***
Регулус не мог оторвать глаз от циферблата. Он провел целый час, всматриваясь в темноту в тщетной надежде разглядеть что-нибудь среди окружавшей его водной массы. Но, доведенный до тошноты монотонным движением волн, он в конце концов застыл на стрелках своих карманных часов. Скоро четыре утра. Он сделал все возможное, чтобы не отклониться от своего положения, используя крепкое якорное заклинание, которое он трижды обновлял с тех пор, как ушел Сириус. Ему оставалось только ждать. И волноваться. Он даже не знал, удалось ли брату добраться до острова. Скоро четыре часа, и все еще никаких следов Сириуса. Что будет, если Сириус не вернется? Он обещал ему вернуться в порт. Они оба знали, что авроры всегда внимательно следят за его деятельностью. Кража лодки, пусть даже и в таком плохом состоянии, как эта, неизменно привлекла бы их внимание. Да. Но если Сириуса арестовали, какой смысл скрывать от авроров то, что они пытались вернуться на остров?.. Если, конечно… Если Сириус просто не исчезнет. Застав нарушителя на острове, предупредят ли дементоры авроров или будут действовать по своему усмотрению? Регулус быстро изгнал из своего сознания образ Сириуса, опустошенного поцелуем дементора и брошенного в море, волны которого разбивались о черную скалу, на которой стояла тюрьма. Четыре часа утра. Регулус заставил себя поднять глаза на часы. В его животе завязывались все более тугие узлы. Сириус должен был уже вернуться. Регулус не чувствовал в себе сил принять решение. Он не различал ничего, кроме морских волн, поднимавшихся и опускавшихся на горизонте. Если Сириус будет возвращаться к лодке вплавь, то Регулус, наверное, не сможет разглядеть его дальше, чем за два метра, слишком сильные были волны, да и рассвет еще не наступил. У него промелькнула мысль, что Сириус, со своей стороны, может испытывать те же трудности. Как он найдет обратную дорогу? Сигнал. Он должен был послать сигнал, что-то такое, что дало бы Сириусу ориентир. Все-таки это абсурдно, что они не обсудили вопрос о возвращении раньше!.. Но Сириус был так озабочен своим появлением на острове и перспективой снова оказаться в присутствии дементоров… Взмахнув палочкой, Регулус послал в небо сноп искр. На мгновение они повисли в воздухе, а затем снова упали в море, осветив окружавшую лодку водную массу. Он дважды повторил заклинание, прежде чем заметил что-то посреди волн. Точка, которая мучительно колыхалась. Сердце его забилось быстрее, и он потянулся к краю лодки. Он был слишком далеко, чтобы быть уверенным в том, что видел. Возможно, это была всего лишь тень на поблескивающем гребне волны. — Давай, Сириус… — прошептал он. Он выпустил новый дождь искр, сосредоточенный на этой единственной точке. Там что-то, казалось, двигалось ему навстречу. Глубокое облегчение охватило Регулуса. Который почти сразу же поддался панике, когда потерял цель из виду. Сильная волна захлестнула ее. Или, может быть, Сириус — при условии, что это был Сириус! — просто был не в силах двигаться дальше… Опираясь руками о борт лодки, Регулус всматривался в океан перед собой. Волосатая голова плыла далеко-далеко от него. — Сириус! — позвал Регулус. — Ты почти здесь! На мгновение ему показалось, что он должен поплыть ему навстречу. Затем он понял, что не сможет запустить лодку. Он совершенно не был знаком с этими магловскими приспособлениями, их работа была для него полной загадкой. А нужное заклинание никак не приходило ему в голову. Регулусу оставалось только броситься в воду и поплыть навстречу Сириусу. Но поможет ли это? Допустим, ему действительно удастся добраться до него, сумеет ли он поддерживать его на воде? Оставался только один вариант. Он стянул с себя мантию и трансгрессировал. Ледяная вода сразу же захлестнула его с головой. Перебирая руками и ногами, он вынырнул на поверхность, пыхтя и отплевываясь, и огляделся вокруг. Он нигде не видел Сириуса. Возможно, он неправильно оценил расстояние?.. Он высоко поднял над собой свою палочку и прошептал Люмос. Там, справа от него… Пес барахтался в воде, словно отчаянно старался не утонуть. Он был на пределе своих сил. Регулус сунул палочку между зубов и поплыл к нему так быстро, как позволяли его онемевшие от холодной воды конечности. Он дотянулся до животного, когда того снова захлестнула волна. Он схватил его за шею, прижал к себе так крепко, как только мог, рискуя быть втянутым под воду дополнительным весом, взял палочку свободной рукой и трансгрессировал.***
