Разрушая Стены

NC-17
Завершён
268
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
220 страниц, 83 927 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
268 Нравится 112 Отзывы 106 В сборник

Глава 5

Настройки
      Все готово? – спросил Стайлс, входя в приемную и ставя перед Луи их традиционный утренний кофе.       - Да. Все документы еще раз проверены, распечатаны и разложены в переговорной. Конференц-зал готов еще с раннего утра, а секретарь мистера Хеммингса написал, что они будут с минуты на минуту, - отчитался Луи, вытаскивая из подставки свой кофе.       - Отлично. Надеюсь все пройдет успешно.       - Я уверен в этом, сэр. Мы отлично потрудились над этой сделкой, так что сегодня мы точно подпишем контракт.       - Мне нравится твоя уверенность, Луи, - улыбнулся Стайлс.       - Почему же ее нет у Вас?       - При всем моем уважении к мистеру Хеммингсу, он довольно пожилой человек и в нем уже нет той энергии, что была раньше. Он уже давно отошёл от дел, фактически переложив всю фирму на меня. Он чисто номинально является владельцем и управляющим, на деле это уже несколько лет моя фирма. Но так как он до сих пор не переоформил ее на меня, то я не могу единолично решать ее судьбу, финальное слово всегда за ним. Не то чтобы он совсем не интересуется ее делами, но большинство событий все же проходят мимо него. Он редко появляется здесь. В основном он это делает для того, чтобы проверить как идут дела примерно раз в полгода или для таких крупных сделок, как эта, чтобы подписать бумаги. Мы уже неоднократно говорили с ним о том, что ему самому уже тяжело приезжать сюда и заниматься хоть чем-то связанным с фирмой и что целесообразным было бы переоформить ее на меня. Но почему-то он все откладывает этот процесс.       - Вы боитесь того, что он может что-то упустить или не то сделать на переговорах, что сорвет сделку?       - Именно. Он прекрасный человек и отличный бизнесмен, но возраст берет свое. И именно из-за него он может просто чего-то не понять или подумать, что поступить так или иначе будет лучше, когда на деле это только усугубит наше положение.       - Я уверен, что все пройдет хорошо. Наши юристы подготовили все так, что даже если случится форс-мажор, то мы сможем выйти победителями.       - Очень на это надеюсь, - нахмурился Гарри и потер рукой лоб. – Если я заключу эту сделку, то окончательно докажу Хеммингсу, что готов стать полноправным владельцем фирмы, ведь эту сделку я готовил сам с начала и до конца, без его участия.       - Я верю в Вас, сэр. Вы настоящая акула бизнеса и точно добьётесь сегодня того, чего так желаете.       - Не льсти мне, Луи, - подмигнул ему Стайлс.       - Чистая правда, - поднял в защитном жесте руки Луи и улыбнулся.       - Ладно, я пока пойду к себе и ещё раз все просмотрю, чтобы подготовиться, а ты держи меня в курсе и сразу сообщи, когда Хеммингс приедет.       - Есть, сэр.

