КОСОЙ ПЕРЕУЛОК
27 марта 2020 г., 12:44
Гарри и Хагрид прогуливались по улицам Лондона.
- Каждому студенту полагается иметь: один оловянный котел, стандартного размера номер 2. Студенты так же могут привезти с собой пожеланию - сову, кошку или жабу. - перечитывал Гарри письмо с принадлежностями и посмотрел на великана. - И это можно найти в Лондоне?
- Если знаешь куда идти. - ответил Хагрид и ускорил шаг.
***
— Пришли, — произнес Хагрид, остановившись. — «Дырявый котел». Известное местечко.
Это был крошечный невзрачный бар. Если бы Хагрид не указал на него, Гарри бы его даже не заметил. Проходящие мимо люди на бар не смотрели. Хагрид завел Гарри внутрь.
Для известного местечка бар был слишком темным и обшарпанным. В углу сидели несколько пожилых женщин и пили вино из маленьких стаканчиков, одна из них курила длинную трубку. Маленький человечек в цилиндре разговаривал со старым лысым барменом, который только заметив великана произнес:
— Ааа... Хагрид, тебе как обычно?
— Нет. Спасибо, Том. Я здесь при исполнении обязанностей. Помогаю юному Гарри купить школьные принадлежности.— ответил Хагрид и хлопнул Гарри по плечу.
- Боже мой! Это же Гарри Поттер! - воскликнул бармен.
Все разговоры сразу смолкли. Какой-то старик встал и начал жать Гарри руку, приговаривая:
- С возвращением мистер Поттер! С возвращением!
Тут к мальчику подошла женщина и тоже стала жать руку Гарри.
— Дорис Крокфорд, мистер Поттер. Не могу поверить, что наконец встретилась с вами. Наконец-то второй наследик Поттеров с нами.
Вперед выступил бледный молодой человек, он очень нервничал, у него даже дергалось одно веко. На его голове был фиолетовый тюрбан.
- Гарри П-п-поттер! Р-рад, без-з-зумной встречи!
- Привет, профессор! Я вас не заметил. - сказал Хагрид, а потом обратился к Гарри. - Гарри, это профессор Квиррелл! Он будет твоим учителем по защите от темных искусств в Хогвартсе.
- Ооо... Очень приятно! - восклинул Гарри и протянул Квирреллу руку. Но тот отпрянул от него.
- П-предмет очень увлекательный. К-к-как раз, то, что вам нужно, П-поттер-р!
- Ну что ж. Нам пора идти. - сказал Хагрид и добавил - Нас ждут дела.
- До свидание! - попрощался Гарри.
Хагрид вывел его из бара в маленький двор, со всех сторон окруженный стенами. Здесь не было ничего, кроме мусорной урны и нескольких сорняков.
- Понимаешь Гарри. Ты - знаменитость.
- Но почему я знаменитость, Хагрид? Все эти люди в баре? Откуда они знают кто я? И что значит, второй наследник?
- Неуверен, что я тот кто тебе должен рассказать это, Гарри.
Хагрид пять раз коснулся кирпичной стены зонтом.
Кирпич, до которого он дотронулся последним, задрожал, потом задергался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Через секунду перед ними была арка, достаточно большая, чтобы сквозь нее мог пройти Хагрид. За аркой начиналась мощенная булыжником извилистая улица.
—Добро пожаловать в Косой переулок, — произнес Хагрид.
Он усмехнулся, заметив изумление на лице Гарри.
***
Они прошли сквозь арку. Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выстав ленных перед ближайшим к ним магазином. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» — гласила висевшая над ними табличка.
По мере продвижения Хагрид указывал на какие-нибудь магазины и пояснял:
- Вот здесь. Ты себе купишь перья и чернила. А там все что необходимо для занятия магией.
Они шли дальше. Несколько мальчишек прижались носами к витрине, разглядывая выставленные в ней метлы.
— Смотри, — донеслось до Гарри, — новая модель «Нимбус-2000», самая быстрая.
Но в голове у Гарри возник вопрос, который он тут же озвучил великану.
- Но, Хагрид. Как же я заплачу за все это ? У меня нет денег.
- Вот здесь твои деньги Гарри. - Хагрид указал вперед. Они находились перед белоснежным зданием, возвышавшимся над маленькими магазинчиками.
- «Гринготтс» волшебный банк. - сказал Хагрид. - Надежней места нет. За исключением может быть Хогвартса.
***
Они прошли сквозь серебряные двери и оказались в огромном мраморном холле. На высоких стульях за длинной стойкой сидели странные существа — они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни.
