно угасала. — Иветт… Где эти Грузчики, мать их?! — Они должны вот-вот прибыть! — тихо сказала Иветт. — Нам нужно их ещё немного задержать! — Вы начинаете меня бесить, гиперионцы, — закипал он. — Отдавайте кейс сейчас же, или вас закопают прямо здесь. Ваш выбор. — Слушайте, ребята, давайте договоримся! — дипломатично заговорил Вон. — Там, в шахтах, мы только что отдали толстому «немцу» с моноклем двадцать миллионов долларов! Его вы можете забрать, а нас отпустите! Пожалуйста! — Меня интересуют не деньги, — серьёзно ответил наёмник. — Я пришёл за бумагами, которые дал вам владелец этих шахт. Так что в ваших же интересах прямо сейчас отдать кейс нам, а не то… Не успел он досказать, как на головы бандитов стали приземляться один за одним вооружённые Грузчики. Тому наёмнику один из Грузчиков собрался упасть прямо на голову, но тот ловко отскочил в сторону. Началась серьёзная перестрелка между бандитами и Грузчиками. — О, да! — с облегчением обрадовался Риз. — Они прибыли вовремя! — Скорее, ребята, мы должны уходить отсюда! — крикнул Вон. — Хоть что-то ты сказал по делу! — язвительно выкрикнула Иветт, убегая вместе с остальными куда подальше от места битвы. Никогда раньше гиперионцы не бегали так быстро и так долго от бешеного наплыва адреналина в крови. — Он… — набирал воздуха в лёгкие Риз. — Он отстал? — Похоже, что… — приглянулся Вон… и с ужасом увидел, что этот наёмник погнался за ними и стремительно догоняет их. — Вот блин, дело плохо! Он нас догоняет! — К грузовику, быстро! — крикнул Риз, пытаясь добежать с остальными до машины, на которой они приехали. Сердце бешено билось от страха. Ещё один план побега провалился: грузовик уничтожили бандиты. — Твою же мать… — И что теперь? — запаниковал Вон, еле уклонившись от пистолета преследовавшего их наёмника, и они укрылись за грузовик. В голове у Риза родилась очень рискованная и безумная идея. — Есть идея… — С этими словами он открыл кейс, в котором была документация на владение, красиво вложенная в файл, и передал её Вону. — Вон, Иветт… Не поминайте лихом! — Ты что творишь?! — испугалась за друга Иветт. — Он же убьёт тебя! — Я сказал «не поминайте лихом», а это значит «не хороните меня раньше времени»! — объяснил кареглазый. — Я его отвлеку, а вы убежите с документацией куда-нибудь подальше! Будем надеяться, что всё сработает… — Это ОЧЕНЬ плохая идея, Риз! — беспокоился за него Вон. — Идите, я сказал! — крикнул он, после чего вышел на открытую местность прямо перед наёмником у входа в шахту. — ЭЙ! ЭЙ, УБЛЮДОК! Не это ли ищешь?! Он интенсивно помахал кейсом перед ним, и пока он был отвлечён, Вон и Иветт убежали подальше и спрятались за другое укрытие, где тот убийца их бы не заметил. Они не могли уйти и бросить друга на произвол судьбы. Тем временем наёмник продолжал бежать прямо на Риза и стал стрелять по нему, но постоянно попадал по кейсу. И здесь Риз допустил роковую ошибку, которая определила всю его судьбу… Он даже не заметил бочку со взрывчаткой, которая стояла прямо рядом с ним. Убийца воспользовался его невнимательностью и выстрелил по бочке, зная, что кейс выдержит взрыв, а вот Риз… В глазах померкло сразу же, а в ушах невыносимо звенело. Тело отказывалось подчиниться мозгу, и парень не чувствовал ничего. Вон и Иветт услышали взрыв и увидели, как вход в шахту завалило, а Риза нигде не было видно. Тот наёмник лишь спокойно подошёл к завалу и забрал кейс. — А ведь мы могли обойтись без этого… Риз Стронгфорк, — сказал наёмник, пряча свой пистолет