***

      В помещении начинало становится душно и дело было абсолютно не в температуре воздуха. Саймон опаздывал уже на 15 минут и напряжение в комнате заставляло сидящих там мужчин и женщин нервно переглядываться, ежесекундно сверяясь с часами на руках или в телефонах, одергивая воротнички офисной одежды.       - Луи, - окликнул Гарри своего помощника, что стоял позади него, постоянно заглядывая в экран телефона в своих руках, чтобы не пропустить входящего сообщении о прибытии Кауэлла.       - Да, сэр?       - Так ничего и не известно?       - Нет, последнее сообщение пришло мне двадцать минут назад, что они подъезжают.       - Твою мать, - выругался себе под нос Гарри, сжимая переносицу пальцами.       - Успокойся, мой мальчик, - подал голос мистер Хеммингс, который, единственный из всех присутствующих, казался абсолютно расслабленным. – Я слышал, что Саймон является большим любителем эффектных появлений, поэтому я не был бы удивлен, если сейчас он стоит за дверью специально выжидая такую паузу.       - Как профессионально с его стороны, - огрызнулся Стайлс, который был предельно пунктуальным человеком, не терпевшим опозданий.       - Тем не менее это мы входим в его холдинг, а не он в наш, - заметил Хеммингс и отпил немного воды из стоящей перед ним бутылки. Стайлс лишь раздраженно выдохнул.       Спустя несколько минут телефон Луи все-таки завибрировал и тот поспешил прочитать сообщение, в котором говорилось, что мистер Кауэлл прибыл на место.       - Приехал, - выдохнул Луи и поспешил к лифтам, чтобы спуститься на подземный этаж и лично проводить Саймона до переговорной.       Его машину он узнал сразу. Это был огромный внедорожник с тонированными стеклами и тюнингом на дверях, который даже в тускло освещённом пространстве подземной парковки приковывал к себе внимание своим блеском. Что ж, Хэммингс не врал и Саймон действительно был поклонником эффектных появлений.       Подойдя к машине, Луи остановился и принялся ждать, когда охранник Кауэлла обогнет машину и откроет дверь для своего босса.       Сначала из автомобиля вылез невысокий парень лет 27, который, как понял Луи, был личным секретарём Саймона. За ним появился и сам Саймон в черном костюме и белой рубашке, которая показалась Луи слишком сильно расстегнутой. Ради всего святого, он мог видеть чуть ли не половину его груди и не то, чтобы это зрелище было тем, что хотелось бы наблюдать Луи.       Но свою неприязнь он решил отодвинуть на задний план и сконцентрироваться на том, чтобы довести Саймона до конференц-зала. Слава Богу, на этом его обязанности заканчивались.       - Добрый день, мистер Кауэлл, - поспешил поприветствовать его Луи, протягивая руку. – Меня зовут Луи Томлинсон, я являюсь личным помощником мистера Стайлса.       - Добрый, - сказал Саймон, отвечая на рукопожатие. У Луи тут же возникло желание отдернуть ее. Ощущение от ладони Саймона не шли ни в какое сравнение с тем, что он испытал вчера, когда ладонь Гарри так уютно лежала на его. Если вчера он отдал бы многое, чтобы время остановилось и он мог подольше наслаждаться бархатной кожей, то сейчас столько же много он бы отдал, чтобы не только больше никогда не касаться этого человека, но еще и не видеть его. Кожа рук Саймона была грубой и потрескавшейся, а сальный взгляд, которым он одарил Луи, заставляя того чувствовать себя куском мяса, который рассматривают для того, чтобы выбрать, откуда лучше начинать его есть.       - Пройдемте? – спросил он и, не дожидаясь ответа, направился обратно к лифтам.       Оказавшись в закрытом помещении с Саймоном, он еще отчетливее ощутил неприязнь к этому человеку. Кауэлл так и не прекратил откровенно рассматривать его тело, как будто лапая Луи своим взглядом.       - Вы давно тут работаете, Луи? – приторным голосом спросил Саймон, наклонив голову чуть вбок и одаривая Луи улыбкой, которая больше походила на оскал.       - Несколько месяцев, - ответил Луи максимально сдерживаясь, чтобы не сделать замечание Кауэллу, чтобы тот перестал пялиться.       - И как Вам? Все нравится?       - Все просто замечательно.       - Не сложно?       - Справляюсь.       - А что думаете насчет коллектива?       - Одни из самых дружных людей из тех, с кем мне приходилось работать.       - Начальство не слишком строгое?       - Меня все устраивает, мистер Кауэлл, благодарю, - Луи всё-таки не смог сдержаться и последняя фраза прозвучала довольно резко. Луи не понимал, с чего бы Саймону устраивать такой внезапный подробный допрос Луи про его место работы. Они видят друг друга первый раз в жизни и на сделку ответы Луи никак повлиять не могут.       - Прошу прощения, если показался слишком назойливым, – сказал Саймон немного наклоняясь к Луи и понижая голос, как будто собирался рассказать ему секрет. – Просто я считаю, что такие привлекательные молодые люди не должны просиживать свой… талант в местах, которые им не нравятся.       Если бы не двери лифта, которые открылись на нужном этаже, Луи бы с удовольствием плюнул в лицо этому наглому человеку, который решил, что может разговаривать с Луи в таком тоне и отпускать в его адрес такие недвусмысленные намеки.       Но он лишь натянуто улыбнулся и вышел из лифта, не удостоив Кауэлла ответом.       Войдя в переговорную, Луи пропустил Саймона вперед, наблюдая за тем, как он поочередно здоровается со всеми, кто находился в комнате, начиная с мистера Хеммингса и Гарри. Когда последний ловит взгляд Луи, то дает ему знак, что тот может идти и Луи со вздохом облегчения выходит из зала.

