ID работы: 9188808

The boy and girl who survived⚡

Смешанная
G
В процессе
86
Размер:
планируется Макси, написано 227 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 99 Отзывы 23 В сборник Скачать

ТАЙНАЯ КОМНАТА

Настройки текста
На следующий день профессор МакГонагалл в Большом зале объявила, что экзамены состояться, чему очень были недовольны ученики. — Экзамены? — ужаснулся Симус Финниган. — У нас еще будут экзамены? — Если школа до сих пор не закрыта, так только для того, чтобы вы не остались неучами, — сказала она строго. — Экзамены состоятся как обычно, и я надеюсь, что вы будете усердно готовиться. Я хочу подчеркнуть: профессор Дамблдор предписал соблюдать заведенные порядки, разумеется, насколько возможно. А это включает проверку усвоенных за год знаний. — Как тут будешь усердно готовиться, если из-за угла на тебя может напасть таинственное чудище из Тайной комнаты.—ворчали близнецы. — Как будто вы раньше готовились.—усмехнулась Джейн. — Нет, но готовилась ты. И мы переживаем, что ты плохо напишешь экзамены и нам не у кого будет списать. Пока Джейн не успела обработать сказанную близнецами информацию, Фред и Джордж соскочили с мест и выбежали из зала. —Ну я вам потом устрою.—пробормотала Поттер. Гарри и Рон наблюдавшие за развернувшейся сценой старались громко не смеяться, что не укрылось от недовольного взгляда Джейн. — Кстати, я тут подумала, —привлекла внимание брата и друга Поттер. —Девочка, которая умерла, Арагог сказал, что её нашли в туалете. А что если она там и осталась? — Ты имеешь в виду, что эта девочка — Плакса Миртл? —понимая о чем хочет сказать сестра, ответил Гарри. — Да. — Надо с ней поговорить.—заявил Гарри.  — Когда мы варили Оборотное зелье, она ведь все время была рядом, в последней кабинке, — сокрушался Рон. — Мы могли обо всем ее расспросить. А теперь… Найти пауков было непросто. Но сейчас добраться до убежища Миртл еще труднее. Надо миновать дозорных, надолго скрыться от бдительного ока преподавателей, иначе разговора не получится, да и туалет Плаксы Миртл расположен в двух шагах от места нападения на Джастина и Миссис Норрис. Друзья безуспешно ломали голову над неразрешимой, казалось, задачей. Подошла Джинни и села рядом с Роном. Вид у нее был растерянный, даже нервный. — Что с тобой? — спросил Рон, накладывая себе еще овсянки. В ответ Джинни лишь с тоскливым страхом оглядела их стол. — Выкладывай, что у тебя, — произнес Рон с набитым ртом. — Рон не говори с набитым ртом…—сказала Джейн. —Ты прям как Гермиона.—проворчал Уизли. — Мне надо с вами поговорить, — прошептала Джинни смущенно. — Мы слушаем…—сказала Поттер. Джинни открыла рот, но не произнесла ни звука. Гарри наклонился к ней и, понизив голос, чтобы слышали только она с Роном, сказал: — Ты про Тайную комнату? Что-нибудь видела? Кто-то странно себя ведет? Джинни глубоко вздохнула, и в этот миг к ним подошел усталый, осунувшийся Перси Уизли. — Ты уже поела, Джинни? Тогда я сяду на твое место. Умираю от голода. Я только что с дежурства. Джинни подскочила, бросила на Перси быстрый, испуганный взгляд и убежала прочь. Перси сел и взял со стола большую кружку. — Перси! — рассвирепел Рон. — Она как раз собиралась сообщить нам что-то очень важное! Застигнутый этими словами посреди изрядного глотка чая, Перси чуть не захлебнулся. — Интересно, что она хотела сказать? — закашлялся он. — Я спросил, не видела ли она что-нибудь необычное, она уже открыла рот… — Это… м-м… вряд ли связано с Тайной комнатой, — перебил его Перси, и перевел взгляд на Джейн. — Я не думаю, что Джинни хотела рассказать нам о том, о чем ты подумал. — Я ни о чем не подумал.—серьезно сказал староста и вернулся к приему пищи. Поттер лишь закатила глаза. —Ладно я пошла. У меня зельеварение и я не хочу опаздывать. Джейн встала и вышла из Большого зала.