- Хагрид, а что это за существа такие?
- Это гоблины, Гарри. Хотя гоблины и умные, они не самые дружелюбные. Держись поближе ко мне.
Хагрид и Гарри подошли к стойке.
- Мистер Гарри Поттер, желает снять деньги. - сказал Хагрид.
Гоблин привстал и взглянул на Гарри.
- А у мистера Поттера, есть его ключ?
- Он где-то у меня. - спохватился Хагрид. И начал искать ключ. - А вот он маленький дьявол!
Великан протянул маленький золотой ключ гоблину. И добавил.
- И еще у меня кое-что. Профессор Дамблдор передал. - Хагрид протянул гоблину письмо. - Это о том. Вы знаете о чем. В хранилище. Вы знаете в каком.
- Все ясно. - сказал гоблин.
А вот Гарри было не понятно, о чем они говорили.
Крюкохват открыл перед ними дверь. Гарри, ожидавший увидеть вокруг мрамор, был удивлен. Они стояли в узком каменном коридоре, освещенном горящими факелами. Дорога круто уходила вниз, на полу были тоненькие рельсы. Крюкохват свистнул, и к ним с лязгом подкатила маленькая тележка. Они забрались внутрь — Хагриду это удалось с трудом — и поехали.
- Хранилище 687 - объявил гоблин, когда они остановились. - Фонарь пожалуйста.
Хагрид закатил глаза и отдал фонарь гоблину. Он подошел к двери.
- Ключ пожалуйста.
Хагрид отдал ключ. Крюкохват отпер дверь. Внутри были кучи золотых монет. Колонны серебряных. Горы маленьких бронзовых кнатов.
Гарри стоял в шоке.
- Твои мама и папа без денег тебя не оставили.
***
Маленькая памятка
Золотые — это галлеоны.
Один галлеон — это семнадцать серебряных сиклей, а один сикль — двадцать девять кнатов.
***
Набрав денег, они сели в тележку. И снова ехали.
-Хранилище 713.- объявил Крюкохват.
- А, что здесь Хагрид? - спросил Гарри.
- Я не могу тебе сказать Гарри. Это задание Хогвартса. Очень секретное!
В сейфе номер семьсот тринадцать не было замочной скважины.
— Отойдите, — важно сказал Крюкохват. Он провел вдоль двери одним из своих длинных пальцев, и она просто открылась. Сначала Гарри показалось, что там вообще пусто. Затем он заметил на полу маленький невзрачный сверток из коричневой бумаги. Хагрид нагнулся, подобрал его и засунул во внутренний карман куртки.
- Об этом лучше никому не рассказывать. - обратился Хагрид к Гарри.
***
В этот же день Джейн тоже была в Косом Переулке. Вдруг она заметила Хагрида и мальчика в очках - в котором сразу узнала Гарри.
Джейн решила к ним подойти.
- Привет, Хагрид! - улыбаясь поприветствовала великана Поттер.
- Ух ты Джейн. Здравствуй. Тоже за покупками?
- Да. Третий курс как никак.
- Ох . Что это я. - вдруг спохватился Хагрид. - Гарри это Джейн, она учится в Хогвартсе. Джейн это Гарри, я ему помогаю собратья в школу.
- Привет. - скромно поздоровался Гарри.
-Привет. Первый курс. Волнуешься?
- Есть немного.
Хагрид решил разрядить обстановку.
- Как каникулы?
- Как и всегда с семьей Уизли. С близнецами не соскучишься. - улыбнулась Джейн.- Римус за удачное окончание 2 курса подарил "Нимбус-2000"
- Это замечательно! Будем ждать от вас новых побед?
- Я надеюсь. Вуд до сих пор не нашел достойного ловца. Поэтому будет гонять охотников, ведь вся надежда на нас. Теперь я начинаю думать, зачем пошла играть в квидич.
- Даже не думай. Ты лучшая охотница в команде! И я уверен, что вы возьмете Кубок Квидича в этом году.
- Спасибо Хагрид.
Великан задумался и посмотрев сначала на Гарри, а потом на Джейн сказал.
- Знаешь, мне надо купить отравы для слизняков. А за ней надо идти в Лютый Переулок и я бы не хотел брать с собой Гарри. Гиблое место.Не могла бы ты с Гарри походить. И помочь ему закупиться к Хогвартсу.
- Нет проблем! Мне самой еще надо много купить.
- Вот и отлично! Я попозже вас найду.