***

      Проходит, как минимум, два часа перед тем, как дверь в приемную с грохотом открывается и разъяренный Гарри влетает в помещение.       - Ебаный Коуэлл, - прорычал он и с размаху закрыл дверь, отчего Луи почувствовал, как даже его стол задрожал.       - Что случилось, сэр? – обеспокоенно спросил он и встал налить Гарри немного воды, в надежде, что хоть это его немного успокоит. За все время работы он ни разу не видел Гарри таким злым, а тем более не слышал, чтобы тот так матерился.       - Он не подписал контракт, - чуть ли не прокричал Гарри, выхватывая стакан из рук Луи и залпом осушая его. – Я боялся, что Хеммингс будет тем, из-за кого сделка не состоится, но она сорвалась из-за гребаного Саймона, который отказался подписывать договор.       - Как? В смысле отказался подписывать?       - В прямом. Он два часа сидел и увиливал от того, чтобы поставить свою ебаную подпись в конце листа, проверяя досконально каждую чертову букву в документе, и пытался оспорить каждый гребаный пункт в нем, как будто мы не обсуждали его месяцами. В конце концов он сказал, что его не устраивает предложенное ему сотрудничество и либо мы меняем условия контракта, либо сделка не будет заключена.       Гарри тяжело упал на диванчик сзади себя и зарылся руками в волосы, немного массируя голову и глубоко дыша.       - И что же теперь делать, сэр?       - Дорабатывать договор, что же ещё. Это слишком лакомый кусочек, чтобы его упускать. Нам нужно это сотрудничество.       - Боже, а я так надеялся, что этот кошмар закончится сегодня.       - Я тоже. Но придется еще немного поработать.       Луи лишь устало опустился на диванчик рядом с Гарри.       - И на сколько это все может затянуться?       - Не знаю, - обессиленно произнес Гарри. – Зная Саймона, нельзя дать какой-то определенный срок. Мы можем решить все уже через пару дней, а можем опять уйти в месяцы переговоров и доработок.       - Понятно. Что ж, тогда за дело? – Луи попытался придать своему голосу хоть немного радости. – Давайте зададим ему жару и заставим подписать этот гребаный контракт уже завтра.       - Мне бы твою жизнерадостность, фея Динь-Динь, - усмехнулся Гарри, заставив Луи покраснеть от этот прозвища. – Но мне нравится твой настрой. Так что да, за работу.

