«А мой дом там, где ты, и другого мне дома не надо. И слова не нужны, мне хватает любимого взгляда. Не нужны нам слова, все без слов с тобой понимаем. В твоем взгляде тону и спасеньем пренебрегаю».
Каждый раз, после того как Ретт показывал хоть каплю нежности и любви к Скарлетт — он сбегал. И делал всё, лишь бы она не распознала его истинных чувств. Он так боялся стать ей ненужным… На следующее утро Скарлетт открыла глаза и не увидела рядом Ретта. Она села на кровати и сладко потянулась, как кошка, сонно потирая глаза. В первую секунду она нежилась под утренним солнцем, проникающим в окно, через тюль, но затем вспомнила прошлую ночь и со стыдом спряталась под одеяло. Воспоминания о прошлой ночи навевали ей воспоминания о той, другой ночи, когда Ретт отнёс её наверх, в темноту, а на следующий день пропал и выяснилось, что он был у Красотки… В душу Скарлетт липким комком забрался страх. Что, если он ушёл, ТАК ЖЕ, как тогда? Или, ещё хуже, вернётся сейчас пьяный, от НЕЁ? Следующая мысль, заставившая тревожиться ещё сильней, была о том, что она никак не известила домашних о том, что не вернётся на ночь. И третья мысль, заставившая Скарлетт дрожать, была о том, что будет, если Джон приедет в Тару и не найдя её там отправится к тёте Питтипэт, где узнает, что Скарлетт этой ночью там не было? Кажется, больше всего пугало то, что Джон всё узнает, а не то, что она провела ночь с другим мужчиной. Скарлетт покрылась холодным потом и резко вскочила с кровати, при этом забыв, что она обнажена. Длинные чёрные волосы разлетелись и опустились на безупречные белоснежные плечи. В эту секунду в комнату вошёл Ретт, присвистнув от такой картины и на лице его тут же расплылась улыбка. Скарлетт в спешке прикрылась оделом. — Право же, моя дорогая, тебе нечего стыдиться. Твоё тело совершенно. — сказал он, садясь на край кровати с подносом, на котором располагались симпатичные круассаны и чашечка крепкого чая. — Ретт! Как тебе не стыдно? — возмутилась она. — Полагаю мы с тобой давно выяснили, что я не джентльмен. — его улыбка была чертовски хороша и Скарлетт невольно залюбовалась его красотой. — Я принёс тебе завтрак в постель, кошечка. Надеюсь я заслужил свой поцелуй? — После того, как я оденусь. А теперь марш из комнаты! — властно распорядилась женщина. — О, слушаю и повинуюсь, моя тигрица. — Ретт изобразил рычание тигра, за что ему прилетела подушка в лицо, и он удалился. Скарлетт быстро оделась, расчесалась, мельком взглянула на себя в зеркало. «Кажется, так выглядит влюблённая женщина», — подумала она. Даже не притронувшись к завтраку, она бегом спустилась вниз. — Мне срочно нужно домой, Ретт. — Тебя подвезти? — снова хитрая улыбка на довольном лице. — Конечно, нет, — ответила Скарлетт и собралась взяться за ручку двери, чтобы открыть её, как Ретт остановил её властным движением, притянув к себе. — А как же обещанный поцелуй? — Ну, хорошо, — она подставила ему губы и закрыла глаза, а затем почувствовала как его губы нежно целуют её. Бабочки в животе начали отплясывать какой-то сумасшедший танец. — Ретт, мне нужно идти, — мягко сказала девушка. — Я отпущу тебя только в одном случае, если ты пообещаешь мне свидание. Ты, я, лошади и ветер, — ответил Ретт. — Хорошо, — она нежно улыбнулась ему, а в следующую минуту уже нанимала извозчика. Карета быстро катила по мостовой, Скарлетт переполняли разные чувства. С одной стороны сумасшедшая радость от близости Ретта, с другой стороны невероятный страх от того, что Джон может всё узнать. Она понятия не имела, что ей делать с предстоящей свадьбой. Ей нужно было время, чтобы сделать выбор, который казался ей очевиден. Но ведь Джон такой хороший. Она разобьёт ему сердце, если накануне свадьбы сообщит, что между ними всё кончено. Скарлетт с тоской посмотрела в окно. Скорее бы оказаться в Таре, верхом на Жемчужинке, отмести все сомнения и страхи и оказаться наедине с ветром. Её никогда не волновали чувства мужчин: за Чарльза она вышла назло, за Френка ради спасения Тары… И ей ни разу не приходило в голову, что у них тоже есть чувства. Что они не игрушки в её умелых руках. А теперь её беспокоил Джон. Он поделился с ней той сумасшедшей историей, случившейся с его невестой, которая, как и Скарлетт, оказалась не промах. Снять траур, выйти замуж второй раз. Скарлетт подобным образом заработала осуждение всего старого света. «Кажется, Джон не ищет спокойную жену, которая будет долгими вечерами вязать ему носки», — Скарлетт тихо захихикала. Прибыв домой, она ожидала осуждения Мамушки. Но та предположила, что любимца заночевала у тёти Питти, и Скарлетт с облегчением выдохнула. Она была рада вернуться домой. «Дом там, где сердце», — мелькнула в голове мысль. И действительно, здесь она обрела покой. В неспешной жизни и прогулках верхом. Долгими вечерами, за разговорами с любимой няней, улыбками детей, бесконечными