Хагрид развернулся и пошел в строну самой темной части Переулка.
Джейн посмотрела на Гарри.
— Ну что, надо бы купить тебе форму. Пойдем.
Гарри следовал за Джейн продолжая разглядывать витрины магазинов. Как его отвлек голос Джейн.
- Может тебе, что-нибудь рассказать о Хогвартсе. Пока мы идем.
- Было бы неплохо.
- Ну... С чего бы начать. Добиратьсь до Хогвартса надо будет на поезде. 1 сентября тебе надо быть на платформе 9 3/4. Когда ты приедешь, тебе надо будет подойти к Хагриду. Первокурсников переправляют через Черное озеро и они проходят распределение.
- Что за распределение?
- Ну... В школе есть четыре факультета - Слизерин, Грифиндор, Когтевран и Пуффиндуй. На Слизерене учатся хитрые и чистокровные волшебники. На Грифиндоре - храбрые и сильные духом. На Когтевране - умные. А на Пуффиндуе - добрые и трудолюбивые.
- А ты на каком факультете?
- На Грифиндоре.
Было видно, что Гарри много чего ещё хотел спросить. И Джейн это заметила.
-Может еще что-то хочешь спросить?
- Вы разговаривали с Хагридом про квидич. Что это такое?
- Квидич эта игра. Играют две команды по семь человек. Есть один вратарь, три охотника, два загонщика и один ловец. Так же есть три вида мячей. Квоффл, бладжер и снитч. В Хогвартсе у каждого факультета есть своя команда. Я, как ты понял, охотник в команде Грифиндора. В Хогвартсе проводятся матчи и победившая команда получат кубок. Подробнее тебе расскажут в Хогварсте. Вот мы пришли.
Они остановились у магазина с вывеской «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни». Они зашли в магазин.
Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловыя одежды.
- Здравствуйте, Мадам Малкин. -поздоровалась Джейн.
- Здравствуй, Джейн. Неужели ты с близнецами опять сожгла мантию.
- Не угадали. Я привела вам нового клиента. - Джейн подтолкнула Гарри ближе.- Я тебя подожду на улице.
Гарри кивнул и проследовал за женщиной.
— Едем учиться в Хогвартс? — спросила она прежде, чем Гарри успел объяснить ей цель своего визита. — Ты пришел по адресу: у меня тут как раз еще один клиент тоже к школе готовится.
В глубине магазина на высокой скамеечке стоял бледный мальчик с тонкими чертами лица, а вторая волшебница крутилась вокруг него, подгоняя по росту длинные черные одежды. Мадам Малкин поставила Гарри на соседнюю скамеечку.
— Привет! — сказал мальчик. — Тоже в Хогвартс?
— Да, — ответил Гарри.
— Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, — сообщил мальчик Он говорил как-то очень устало, специально растягивая слова.—А потом потащу их посмотреть гоночные метлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Думаю, мне удастся убедить отца, чтобы он купил мне такую... а потом как-нибудь тайком пронесу ее в школу.
Мальчик сильно напомнил Гарри его кузена.
— А у тебя есть своя собственная метла? — продолжал тот.
— Нет. — Гарри отрицательно кивнул головой.
— А в квиддич играешь?
— Нет, — повторил Гарри.
— А я играю. Отец говорит, что будет преступлением, если меня не возьмут в сборную факультета, и я тебе скажу: я с ним согласен. Ты уже знаешь, на каком будешь факультете?
— Нет, — в третий раз произнес Гарри.
— Ну, вообще-то никто заранее не знает, это уже там решат, но я знаю, что я буду в Слизерине, вся моя семья там была. А представь, если определят в Пуффендуй, тогда я сразу уйду из школы, а ты?
— М-м-м, — неопределенно промычал Гарри, жалея, что не может сказать что-нибудь более содержательное.
— Где твои родители?
— Они умерли, — коротко ответил Гарри. Ему не хотелось разговаривать с мальчиком на эту тему.
— О, мне очень жаль, — произнес тот, хотя по его голосу нельзя было сказать, что он о чем-либо сожалеет. — Но они были из наших или нет?
— Они были волшебники, если ты об этом.
— Если честно, я не понимаю, почему в школу принимают не только таких, как мы, но и детей не из наших семей. Они ведь другие. Они по-другому росли и ничего о нас не знают. Представь, некоторые даже никогда не слышали о Хогвартсе до того дня, как получили письмо. Я думаю, что в Хогвартсе должны учиться только дети волшебников. Кстати, а как твоя фамилия?