и забирая кейс. В это время к нему приземлился ещё один Грузчик, и тот открыл по нему огонь. Убийца схватился за шляпу и убежал в неизвестном направлении, умело уклоняясь от пуль. Иветт и Вон подбежали к завалу и в панике пытались найти Риза, попросив Грузчика разобрать завалы, что он и сделал. Благодаря их усилиям, они заприметили торчащую руку парня, но как только они попытались её оттащить… Они очень сильно испугались. Это была оторванная рука. — Я нашёл его, — громко сказал Грузчик. — Состояние весьма плачевное. Вероятность выжить очень минимальная. Ребята подбежали к нему и увидели, как Риз лежит при смерти, без правой руки и не может пошевелиться и кричать от боли из-за шока. Вокруг было много крови, и она ещё обильно текла из его оторванной конечности. — РИЗ! — отчаянно крикнул Вон. — У него нет руки! Ну же, друг, не бросай нас! Ты будешь в порядке! ГРУЗЧИК, СДЕЛАЙ ЧТО-НИБУДЬ! ПОМОГИ ЕМУ! Риз был действительно при смерти. В глазах всё представляло собой чёрно-белый цвет, всё тело онемело, невыносимая боль на правой руке сводила его с ума, но он не мог кричать или подать голос… Единственное, что он смог увидеть перед отключкой — это огромные ноги Грузчика…Спустя неопределённое время на Гелиосе…
Глаза парня стали потихоньку открываться. Голова кружилась, в глазах двоится, а тело всё ещё не слушалось. Единственное, чем он мог двигать — это головой. Он лежал на больничной койке, рядом с ним был врач в жёлтом халате (редизайн Джека), а на левой руке был катетер, который перенаправлял кровь с пакета к телу. — Мистер Стронгфорк! — не на шутку удивился доктор. — Вы очнулись! — Где… Где я? — без сил выдавил из себя парень. — В лазарете Гелиоса, — объяснил врач. — Вас сюда принёс один из Грузчиков. Вы были в ужасном состоянии, и честно говоря, сейчас лучше вы не выглядите… — А что… с моими друзьями? — Ваши друзья отделались мелкими ранениями, — успокоил его врач. — А вот вас… Мне очень жаль. При взрыве вам… оторвало правую руку. Риз с ужасом увидел, что правой руки у него действительно не было. — О, нет… — чуть не заплакал парень. — Это конец моей карьере… — Не несите чепуху, мистер Стронгфорк! — улыбнулся врач. — Ваша самоотверженность дошла не только до Хендерсона, но и до самого Красавчика Джека! Правда, в отчёте мистер Хендерсон пытался избегать имён, так что… К сожалению, лично вас Красавчик Джек ещё не знает. Но самое главное, что он был очень доволен успешной сделкой и вашей находчивостью, поэтому предложил вам особую компенсацию за физический ущерб и… кое-какой бонус за отлично проделанную работу. — О чём вы? — Он предлагает вам восстановить утраченную конечность и провести внедрение в ваше тело особого имплантата, который значительно облегчит вашу работу. Естественно, всё за счёт компании. — Что за имплантат? — ЭХО-глаз, мистер Стронгфорк, — ответил врач. — Не волнуйтесь, операция будет безболезненной. Всё, что вам нужно сделать — это подписать согласие на неё. — Ладно… Ладно, я согласен, — быстро согласился Риз. — Хорошо, тогда вы не возражаете, если я сделаю… ещё один укол транквилизатора? — с ехидной ухмылкой сказал он и вколол в тело парня странное вещество, от которого боль притупилась, но очень сильно хотелось спать. Ослабленный Риз не мог противиться сну и уснул практически мгновенно.И ещё спустя неопределённое время…