***

      Тогда Гарри еще не знал насколько пророческими окажутся его слова про неопределенный срок. Процесс обсуждения условий договора затянулся на долгие недели, на протяжении которых они с Луи почти не вылезали из офиса. Саймон постоянно был чем-то недоволен, бесконечно просил изменить тот или иной пункт договора и вечно переносил или отменял встречи, что тоже немало замедляло процесс.       В один из вечеров, после очередного изматывающего дня, Гарри, опершись лбом о руки, обреченно сказал:       - Я не понимаю. Ни черта не понимаю.       - Вы о чем, сэр? – отозвался Луи, отрывая взгляд от бумаг, что были разбросаны по всему столу между ними.       - Он как будто путает нас. Пытается запудрить мозги.       - Почему Вы так решили?       - Посмотри, что он делает. Из раза в раз что-то меняет, добавляет, убирает. За последние три недели мы столько раз переписывали контракт, что положи передо мной все его варианты, я не скажу, какой из них мы утвердили последним.       - Думаете он таким образом усыпляет нашу бдительность, чтобы мы что-то упустили и подписали контракт на более выгодных для него условиях?       - Именно так. Я не доверяю этой змее ни на грамм. Контракт был готов еще несколько недель назад и он был с ним якобы согласен. Я тогда еще удивился тому, что Саймон решил заключить с нами сделку на относительно равных условиях. Обычно, если компании попадали под его руководство, то делали это с огромным ущербом для себя.       - Почему же тогда они соглашались?       - Существовало два варианта. Либо Саймон просто задавливал их своей мощью, подстраивая все так, чтобы у компаний не было другого выбора, кроме как пойти под его руководство: или ты идешь под его управление, или полное разорение. Либо ситуация, похожая на нашу: преимущества от того, что мы входим в его холдинг перевешивают те потери, что мы понесем.       - В чем же разница между теми компаниями и нашей? Почему он согласился на относительно равные условия, как Вы сказали?       - Мы не такая уж и маленькая фирма, Луи. Через несколько лет мы вполне можем стать его серьёзным конкурентом.       - Зачем же тогда мы идем работать на него?       - Я тоже не дурак и не наивный мальчик, как он думает. Я не собираюсь долго сидеть у него под крылом. За те несколько лет, что мы пробудем под его руководством, я собираюсь: во-первых укрепить свою позицию на рынке, во-вторых расширить клиентскую базу и в-третьих сместить Саймона с его первых позиций, переманив на свою сторону его спонсоров и коллег.       - Вы будете под него копать? – удивился Луи.       - Не совсем. Я буду стараться сделать так, чтобы на рынке был выбор. Сейчас Саймон является почти монополистом в нашем бизнесе. Под ним находится подавляющее число аудиторских фирм по стране, поэтому если ты обращаешься в какую-либо компанию, то с очень большой вероятностью попадаешь либо непосредственно в фирму Саймона, либо в его дочернюю организацию, либо в компанию, которая сотрудничает с ним, отдавая определенный процент заработка ему в карман и следуя его правилам ведения бизнеса. Эту ситуацию нужно менять. Люди должны иметь право выбора и альтернативу устаревающим взглядам Саймона. Это касается как и работников аудиторской сферы, так и их клиентов.       - Это… впечатляет, - пораженно произнес Луи, с благоговением смотря на Стайлса.       - Что именно?       - Ваши планы. Это грандиозно.       - Ничего невыполнимого. Я слежу за ситуацией на рынке. Все больше и больше людей становятся недовольными методами ведения бизнеса Саймона. Ты тоже наверняка слышал, что он за человек. Люди прощали ему его выходки и мирились с его жестокостью, потому что уважали и считали, что только он сможет помочь им в бизнесе. Но ничто не вечно и люди начинают уставать от такого отношения к себе. Со временем в мире появились люди, которые доказали, что необязательно идти по головам и не ставить ни во что человеческие судьбы ради достижения цели, как это делает Саймон. Конечно же бизнес продолжает оставаться грязным делом, но не таким, каким делает его этот человек. Именно поэтому через пару лет, когда будет достигнута точка кипения недовольства Саймоном, настанет идеальное время, чтобы свергнуть его и дать людям то, чего они так жаждут. А именно – справедливости.       - Хм, мы с отцом разговаривали про Саймона и он тоже делился со мной подобными наблюдениями, но я не думал, что все настолько серьезно и что «смена полюсов» может произойти так скоро. Что ж, тогда я только рад оказаться на стороне победителя, - ухмыльнулся Луи, смотря на Стайлса хитрым взглядом.       - Как всегда оптимистичен, да? – ответил ему Гарри не менее игривым голосом.       - Я просто реалист, сэр. Я работаю с Вами достаточно, чтобы понять, что Вы за человек и как ведете бизнес.       - И какой же я человек?       - Честный, справедливый и трудолюбивый. Тот, кому не чужды понятия чести и морали. Человек, который горит своим делом, но никогда не предает свои принципы, превращаясь в бесчеловечную машину. И так считаю не только я, но и весь наш коллектив.       - А вот это уже неприкрытая лесть, - смеется Стайлс, откидываясь в кресле. – Но я рад, что сумел показать вам себя с такой стороны. Я знаю, что не очень общительный и редко, когда иду на прямой контакт с подчиненными.       - Вас никто не осуждает за это. Все знают, что даже несмотря на то, что Вы особо ни с кем не близки, Вы всегда придете на помощь и не оставите в беде. Я думаю Вы видели статистику отдела кадров. У нас нет текучки, потому что людям нравится работать под Вашим руководством. Вы сумели создать комфортную атмосферу в рабочем коллективе, а это многого стоит. Я слышал, что даже при мистере Хеммингсе было больше увольнений, чем при Вас. Так что можете не переживать, все давно смирились с тем, какой вы бука.       - Эээй! – рассмеялся Стайлс на последнее высказывание Луи, пока тот сидел и наблюдал за Гарри с восхищенными глазами. Он смеялся. Гарри смеялся. И не просто так, а над тем, что сказал Луи. Еще несколько месяцев назад он и представить себе не мог, что будет вот так сидеть со своим суровым боссом и глупо хихикать над ничего не значащими шутками. В первые дни работы он и дышать рядом со Стайлсом боялся, а тот в свою очередь очень настороженно относился к своему новому помощнику, не подпуская его к себе и на пушечный выстрел. Но постепенно, сами того не замечая, они так привыкли друг к другу, что сейчас Гарри не мог представить себе утро без чашки кофе с Луи, а тот уже и забыл, когда в последний раз ездил с работы и на работу не в компании Гарри. Им было настолько комфортно и уютно друг с другом, что границы начальник/подчиненный начинали потихоньку смываться, но ни у одного из них не было никакого желания этому препятствовать. Ни тот, ни другой даже не задумывался об этом, а если такие мысли иногда и закрадывались в голову, то они старались их игнорировать или говорили себе, что будь, что будет. У них и так было достаточно проблем, чтобы задумываться о том, что в данный момент приносило лишь чистое удовольствие.

