ID работы: 9190537

Нью-Йоркские волки

Джон Уик, Каратель (кроссовер)
Джен
R
Заморожен
13
автор
Размер:
15 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 15 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 4. Континенталь

Настройки текста
      Шумная улица большого города варится в своей обыденности. Перекрёсток Перл и Бивер стрит переполнен машинами и снующими прохожими. Никто из них не обращает внимания на термитник беззакония, который находится прямо в середине этого котла повседневной суматохи.       Один из углов перекрёстка занимает благородное многоэтажное здание, построенное больше сотни лет назад. Когда-то здесь был офис компании, которая занималась морскими перевозками, а сейчас главный фасад украшает бордовый козырёк с золотистой буквой «С». Разумеется, полного названия отеля на фасаде не указано, и позиционируется он как «гостиница для частных лиц».       Пилгрим чётко дал понять, что посодействовать с посещением Континентали он не сможет, Кассл и сам не горел желанием мешать мирной жизни криминалитета в завязке. Но когда Карателю требовалось особое приглашение? Правила были писаны для кого-то другого, по его мнению, однако масштаб этой сети требует предусмотрительности. Похоже, в этот раз стоит попробовать сделать всё по-честному и примириться с некоторыми порядками. По крайней мере, Кассл должен знать, с чем имеет дело и как это работает изнутри, ведь нужно не просто встретиться с Бабой Ягой, а оценить всю обстановку в целом. Наверняка, многие из тех, кого он так долго искал засели там как суслики норках.       Фрэнк не любит светить лицом без надобности, и он уже забыл, когда последний раз представлялся своим настоящим именем, но в мире Континентали скорее всего только ленивый не знает, кто такой Каратель. На крыльце отеля швейцар в форменной одежде открывает перед ним дверь и указывает внутрь приглашающим жестом. Фрэнк уверенно шагает по красной ковровой дорожке, которая ведёт к стойке регистрации. Темнокожий Консьерж, на бейдже которого указано имя — Харон, приветствует гостя: — Добрый день, — учтиво кивает он. — Чем я могу вам помочь? — Здравствуйте, — Кассл внимательно осматривается по сторонам. — Я хочу поговорить с одним человеком. — У вас назначена встреча? — Нет. Но я хотел бы назначить её прямо сейчас.       Харон прекрасно знает, кто этот гость, но не подаёт виду и невозмутимо исполняет все формальные действия, чтобы не показаться невежливым. — Могу я узнать ваше имя, сэр? — Фрэнк Кассл. — Кого именно вы хотели бы видеть? — Джонатана Уика.       Консьерж внимательно смотрит на посетителя, затем проверяет записи. — Боюсь, мистера Уика здесь нет. Я дам вам знать, если он появится. — Я хочу, чтобы вы сами связались с ним, и как можно скорее. Поверьте, он заинтересован в этом не меньше, чем я, — Фрэнк кладёт на столешницу регистрационной стойки аккуратную стопку из нескольких золотых монет, количества которых достаточно для такой специфичной просьбы. — Хорошо, сэр, я постараюсь связаться с ним и договориться о вашей встрече. — Я подожду его здесь. — Вы являетесь членом Континентали? — Нет, — честно отвечает Фрэнк. — В таком случае, я должен ознакомить вас с правилами пребывания временного гостя в нашем заведении. — Я знаю правила, — перебивает Фрэнк. — Никого не убивать, по возможности не калечить и быть паинькой. Я не собираюсь вступать в сообщество, но готов принять правила ради переговоров на вашей территории. — Похоже, вы неплохо осведомлены, мистер Кассл, — слегка удивлённо произносит Харон. — Вы знаете о штрафе, за несоблюдение правил? — Да, — уверенно отвечает Фрэнк. — Что ж, мой коллега проводит вас в общую гостиную, где вы сможете подождать, но вам необходимо сдать оружие, если у вас имеется при себе таковое. — Это обязательно? — Боюсь, что да. Не являясь членом сообщества, вы не можете находиться в заведении будучи вооружённым. С обратной стороны, могу вас заверить, вы находитесь в полной безопасности на территории Континентали. Оружие в целях самообороны вам не потребуется.       Фрэнк медлит какое-то время, но затем расстёгивает куртку и нехотя вытаскивает два пистолета из-за пояса, а затем и армейский нож из берцового ботинка. Теперь на его груди красуется живописный белый череп, и он не собирается это скрывать. — Добро пожаловать в Континенталь, мистер Кассл, — Любезно кивает консьерж, а затем даёт охраннику распоряжение сопроводить гостя. Секьюрити в строгом костюме проверяет Фрэнка на наличие оружия и, убедившись, что он чист, призывает следовать за ним.       Каратель идёт по коридорам, которые приводят его в просторный зал с приглушённым светом. В помещении кресла со столиками расставлены так, чтобы пребывающие могли комфортно провести время в одиночестве или пообщаться между собой в непринуждённой обстановке. Зону в середине зала занимают мягкие диваны, стоящие рядом с огромным действующим камином, а у противоположной стены располагается широкая барная стойка. Интерьер ломится от роскоши в английском стиле, отчего Фрэнк чувствует себя грязным уличным псом, случайно забежавшим во дворец.       