Люциус резко выпрямился на кровати, его грудь судорожно вздымалась. Он провел дрожащей рукой по лицу, пытаясь прийти в себя. Это был просто кошмар… кладбище, гроб, атаковавшие его авроры, вырывающиеся из могил инферналы… это было ненастоящим. Он был в своей комнате, дома, в безопасности. И Драко… Его сердце сжалось. Нет, Драко не был мертв. Ещё нет. Волна печали захлестнула его, смывая иррациональный страх перед кошмаром. Здоровье сына ухудшалось с каждым днем. Моменты его пробуждения становились все более редкими. А когда он открывал глаза и смотрел на своих родителей… У Люциуса было ужасное ощущение, что ребенок даже не видит их, словно его сознание уже покинуло его. Машинально он протянул руку в сторону кровати, где лежала Нарцисса. Он не удивился, обнаружив его пустым. Вечером жена лежала рядом с ним. Но она здесь не ночевала. Он неизменно находил ее в комнате сына со все более широкими кругами под глазами, и лицом настолько осунувшимся, что он едва узнавал ее. Если горе терзало Люциуса, то Нарцисса медленно переходила в отчаяние. Он встал, надел тапочки, халат и вышел из комнаты. В доме все было совершенно тихо. И Люциус подумал, не спит ли он сейчас. Они предоставили ему комнату, но он не знал, ложился ли он в большую удобную кровать, приготовленную специально для него. Люциус не был уверен, что хочет знать ответ. Мысль о том, что он бродит ночью по особняку, когда все спят, глубоко тревожила его. Но у него не было права голоса, не так ли? Люциус был дома, но он не был хозяином… Он осторожно толкнул дверь спальни Драко. Как он и предполагал, Нарцисса была здесь, устроившись в кресле, которое она вытащила к постели сына. Но она задремала. Ее голова покоилась на расшитом шелке подлокотника, такая бледная, что Люциус подумал, не больна ли она тоже. Она казалась ему такой хрупкой, потерявшейся под одеялом, накинутым на ее тонкие плечи… Он заставил себя поднять глаза на сына. Это давалось ему все труднее и труднее. Он был так мал, так молод… Смерть никогда не должна приходить к детям, это было слишком… Люциус глубоко вдохнул. Подобные мысли не были достойны его. Разве он не был первым, кто признал, что иногда существовали надобности, узаконивающие подобные зверства? Разве он не был готов убить Гарри Поттера, если ему удастся заполучить его? И все же малыш Гарри не должен был быть старше Драко… Слабость родителя… Гордыня крови… Разве Драко имел бы для него такое значение, если бы не был его единственным наследником? Он протер потный лоб сына кончиками пальцев. Он не хотел думать о любви. Если бы он считал этого умирающего ребенка чем-то иным, чем тем, кто должен был увековечить его имя, он в конце концов впал бы в безумие, грызущее его жену. Он должен был оставаться прагматиком. Оставалось только одно — найти Гарри Поттера. И Драко заживет. Хозяин обещал. — У тебя мало времени, Люциус, — заметил хриплый голос, который заставил его яростно взвыть в глубине души. С колотящимся сердцем он повернулся к темному углу комнаты, откуда доносился голос. Нарцисса пошевелилась в кресле и открыла глаза. Люциус поймал ее панический взгляд, устремленный на него. Он и сам чувствовал, как в него вселяется глухой страх. Но он должен был контролировать себя. Было важно, чтобы он держал эмоции под контролем. — Мы делаем все возможное, чтобы найти Гарри Поттера. Но Сириус хорошо его спрятал.