***

      Никто уже не рассчитывал, что этот день когда-нибудь наступит. Казалось, что Саймон и вовсе передумал с ними сотрудничать и только по какой-то ему лишь ведомой причине не прекращает переговоры и не разрывает контракт. Но все же их молитвы были услышаны и сейчас Гарри с советом директоров и мистером Хеммингсом сидели за круглым столом напротив Саймона и подписывали контракт.       Все было бы прекрасно, если бы не раздражающий ассистент Саймона, который сразу не понравился Гарри. С самой первой их встречи тот создал впечатление тихой и невзрачной мыши, но было в нем что-то, что заставляло Гарри с отвращением морщить нос каждый раз, когда его взгляд падал на этого человека. Он даже не потрудился запомнить, как его зовут.       Вот и сейчас тот тихо сидел чуть поодаль Саймона, внимательно следя одновременно за тем, как его начальник подписывает бумаги, и за обстановкой в офисе. Гарри заметил, что тот досконально изучил помещение взглядом после того, как пристально рассмотрел каждого человека, находящегося в нем. Это можно было бы списать на простое любопытство, если бы не чутье Стайлса, которое подсказывало, что что-то здесь не так.       - Что же, вот и все, - воскликнул Саймон, откладывая в сторону ручку и вставая с места. – Добро пожаловать в «Syco Inc».       Все, кто находился в переговорной, тоже встали, начиная пожимать друг другу руки и поздравлять с успешным окончанием дела. Атмосфера в комнате сразу переменилась с напряженной на расслабленную, так как все понимали, что долгие месяцы упорной работы наконец-то позади.       - Поздравляю тебя, мой мальчик, - сказал мистер Хеммингс, вовлекая Гарри в теплые объятия. - Вот и твое первое большое дело у тебя в кармане. Я горжусь тобой, но еще больше горжусь собой, что взрастил такого достойного преемника себе.       - Спасибо Вам, мистер Хеммингс, - ответил Гарри, отстраняясь от него и крепко пожимая руку. – За всё.       Тот лишь мягко улыбнулся и напоследок сжал плечо Гарри, разворачиваясь, чтобы принять поздравления от других своих подчиненных. Гарри тоже вовлекся в общую толпу чуть ли не ликующих людей, на несколько минут теряясь в поздравлениях и рукопожатиях.       Вырвал его из этого Саймон, который спустя время тоже подошел к, теперь уже, своим коллегам.       - Что же, за долгие годы продуктивного сотрудничества, - сказал он с хищным оскалом, протягиваю Гарри руку.       - Непременно, - ответил тот, крепко сжимая кисть Саймона в ответ.