***

Гарри и Рон решили поговорить с Плаксой Миртл, если представиться случай. О чем сообщили Джейн на обеде. Она сказала, что попытается тоже прийти в туалет, как только получиться. Гарри и Рон случай представился очень удачный. Златопуст Локонс сопровождал их на Историю Магии. Локонс, сто раз за день повторявший, что опасности больше нет, был искренне убежден, что платит непомерную цену за дежурства и другие охранные меры. — Помяните мое слово, — начал он, когда класс свернул за угол, — первое, что скажут ожившие: «Это был Хагрид». Говоря откровенно, я поражаюсь, почему профессор МакГонагалл до сих пор не отменила эти обременительные меры безопасности. — Полностью согласен с вами, сэр, — поддакнул Гарри, отчего Рон в изумлении выронил книги. — Спасибо, Гарри, — благосклонно ответил Локонс и остановил гриффиндорцев, пропуская длинную колонну пуффендуйцев. — К чему все эти ночные бдения, прогулки с учениками между уроками, у преподавателей и без того хватает дел! Излишняя предосторожность! — Вы совершенно правы, сэр, — кивнул Гарри, и тут Рон смекнул, что к чему. — Почему бы, сэр, вам прямо сейчас не отказаться от этой чепухи? — сказал он. — Осталось всего-то пройти один коридор… — А ты знаешь, Уизли, я, пожалуй, последую твоему совету, — решил Локонс. — Мне надо пойти подготовиться к следующему уроку. И Локонс поспешно удалился. — Подготовиться к уроку! — хмыкнул ему вслед Рон. — Волосы пошел завивать… Сделав вид, что ищут что-то в карманах, друзья подождали, пока класс их обгонит, повернули обратно и стремглав бросились к туалету Плаксы Миртл. Все пока шло как по маслу. — Поттер! Уизли! Что вы здесь делаете? — остановил их грозный голос профессора МакГонагалл. — Мы тут… Мы это… — замялся Рон. — Мы собирались пойти… — Повидать Гермиону, — пришел другу на помощь Гарри. И Рон, и профессор МакГонагалл взглянули на него с нескрываемым удивлением. — Мы ее не видели сто лет, профессор, — наступив Рону на ногу, продолжал как ни в чем не бывало Гарри. — И решили потихоньку сбегать в больничное крыло… Поймите, мандрагоры уже поспели… и… стало спокойнее… Профессор МакГонагалл какое-то время внимательно глядела на него, Гарри ожидал, что сейчас последует очередное увещевание. Но МакГонагалл заговорила тихим, прерывающимся голосом. — Да… разумеется… я понимаю, как это тяжело друзьям… Конечно, Поттер, конечно, пойдите навестить мисс Грейнджер. Я извещу профессора Бинса о причине вашего отсутствия. Скажите мадам Помфри, что я разрешила… С трудом веря, что удалось избежать неприятностей, Гарри с Роном свернули за угол. — Здорово! — произнес Рон с чувством. — Лучше ты еще ничего не выдумывал! — Может у Джейн выйдет пробраться в туалет Плаксы Миртл и расспросить её. Потом она нам расскажет.—сказал Гарри. И друзья — что еще оставалось — зашагали в больничное крыло, постучали в дверь и сказали в щелку мадам Помфри, что профессор МакГонагалл позволила им навестить Гермиону. Мадам Помфри пустила их, правда с большой неохотой. — Какой смысл навещать оцепеневших? — проворчала она. Друзья присели около Гермионы. —Жаль ты не с нами, —вздохнул Гарри.—Ты нужна нам. Нужна как никогда. Вдруг взгляд Гарри упал на руку, лежащую поверх одеяла, пальцы были сжаты в кулак, а из кулака что-то торчало. Гарри наклонился и увидел клочок бумаги. Поттер аккуратно вытащил бумагу и развернул. — Что там? —спросил Рон. —Вот зачем Гермиона была в библиотеке.—быстро пробежав взглядом по тексту.—Идем.