Очнулся Риз уже не в больничной койке, а на операционном столе, где над ним кружили различные механизмы, а рядом с ними находился смотритель. — Мистер Стронгфорк, — подал голос смотритель. — Как вы себя чувствуете? — Бывало и лучше… — простонал Риз. Чувствовал он себя не слишком хорошо, но гораздо лучше, чем в прошлый раз. Он осмотрелся по сторонам и заметил, что теперь у него вместо потерянной правой руки была кибер-рука, полностью сделанная из металла. — Поздравляю вас, вы стали счастливым обладателем кибернетического протеза со встроенным интерфейсом, а также последней моделью виртуального глаза-помощника — ЭХО-глаза v.2.1, — официально сказал он, помогая парню встать. — Если хотите, вы можете встать у зеркала и протестировать возможности своих имплантатов. Программист встал у зеркала… и еле узнал себя в отражении. Если бы не татуировки, он бы подумал, что ему переделали внешность. Правая рука полностью заменена на золотистый протез, и откликалась на импульсы мозга в точности как живая, а левый глаз стал голубым и ярко светился. — Если вы хотите воспользоваться интерфейсом вашей кибер-руки, поверните запястье вот так, — продемонстрировал смотритель, выворачивая ладонь к верху. Как только Риз повторил это, на руке появилась маленькая голограмма в виде окна с системой диагностики, которая показывала, что все системы в норме. — Хорошо. Интерфейс этой руки очень разнообразен и может подключаться к различным системам в зависимости от ситуации. С помощью своих нейронных импульсов вы можете дать задачу, и система на неё откликнется. С рукой мы разобрались, теперь самое интересное — ваш ЭХО-глаз. Он подключён напрямую к мозгу, поэтому он также реагирует на ваши мысли. Основные команды, на которые отвечает глаз — это «начать сканирование» и «закончить сканирование». Я думаю, вы знаете, какая за что отвечает, поэтому… давайте, попробуйте что-нибудь просканировать. Риз мысленно задал команду, и его левый глаз засветился голубым словно новогодняя ёлка. Всё вокруг посинело, а все важные объекты стали подсвечиваться ярким жёлтым цветом. — Отлично, я вижу, вам удалось включить режим ЭХО-глаза. Теперь, чтобы просканировать выделенный жёлтым объект, смотрите на него в течение двух секунд. Следуя инструкциям, Риз посмотрел на лежащие рядом цветы, и перед глазами появилось окно с информацией.ЭХО-Глаз v.2.1 Название: Ваза с цветами Вид: Лаванда краснопопая (цветы), чистый хрусталь (ваза) Актуальность: Цветы можно было выбрать и посвежее Происхождение: Эдем-7 «Эта лаванда напоминает задницу карлика, которого недавно отшлёпали плёткой.» (Очень содержательное замечание учёного-ботаника, который, скорее всего (вероятность 90%), не является этим самым «карликом»)
— Просканировали? — спросил парня смотритель. Тот утвердительно кивнул. — Хорошо, вы быстро учитесь! Остальные функции вы узнаете со временем… не потому, что мне лень рассказывать, просто их тут РЕАЛЬНО много. А теперь самое последнее. Видите у вас на виске серую штучку, которая находится прямо над ЭХО-глазом? Риз присмотрелся и заметил то самое устройство, которое было внедрено в его висок. — Это своего рода портативный банк данных, тоже подключённый к мозгу, — объяснил он. — Он считывает информацию с ID-чипов и разных других носителей информации, которые достаточно мелкие, чтобы влезть в эту дырку. Также в нём заранее заложена вся база данных Гипериона, которая находится в свободном для её сотрудников доступе. На этом, в общем, и всё. Вопросы есть? — Только один, — заговорил Риз. — А если какой-то вирус заберётся в систему, что тогда делать? — Маловероятно, — ответил он. — Но даже если это произойдёт, то единственный способ не