… — Я думал, что Сириус Блэк сам разыскивается аврорами… Как этому человеку удается держать вас всех на поводке? Голос был презрительным. И если и было что-то такое, чего гордыня Люциуса не терпела, так это то, что его презирали. — Сириус не одинок, у него есть друзья… — Орден Феникса? Стоит ли мне самому бросить вызов Дамблдору? — Вы не… Он прикусил язык, чтобы не продолжать. Не разумно было ставить Темного Лорда лицом к лицу со своими слабостями. Силуэт, затерявшийся в тени спальни, слегка пошевелился, и Люциус вздрогнул. — Твой сын умрет по твоей вине, Люциус… — Нет. Я найду Поттера. У меня… у меня есть план.… — Такой же грандиозный, как послать этого монстра Грейбэка по его следу? — Я понял свою ошибку! Я сам разберусь с этой проблемой! — Как? — Девушка… Целительница Азкабана. Я уверен, она что-то знает. Послышалось презрительное фырканье. — Она влюблена в Регулуса Блэка! И я уверен, она знает, где он прячется! Или, по крайней мере, что у нее есть способ связаться с ним! — настаивал Люциус. Надежда, которую он увидел в глазах его жены, внезапно стала ему невыносимой, и он отвернулся, чтобы больше не видеть ее. — Я заставлю ее говорить, — пообещал он. — Почему ты не сделал этого раньше, если ты так уверен в своем плане, Люциус! — Она была под опекой Скримджера… но теперь, когда она свободна, и свободна благодаря мне, я заставлю ее говорить. — Если она союзница Регулуса, она должна знать, как вести себя с тобой! — Она не доверяет мне, да. Но… у меня есть веритасерум. Я рассчитываю, что он ее поймает. И она расскажет мне все, что знает. — Все? — Все, что я хочу знать. Люциус затаил дыхание. В холодном, пронзительном голосе он почувствовал всплеск интереса. — Спроси ее, что Регулус сделал с медальоном.***
Регулус дрожал. Но он был слишком озабочен, чтобы думать о том, чтобы согреться. Пес лежал на боку, совершенно инертный. Только его тяжелое дыхание указывало на то, что он жив. — Давай, Сириус! — воскликнул Регулус, теребя животное за конечности. — Проснись! Он поднял свою палочку и наложил на собаку заклинание сушки. Тот даже не отреагировал, когда теплый ветер взъерошил ему волосы. Беспокойство Регулуса возросло еще сильнее. — Черт возьми, Сириус! Открой глаза! Вернись в свой человеческий облик! Не отпускай себя так! Он снова встряхнул его. Пес издал жалобный, едва слышный хрип. — Вставай! — приказал Регулус. — Выпрямись! Ты же не хочешь, чтобы я сказал Гарри, что его крестный предпочел сдаться?! Встряхнись! Пес открыл глаза. Он измучен, подумал Регулус. Он не ранен, он просто измучен… Регулус склонился над животным и погладил его большую мокрую голову. — Ну же… — пробормотал он. — Все будет хорошо, теперь мы на лодке… С тобой все в порядке. Пес слегка пошевелился. Он уже не дрожал, но, казалось, готов был заснуть. Регулус не был уверен, что это хорошо. — Ты можешь вернуть себе человеческий облик? — спросил он. Через некоторое время, показавшееся ему бесконечно долгим, пес поднялся на шатающиеся лапы. Через мгновение он исчез, уступив место совершенно измученному Сириусу. С облегчением Регулус прижал его к себе. — Прекрати это! — пробормотал Сириус, пытаясь оттолкнуть его. — Ты мокрый… Разразившись смехом, который был в основном смехом облегчения, Регулус поднял палочку, чтобы высушить себя. Только потом Сириус впустил брата в свои объятия. — Ты напугал меня, — признался Регулус. — М-м… Спасибо, что пришел за мной… — Вода была чертовски холодной… — Да… Так они просидели долгие несколько минут, тяжело дыша, черпая друг у друга тепло и утешение. Когда сердце Сириуса стало менее яростно биться в груди, когда дыхание стало менее хриплым и отрывистым, Регулус отстранился от него. — Ну что? — спросил он, нервничая. — Что?.. — Чаша? Ты знаешь, где она? — Нет. Регулус почувствовал, как сжалось его сердце. Все это было зря?.. — Эти дураки Лестрейнджи потеряли Чашу, — с горечью добавил Сириус. — Ее украли! — Украли?! Кто? — Я… не знаю. Пока нет. Но у меня есть идея, как выяснить это. Регулус не ответил. Ему не нравились идеи Сириуса. Все они вели его к вратам смерти… — Пойдем домой, — сказал Сириус, делая вид, что не заметил его осуждения. — Ремус, наверное, волнуется. И потом… мне нужно немного поспать!