***

Джейн с трудом удалось убежать из строя, который сопровождал профессор Снегг. Поттер надо было бежать в туалет Плаксы Миртл, в чем ей помогли близнецы, без вопросов обещая прикрыть ее. Джейн направлялась по коридору, удачно избегая встречи с учителями. Когда до туалета оставалось немного гриффиндорку остановил голос: —Убить… Дай мне тебя убить… Голос приближался со спины, но Джейн не решалась повернуться. Резкий и сильный толчок в спину и тело девушки отлетает в стену. Поттер теряет сознание.

***

Гарри и Рон шли по коридору из Больничного крыла. —Из всех чудовищ населяющих землю, нет более смертоносного, чем Василиск.—читал Гарри.— Этот гигантский змей живет сотни лет и моментально убивает взглядом того, кто посмотрит ему в глаза. Пауки обращаются от него в бегство. Рон! Вот оно! Чудовище в Тайной комнате — это Василиск. Джейн была права! Это змей! — Но если его взгляд смертоносный, почему никто не умер? — спросил Рон. Гарри ненадолго задумался. — Потому что никто не смотрел ему в глаза прямым взглядом. Колин увидел его через фотокамеру. Джастин наверняка увидел его через Почти Безголового Ника! Ник принял на себя весь удар, но он призрак. Он не мог опять умереть! А рядом с Гермионой и старостой Когтеврана, помнишь, лежало зеркальце. Держу пари Гермиона пользовалась зеркалом, чтобы заглядывать за угол.  — А Миссис Норрис? — сгорая от любопытства, спросил Рон.—Не думаю, что у неё было зеркало или фотокамера. Гарри задумался, пытаясь вызвать в воображении все, что происходило в ту памятную ночь Хэллоуина. — Вода… — проговорил он медленно. — В ту ночь на полу была разлита вода! Она увидела Василиска в отражении. Подойдя к факелу, ведь было уже темно, Гарри перечитал строчку. —Пауки обращаются перед ним в бегство… Все сходится. — Но как Василиск передвигается по замку? —спросил Рон.—Огромная склизкая змея! Как её не заметили? —Гермиона нашла ответ и на это.—смотря на подчеркнутую надпись написанную рукой Гермионы. —Трубы! —прочитал Уизли.—Он ползает по ним. Вдруг эхом прокатился по замку усиленный мегафоном голос профессора МакГонагалл: — Всем студентам сейчас же вернуться в жилые комнаты. Всем преподавателем немедленно прийти в коридор второго этажа. Гарри и Рон переглянулись и быстро побежали на второй этаж.

***

Преподаватели уже собрались. Гриффиндорцы наблюдали за ними из-за угла. —Как видите Наследник Слизерина оставил очередное послание! —показывая рукой на стену, сказала профессор МакГонагалл.—Сбылись наши худшие опасения! Чудовище унесло двух учениц в недра Тайной комнаты. Студентов нужно отправить домой. Боюсь это уже конец для Хогвартса. Вдруг к преподавателям подошел сияющий улыбкой Златопуст Локонс. — Простите, опоздал! Что пропустил? —Две девочки были похищены монстром. Златопуст, настал ваш момент истины.—проговорил Северус Снегг. —М-м-мой м-м-момент? — залепетал Локонс. —Разве не вы говорили вчера, что всегда знали где находится вход в Тайную комнату? —не отступался Снегг —Значит решено! —вдруг проговорила МакГонагалл.—Вам предстоит сразиться с монстром, Златопуст. О ваших подвигах давно ходят легенды. —Отлично э-э-э—Локонс потерянно озирался.— Я зайду в офис за… За палочкой. Златопуст быстро покинул коридор. —Кого именно утащил монстр, Минерва? —спросила Мадам Помфри. — Джейн Поттер и Джинни Уизли. Преподаватели молча разошлись один за другим. Поттер и Уизли подошли к стене, на которой красными буквами было написано: —Их скелет навечно останется в Тайной комнате.—прочитал Рон с стены.