дать вирусу добраться до мозга — это вынуть из своего тела абсолютно всю кибернетику. Правда… делать это надо в особо экстренных случаях, потому что во-первых, эти имплантаты очень дорогие, а во-вторых, говорят, что вынимать их из себя очень больно. Некоторые даже сознание теряли. Поэтому делайте это только тогда, когда совсем выбора не будет. Ещё вопросы? — Нет… Больше вопросов нет, — отходил Риз. Он всё ещё пытался успокоиться после того инцидента в шахте… и этой неописуемой боли. — Хорошо, сэр, — вежливо сказал смотритель. — Ваша одежда прямо у выхода. Ах, да, ваши коллеги, с которыми вы были на сделке, ждут вас. — Где? — Там же. — Спасибо, — сказал Риз, после чего пошёл к выходу и надел свою гиперионскую одежду, которая выглядела гораздо красочнее, чем прошлая. — Кстати… поздравляю с повышением, — ухмыльнулся смотритель. Если бы он только знал, чего стоило парню это повышение, он бы ему сочувствовать тогда стал. Закончив одеваться, Риз вышел из операционной и сразу на выходе увидел стоящих спиной Вона и Иветт, которые, повернувшись к нему, потеряли дар речи. — РИЗ! — радостно подбежал к нему Вон, и стал его обнимать вместе с Иветт. — Окей, ребята, полегче… — слабо улыбнулся парень, и они отстранились от него. — Чёрт, бро, мы думали, что ты уже не оклемаешься! — сказал бухгалтер. — Когда Грузчик довёз тебя до ближайшего врача, нам удалось только кровотечение остановить, а потом вызвать эвакуационный отряд… Ну, а дальше ты знаешь. Блин, Риз, ты реально везучий тип! После такого обычно не живут, а ты выжил! — Друзья… — загрустил Риз. — Давайте не будем об этом вспоминать… Пускай это останется обычным ночным кошмаром. — Да, пусть будет так, — согласилась Иветт. — Потому что нас в любом случае переводят на кабинетные должности. Пусть сделка и закончилась ужасно, но мы смогли договориться, и теперь всех нас ждёт повышение! — Думаю, ты права… — тяжело вздохнул Стронгфорк. — Эй, ты же теперь у нас типа киборг с кучей новых прибамбасов! — улыбнулся Вон. — Как ты себя чувствуешь с этой кибернетикой? — Пока никак, — серьёзно ответил он. — Я ещё даже толком не разобрался, как ею пользоваться. Потом разберусь, по ходу дела… Надеюсь. — Ну да, ну да, — кивал Вон. — Слушай, чувак, пойдём в бар, а? Напьёмся, заодно и отметим твоё повышение! Ты ведь теперь менеджер-программист по внешним делам компании… — Правда? — улыбнулся Риз. — Ну тогда идём…Пять минут спустя, в баре Гипериона…
— Слушайте, а сколько я пролежал? — поинтересовался парень, наслаждаясь напитками с друзьями. — Почти месяц, — ответила Иветт. — Месяц?! — был шокирован Риз. — Твою мать! — Не переживай, во время твоего отсутствия ничего серьёзного не произошло, — успокоил его Вон. — Разве что… Васкеса тоже повысили. — Это за какие такие заслуги?! — ошалел Риз. — А за такие, Риззи, — послышался голос кровника за спиной парня. — За такие, которые тебе даже и не снились. — О-о-о, Хьюго Васкес собственной персоной! — повернулся к нему с ухмылкой Риз. — Ну? И как тебе на твоём новом месте? — Как нельзя прекрасно! — ответил ему Хьюго. — А ты как поживаешь? Рука не побаливает? В ушах не звенит? — Свали отсюда, Васкес, — раздражённо сказал Вон. — А то тут пиво сейчас скиснет от твоих идиотских шуток! — Лучше берегись, Риз, — нахмурился Васкес. — Ты и своим новым ЭХО-глазом не успеешь моргнуть, как я уже буду на вершине, а ты будешь на самом низу, в команде уборщиц… Это я тебе обещаю. Судьба — очень непредсказуемая сучка… — Да-да-да, Васкес, иди, куда шёл, — послал