***

      - Ну что? – почти прокричал Луи, подбегая к Гарри, когда тот вошёл в приемную несколькими минутами позднее.       - Подписали, - счастливо выдохнул Стайлс и Луи, счастливо завизжав, повис у него на шее.       Поначалу опешив от таких действий, Стайлс удивленно выдохнул, но спустя мгновение обернул свои руки вокруг талии Луи, зарываясь носом в ложбинку между его шеей и плечом и жадно вдыхая запах этого удивительного юноши, а затем облегченно выдыхая струю горячего воздуха ему в шею. Это немного отрезвило Луи и он поспешил отстраниться от Гарри, тем не менее, все так же близко стоя к нему.       - Я так рад, сэр! Поздравляю Вас! Вы такой молодец, что сумели проделать такую колоссальную работу!       - Мы, - коротко поправил его Гарри.       - Мы? – не понял Луи. – Что мы?       - Мы проделали эту работу, а не я. Ты очень сильно мне помог. Я бы без тебя ни за что не справился. Ты не меньший молодец, чем я, Луи, - прoговорил Гарри, нежно смотря Луи в глаза.       Тот смутился и покраснел под таким взглядом, пытаясь возразить, что это не так.       - Вы мне льстите, - пробурчал Луи.       - Нет, все именно так. Ты оставался со мной допоздна, работал в свои выходные, предугадывал все мои желания еще до того, как я успевал их озвучить у себя в голове. Я не мог бы пожелать лучшего компаньона для себя, чем ты.       - Ох, сэр… - попытался вставить Луи, но Гарри продолжил.       - Поэтому я хочу отблагодарить тебя и пригласить со мной на ужин. У нас ещё будет корпоратив по поводу заключения сделки, на который приглашены все мы, но я хотел бы лично отпраздновать с тобой эту победу. Если ты не против, конечно.       Луи стоял с широко раскрытыми глазами напротив Стайлса и не верил своим ушам. Он уже давно смирился с тем, что Стайлс нравится ему гораздо больше, чем просто человек, и еще раньше этого он пообещал себе не удивляться действиям Стайлса. Но сейчас, кажется, он забыл как дышать от удивления и волнения. Гарри действительно сейчас позвал его на ужин с собой. Не партнеров, как он обычно делал. Не мистера Хеммингса. Его. Хотел бы он этого не чувствовать, но крылатые твари уже порхали у него в животе, заставляя учащенно дышать. Поэтому, немного придя в себя он чуть слышно вымолвил:       - Это будет честью для меня, - и увидел в ответ теплую улыбку и искрящиеся изумрудные глаза.
268 Нравится 112 Отзывы 106 В сборник
Отзывы (2)