***

Гарри и Рон с близнецами сидели в углу гриффиндорской гостиной, не зная, о чем говорить. Перси не было. Отправив сову мистеру и миссис Уизли, он заперся в своей комнате. Ни один день не тянулся так долго, как этот, никогда гриффиндорская гостиная не была так переполнена и тиха. Наконец стало смеркаться, и Фред с Джорджем, не в силах больше выносить траурного бдения, отправились спать. — Джинни и Джейн что-то узнали, — заговорил Рон первый раз после того, как они покинули коридор. — Поэтому на них и напали. Гарри смотрел, как кроваво-красное солнце опускается за горизонт. На душе было, как никогда, скверно. Джейн, его единственная семья, кроме Дурслей. И её он потерял. Если бы можно было хоть что-то сделать! Ну, хоть что-нибудь. — Давай пойдем к Локонсу, — вновь начал Рон. — Он ведь согласился проникнуть в Тайную комнату. Расскажем ему, что узнали: про Комнату, про василиска. Гарри согласился, ведь если есть хоть один шанс спасти Джейн и Джинни, он им воспользуется.

***

Когда они спустились к кабинету Локонса, уже совсем стемнело. Из-за двери доносились шорохи, глухой стук, торопливые шаги, там, судя по всему, кипела бурная деятельность. —Профессор, мы хотим вам кое что рассказать.—прокричали мальчишки ворвавшись в кабинет. Кабинет был почти полностью разорен. Два объемистых чемодана стояли на полу, обнажив чрево: в одном наспех свалены мантии — нефритово-зеленые, сиреневые, лиловые, цвета ночного неба, — другой столь же беспорядочно набит книгами Локонса. Фотографии, которые еще вчера весело подмигивали со стен, теперь мертво покоились в коробках. —Куда-то собираетесь?—спросил Гарри, осматривая кабинет и остановив взгляд на Златопусте. — А? Ну да. С-срочный вызов!—неуверенно ответил профессор.—Неотложный... — А как же наши сестры?—вскрикнули гриффиндорцы. — Ну что сказать? Это большое несчастье! Скорблю больше всех!—ответил Локонс, продолжая складывать чемодан. —Вы преподаете Защиту от Темных Сил!—взорвался Рон.—И бросаете нас. —Когда я нанимался, в условиях работы не говорилось, что мне придется... — Вы убегаете?—спросил Гарри останавливая профессора.—После всех подвигов, о которых вы пишете? — Книги вымысел! — Вы их писали! — Мой дорогой мальчик, где здравый смысл?— Локонс, нахмурившись, выпрямился.— Мои книги не имели бы половины успеха, если бы знали, что я не совершал все это. —Вы лгун! Вы просто присвоили себе подвиги других волшебников!— сказал Гарри. —Вы хоть что-нибудь умеете?—спросил Рон. — Да! Раз уж напомнил! Я искусно владею заклятие Забвения. Иначе бы те волшебники стали много болтать! И я бы не продал ни одной книги. К слову...—Локонс подошел к чемодану и достал волшебную палочку.— Мне придется сделать тоже самое с вами. Но когда он развернулся к друзьям на него были направлены две палочки. —Даже не вздумайте, Локонс!—грозно приказал Гарри. Они вывели Локонса из кабинета, спустились по ближайшей лестнице и пошли по темному коридору, где на стене горели послания наследника, к убежищу Плаксы Миртл.