его Риз. — Не мешай мне тут пиво пить. Он даже не успел прикоснуться к стакану, как его враг уже отпил всё содержимое прямо на его глазах. У Риза начало всё вскипать, но он сдержался. — Поздравляю с повышением! — как ни в чём не бывало сказал Хьюго, издевательски ухмыляясь ему, после чего ушёл по своим делам. — Вот ведь… — Вон сжал кулак от злости. — Васкес-Мудаскес, твою мать… — Остынь, Вон! — успокоил его Риз. — Он нас просто провоцирует. Показуху устраивает, типа «я такой крутой, я же Хьюго Васкес»! Не ведись. — Эта су… — оговорился Вон. — Сволочь не должна уйти безнаказанно! Мы должны что-то придумать! — А что мы ему сможем сделать? — спросила Иветт. — У него во всей верхушке Гипериона есть связи, даже с Красавчиком Джеком! С таким нам бодаться не реально. Лучше выждем. Если всё зайдёт слишком далеко, мы придумаем какой-нибудь план мести. — Я за план Иветт, — проголосовал Риз. — Пошёл он к чёрту. Пускай слюнями подавится. — Мне не нравится эта идея, но другой, судя по всему, нет! — развёл руками Вон. — Ладно… Мой обеденный перерыв заканчивается, мне пора возвращаться в отдел доходов. С этими словами бухгалтер посмотрел на часы, быстро допил свой стакан и ушёл в свой отдел, оставив деньги за пиво на столе. Через минуту Иветт сделала то же самое, и Риз теперь остался наедине с собой. Он продолжал рассматривать свою кибер-руку, и спустя несколько секунд взял ею стакан и сжал его до невозможности, из-за чего стакан разбился вдребезги. Конечно же, бармен оставаться в стороне не мог и уже собрался устроить Ризу психическую взбучку, но тот сразу же остановил его. — Успокойся, за стакан я заплачу, — спокойно сказал Риз, кладя на стол деньги за пиво и ещё сверху за стакан. Риз никогда не думал, что эта сделка так круто изменит его жизнь…Skillet — Rebirthing I lie here paralytic, Inside this soul, Screaming for you till My throat is numb… I wanna break out, I need a way out, I don't believe that it's gonna be this way, The worst is The waiting, In this world I'm suffocating… Feel your presence, Filling up my lungs with oxygen, I take you in… I've died… Rebirthing now! I wanna live forever, Wanna live for you and me! (Breathe for the first time now I came alive somehow) Rebirthing now! I wanna live my life, Wanna give you everything! (Breathe for the first time now I came alive somehow) Right now! Right now! I lie here lifeless, In this cocoon, Shedding the skin 'cause I'm ready to… I wanna break out, I found a way out, I don't believe that it's gonna be this way, The worst is The waiting, In this world I'm suffocating… Feel your presence, Filling up my lungs with oxygen, I take you in… I've died… Rebirthing now! I wanna live forever, Wanna live for you and me! (Breathe for the first time now I came alive somehow) Rebirthing now! I wanna live my life, Wanna give you everything! (Breathe for the first time now I came alive somehow) Tell me when I'm gonna live again, Tell me when I'm gonna breathe you in, Tell me when I'm gonna feel inside, Tell me when I'm gonna feel alive, Tell me when I'm gonna live again, Tell me when this fear will end, Tell me when I'm gonna feel inside, Tell me when I'll feel alive! Rebirthing now! I wanna live forever, Wanna live for you and me! (Breathe for the first time now I came alive somehow) Rebirthing now! I wanna live my life, Wanna give you everything! (Breathe for the first time now I came alive somehow) Right now! (I came alive somehow) Right now! (I came alive somehow)