полями и свежим воздухом… Но теперь, незваным гостем в её спокойный мирок ворвалось сомнение. Нужно делать выбор. Впервые сердцем. Она оказалась на распутье и решила дать себе время. Время, чтобы понять, кто ей дороже. Ох, как же ей не хотелось терять ни одного из них. Да, это звучит эгоистично! Ужасно эгоистично… Но ведь сердцу не прикажешь. Оно слепо. И мы вынуждены ему подчиняться. Джон приехал ближе к вечеру. Он крепко обнял Скарлетт, и ей стало стыдно перед ним. — Как платье, любимая? Оно шикарно? — О, да, оно чудесно… — она смущённо отвела глаза. Они поужинали, не спеша прогулялись, а затем вечером, сидя на летней веранде, Джон спросил девушку: — Скарлетт, любимая, ты не заболела? — Что? Джон почему ты спрашиваешь? — Ты сегодня вся в своих мыслях… Как будто и не со мной. — О, я просто… — женщина тщательно подбирала слова, — Я думаю о нашей свадьбе, как лучше всё устроить, — соврала Скарлетт. — Если так, то хорошо. Дело в том, что…— он замялся, — послушай, мне правда неприятно тебе это говорить, но мне передали, что видели тебя вчера в обществе твоего бывшего мужа, — он серьёзно смотрел на неё. — Да, я встретила его вчера, это так. А в чём проблема? — Милая, я просто не хочу сомневаться в тебе. Я не хочу, чтобы ты виделась с ним, — он говорил неуверенно, но каждое слово отдавало болью ревности. «Не общаться с Реттом. Да как он смеет мне запрещать! Не видеться с Реттом теперь — это как перестать дышать» — взбунтовались мысли Скарлетт. — Джон, дорогой, поверь мне, мы с Реттом обсудили лишь некоторые деловые стороны нашего развода. И к тому же мы с ним забыли старые разногласия и решили остаться друзьями. Поверь мне, ничего больше там быть не может. — Прости меня, — он смущённо развёл руками. — Ничего, — довольная одержанной победой ответила Скарлетт. Джон подвинулся к ней ближе и поцеловал её. Странно. Его поцелуй не вызвал в ней никаких чувств. Даже был неприятен. Она механически ответила на поцелуй. Уходя, Джон выглядел расстроенным, а Скарлетт словно этого не замечала. Он уехал в Атланту ещё на неделю. Дни потянулись ужасно медленно. Скарлетт каждую секунду ждала звука копыт, приближающихся к дому. «Свидание. Поездка верхом. Ты и я.» «Ну и где же, чёрт возьми, его носит?», — с тоской думала она. Но Ретт так и не появлялся. Скарлетт очень много времени ездила верхом. Они с Жемчужинкой покоряли километр за километром. Когда женщина была в седле, то её тоска и ожидание, готовое вот-вот лопнуть, как мыльный пузырь, рассеивались. Как же ей хотелось увидеть Ретта. Через неделю снова приехал Джон, и Скарлетт была зла, что это Джон, а не Ретт. Джон замечал перемены в её настроении и становился всё мрачней. Они стояли на пороге и прощались: Скарлетт с равнодушием, Джон с горечью. Он поцеловал её: — Мисс О’Хара, я люблю вас, — мужчина шутливо улыбнулся. Скарлетт улыбнулась ответ и поцеловала его. Взгляд Джона застыл на её лице. — Скарлетт… Ты… Ты любишь меня? Она посмотрела в его глаза и увидела в них страх. Он был похож на маленького ребёнка, отчаянно цепляющегося за юбку матери, и ей вдруг стало противно. Скарлетт собиралась ответить утвердительно, но затем услышала свой собственный голос, со стороны, как будто не она была хозяйкой этих жестоких слов: — Я… Я не знаю. Прости. Я совсем запуталась. — Всё дело в нём?! — Скарлетт впервые видела Джона таким злым. — Нет, — соврала она. — Господи, Скарлетт, как же ты не видишь. Он же плевать на тебя хотел. Ему плевать на всё. На твою репутацию, — он с гневом смотрел на неё, а она молчала. К её глазам предательски подступили слёзы. — Ты любишь его, — он просто констатировал факт. Точно так же как мог сказать: «На улице идёт дождь» или «сегодня солнечно». Джон стоял на ветру, полы его пальто беспомощно развевались. Затем он улыбнулся какой-то спокойной и жуткой улыбкой, которую Скарлетт долго не могла потом забыть. — Что ж. Я пожалуй пойду. Ведь здесь я больше никому не нужен. — Джон, — из груди Скарлетт выплеснулись рыдания. — Не нужно жалеть меня. Прощай. Он медленно развернулся и пошёл прочь. Как чужак, забредший не на свою землю. Скарлетт быстро вбежала по лестнице в свою комнату, упала на кровать и зарыдала. «Ну чем Джон заслужил такое отношение к себе? А Ретт, где его носит, когда он так нужен?», — с отчаянием подумала Скарлетт. Она сняла кольцо, что подарил ей Джон. Аккуратный золотой круг с гравировкой «forever». «Ему плевать на тебя» — гулкими ударами раздавались в её голове слова Джона. — Нет, это неправда, — прошептала она. Над домом нависла большая чёрная туча, угрожая дождём. Скарлетт встала у окна и долго стояла так, пока не начался ливень. Раскаты грома заглушали шум дождя, и её стройный облик, облачённый в платье изумрудного цвета, вырывался из темноты, ярко зелёным пятном, подсвечиваемый вспышками молний.Часть 12. Мой дом там, где ты
15 мая 2020 г., 21:39