***

Дойдя до туалета, Гарри и Рон толкнули Локонса внутрь помещения. —Кто там?—спросила Миртл, вылетая из кабинки.—Ой! Привет, Гарри! Что тебе нужно? — Хочу спросить: Как ты умерла?—уверенно отозвался Поттер. Миртл в мгновение ока преобразилась, буквально расцвела на глазах, точно еще никто никогда не задавал ей столь лестного вопроса. —О, это было ужасно. Я спряталась в одной из этих кабинок и плакала, потому что Олив Хорнби назвал меня очкастой дурой. И вдруг я услышала, что кто-то зашел. —Кто вошел, Миртл?—спросил Гарри. —Я не знаю. Я ведь рыдала! Но они как-то смешно говорили, будто на выдуманном языке. Я поняла, что это говорит мальчишка. Я открыла кабинку, чтобы он убирался вон и… я умерла. —Просто так? Как?—не унимался Поттер. — Я помню только, что видела два огромных желтых глаза. За этой раковиной. — Миртл неопределенно махнула в сторону умывальника перед ее кабинкой. Рон и Гарри сейчас же подошли к нему. Локоне с глазами, полными ужаса, благоразумно остался сзади. На первый взгляд это была самая обыкновенная раковина. Они обследовали каждый сантиметр внутри и снаружи, включая уходящие в пол трубы. И Гарри заметил — на одном медном кране нацарапана крохотная змейка. Поттер попробовал открутить кран, но вода не текла. — Я думаю это вход в Тайную комнату.—отойдя от раковины, сказал Гарри. — Гарри, скажи что-нибудь... скажи что-нибудь на парселтанге. — охрипшим шепотом попросил Рон. Гарри последовал его совету, и все раковины разъехались в стороны, открыв круглую дыру, в которой не было видно дна. Рон судорожно вздохнул. Гарри провел по лицу ладонью, собираясь с мыслями. Надо было на что-то решаться. —Молодец, Гарри. Теперь мне пожалуй здесь нечем...— робко вмешался Локонс и хотел уже сбежать, как был схвачен гриффиндорцами. Мальчики направили палочки на Златопуста. — Вы первый! — Вы чего?—испугался Локонс.—Ребята, какая в этом польза? —Вас не жалко!—уверенно заявил Рон. — Эм. Очевидно, да. Бледный, лишенный оружия, Локоне приблизился к зияющей дыре. —Может сначала попробовать...Нет!—профессор не успел договорить, как был столкнут Роном вниз. —Здесь довольно мерзко...—послышалось из трубы. —Ладно. Вперед.—сказал Гарри. — Гарри, если ты там умрешь. Приглашаю тебя жить в моем туалете.—улыбнулась Миртл. —Спасибо, Миртл.—растеряно ответил Поттер. Вздохнув, Гарри и Рон пропали в дыре. Полет в трубе был похож на скольжение с крутой горы — бесконечной, темной, покрытой слизью. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз. труба вдруг изогнулась под прямым углом, выпрямилась и оборвалась. Гарри выбросило из нее, и он приземлился на мокрый пол во тьму каменного тоннеля. Локонс уже поднялся на ноги неподалеку, тоже сплошь заляпанный грязью и белый, как полотно. Гарри успел шагнуть в сторону — из трубы выскочил Рон. Поднявшись на ноги они осмотрелись. Весь пол был усеян костями мелких животных. —Теперь помните, на любой признак движения сразу закрываете глаза.—сказал Гарри. Поттер, Уизли и Златопуст шагали по каменному коридору. — Что это?— испуганным шепотом спросил Рон. На полу лежала гигантская змеиная шкура. — Черт возьми! Тварь, которая её сбросила в длину метров двадцать или больше! Позади что-то упало. Друзья обернулись — Локонс лежал на полу без движения. — Храбрец - львиное сердце. Локонс поднялся и неожиданно напал на Рона, отобрав у того палочку. — Приключение закончено, ребята! Но не горюйте. Я поведаю миру нашу историю. О том как я не успел спасти девочек. И о том как вы трагически потеряли рассудок, при виде их искалеченных тел. И так. Вы первый, мистер Поттер. Попрощайтесь со своей памятью! Он поднял повыше злосчастную палочку, перебинтованную лентой, и провозгласил: — Забвение! Однако сломанная палочка Рона сработала на самого профессора, и он, упав, отлетел на другой конец комнаты. Тут же раздался громкий грохот, и с потолка повалилась куча камней. В мгновение ока перед Гарри вырос каменный завал, отрезавший его от Рона. —Гарри! —Рон!Ты там в порядке? — Я нормально. — Привет! Ты кто?—послышался голос Локонса. — Я - Рон Уизли. — Правда! Кто я? — Златопуст отшиб сам себе память!—крикнул Рон Гарри.—Он даже не знает кто он! — И какое странное подземелье!—улыбаясь, сказал Локонс.—Ты живешь здесь? —Нет. Послышался звук тупого удара и громкое «ой!». Рон, наверное, хорошенько пнул Локонса. —Что нам теперь делать?—обратился к Гарри Уизли. —Жди здесь! Попытайся сделать проход, чтобы мы смогли выбраться. А я пойду искать Джинни и Джейн! —Хорошо! Поттер отправился дальше по коридору. Он хотел, чтобы тоннель побыстрее кончился, и страшился того, что его ожидает. Наконец миновав еще один поворот, Гарри увидел перед собой гладкую стену, на которой была круглая дверь с узором из змей. Гарри подошел вплотную. В горле у него пересохло. Прошипев на змеином языке —Откройся. Дверь отворилась. Поттер вошел внутрь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.