Но прежде чем Гарри успел ответить, в разговор вмешалась мадам Малкин.
— Все готово, — произнесла она.
Нельзя сказать, чтобы Гарри был огорчен тем, что у него появился повод закончить разговор, и он поспешно спрыгнул со скамеечки.
— Что ж, встретимся в школе, — бросил ему вслед мальчик. И ушел.
Из магазина Гарри вышел хмурым, что не укрылось от взгляда Джейн.
- Что с тобой?
— Просто встретил мальчика и он говорил, что вся семья его училась Слизерине. И почему в школу принимают не только детей волшебников, но и детей не из семей магов.
— Если он тебе такое сказал, то он точно поступит на Слизерин. Понимаешь, есть семьи чистокровных волшебников. Они считают, что достойны обучатся магии. А дети из семей маглов нет. Чаще всего волшебники, которые выпустились с Слизерина становились Темными магами. Но не все чистокровные семьи такие. Я в первый свой день в Хогвартсе, подружилась с рыжими близнецами. Они тоже из чистокровной семьи. Но я в жизни нигде не видела настолько дружной и хорошей семьи как у них.
— А, что если я попаду в Слизерин?
— Ничего в этом плохого нет. Запомни Гарри, не факультет определяет характер волшебника и кем он станет, а сам волшебник. Пойдем нам много еще осталось купить.
Гарри было уютно в компании Джейн. Она много рассказывала про Хогвартс и мир волшебников, она казалась ему очень родной.
Гарри так же узнал, что учителя по ЗОТИ ( защите от темных искусств) надолго не задерживаются в Хогвартсе, а каждый год меняются.
Они приобрели почти все из списка.
— Осталось только, волшебная палочка. - сказал Гарри, сверяясь с списком
— Значит тебе нужен магазин у Олливандера. Зайди в магазин и жди меня там. Мне нужно отойти ненадолго.
Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка.
Когда Гарри вошел внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Но никто не откликнулся.
— Здравствуйте. — сказал Гарри и из-за стеллажей выехала лестница, на которой стоял пожилой человек.
—А я думал, когда же вас увижу, Мистер Поттер.—Старик сразу начал рассматривать коробки.— Кажется только вчера здесь были ваши мама, папа и сестра и покупали свои первые волшебные палочки.
- Сестра? - переспросил Гарри, думая что ослышался.
Но Олливандер пропустил его вопрос мимо ушей. И протянул палочку. Гарри взял палочку в правую руку и посмотрел на старика.
— Взмахните палочкой.
Гарри сделал, что его попросили. Несколько ящиков попадали на пол. Поттер испугался и положил палочку на стол.
— Это не подходит. — сказал Олливандер и пошел на поиски другой палочки.
— Может, эта. — он протянул Гарри другую палочку.
Но когда Поттер ей взмахнул, стоящая рядом ваза разбилась.
— Нет, нет. Определенно нет.
Мастер палочек задумался, но тот час его озарило. Как он сразу не предложил эту палочку.
— Наверное она. — он дал палочку Гарри.
Гарри взял палочку, которую протягивал ему мистер Олливандер. И внезапно пальцы его потеплели. Он поднял палочку над головой, со свистом опустил ее вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах.
— Любопытно... очень любопытно...
— Простите. Что любопытно? - спросил Гарри.
— Я помню все проданные волшебные палочки. Так случилось, что феникс, чье перо послужило материалом для вашей палочки, дал три пера. Одно - для вашей палочки. Второе - для палочки вашей сестры. А обладатель третей палочки оставил вам этот шрам.
Гарри судорожно вздохнул.
— А у кого была эта палочка.
— Ооо... Мы не называем его имени. Палочка сама выбирает мага, Мистер Поттер! И не всегда понятно почему?! Но я точно знаю, что мы можем ожидать от вас и вашей сестры великих дел. В конце концов, тот-чье-имя-нельзя называть совершал великие дела. Ужасные - да! Но великие!
Гарри поежился. Расплатившись за палочку. Гарри вышел из магазина где его встретила Джейн, держа в руках клетку с красивой полярной совой. Она улыбнулась Поттеру:
— С днем рождения, Гарри!
— Спасибо! — сложно описать чувство Гарри.
С Джейн они познакомились несколько часов назад, а она уже дарит ему подарок на день рождение. Правда с недавними происшествиями Гарри даже забыл, что у него праздник.
Пока они ждали Хагрида, Поттеры успели поесть мороженного. Гарри поблагодарил Джейн за помощь, а она попрощалась и сказала, что увидятся в школе.