Он занимает место, вид с которого максимально охватывает гостиную, и пробегается взглядом по всем немногочисленным присутствующим. Отдыхающие в баре двое мужчин украдкой оглядываются, и Каратель ощущает на себе излишнее внимание. Ему слегка некомфортно при мысли, что он единственный невооружённый человек во всём здании, в котором вероятно есть желающие отправить его на тот свет. Слабо верится, что какой-то свод правил может обезопасить от жаждущих его смерти, и эта концепция не вызывает особого доверия.       Он словно одна кричащая мишень. Конечно, чтобы постоять за себя не обязательно иметь при себе оружие, и Фрэнк уже много раз обходился без него даже в самых критичных ситуациях, но сам факт априори невыгодного положения заставляет почувствовать себя уязвимым. Остаётся лишь оправдать оказанное доверие консьержа, ведь он обошёл систему, вбросив горсть монет, которых у него вообще не должно было оказаться.       Вскоре в гостинной появляется человек латиноамериканской наружности и уверенно направляется к Фрэнку. — Добрый день, мистер Кассл, — он заинтересованно здоровается и протягивает руку. — Меня зовут Уинстон, я управляющий этого заведения. Рад приветствовать вас в Континентали. — Здравствуйте, — сухо отвечает Фрэнк, пожимая руку в ответ.       На вид управляющему заметно за пятьдесят, при этом он выглядит очень приятно и благородно. Морщины на его лице лишь подчёркивают харизму, а изысканный костюм отлично на нём сидит. — Джон прибудет через некоторое время, а пока я хотел бы воспользоваться шансом и познакомиться с вами лично, мистер Кассл. Для меня это большая честь. Не желаете ли выпить? — Не откажусь, — поддерживает Фрэнк. — Бурбон вас устроит? — Вполне.       Управляющий просит бармена принести пару бокалов со льдом. — Милое местечко, — добавляет гость, окидывая зал взглядом. — Благодарю. Я много лет руковожу этим местом, времена бывали разные. Сейчас, слава Богу, всё более или менее стабильно. — Стабильно процветает корпорация зла? — Кассл желает высказать своё честное мнение, несмотря на обаяние и добродушность управляющего. — Я наслышан о вашей деятельности и выражаю огромное уважение. Догадываюсь, что вы думаете обо всём этом, — жестом обводит помещение. — Преступники останавливаются в дорогих апартаментах, выпивают в баре и ведут свои дела под надёжным крылышком Континентали. — Именно так всё и выглядит, — непринуждённым тоном отвечает Фрэнк, принимая бокал янтарной жидкости. — Я и сам задумывался, а правильно ли то, что мы делаем? И знаете, я с уверенностью могу сказать, что пользы это место приносит не меньше, чем вреда. Это оазис в безумном мире варварства и насилия, главная концепция которого — перемирие. Сколько дел разрешилось дипломатическим путём, благодаря этому. Вы ведь и сами оказались тут по той же причине, не так ли? — С этим не поспорю, — подтверждает Кассл, делая глоток ни разу не поморщившись. Такого хорошего бурбона он не пробовал уже очень давно. — Знаю, вы человек волевой и преданный себе, но я бы не был собой, если бы не предложил вам стать частью нашего общества. Услуги Континентали не помешали бы в вашем непростом деле. Что скажете, Фрэнк? — Боюсь, это идёт вразрез с моими убеждениями. Но спасибо. — Могу я поинтересоваться, что именно привело вас? Джон в последнее время далёк от этих дел и давненько не появлялся здесь. — Похоже, не так уж далёк. На днях мы разошлись во мнениях. У нас не было возможности закончить разговор, и я не успел познакомиться с ним как следует. — Внутренние дела моих постояльцев не должны касаться меня, однако я обеспокоен, — Уинстон проводит рукой по уложенным волосам. — Джон мой старый друг. Следуя этике нашего клуба, мне не следует сближаться с коллегами, но нрав и профессионализм Джонатана импонирует мне. Мы знакомы много лет и часто выручали друг друга. Могу заверить вас, он честный и рациональный человек. Надеюсь, что вы найдёте компромисс в вашем разногласии. — Я тоже на это надеюсь, — искренне отвечает Фрэнк и добавляет c некоторым смешком. — Его профессионализм я уже оценил.       Неопределённое количество времени проносится в довольно любопытных дискуссиях о добре и зле, о морали и принципах, погоде, курсе валют, полинезийских островах, сортах бурбона и мексиканских соусах. Тема о политике могла бы затянуться и привести к горячему спору, но голос со стороны спасает непринуждённую беседу: — Добрый вечер, джентльмены.       Фрэнк поднимает взгляд и видит, что перед ними стоит тот самый Джон Уик. Такой же безупречный, в аккуратном костюме, и лишь заживающие ссадины на его лице напоминают о их прошлой встрече. — Джон, рад тебя видеть, — приветствует его управляющий. — Здравствуй, Уинстон. Фрэнк, — коротко кивает Касслу в знак приветствия, проявляя уважение, но не решается на рукопожатие, из-за двояких обстоятельств. Кассл так же сдержанно кивает в ответ, стараясь не накалять обстановку хотя бы в присутствии Уинстона. — Мы с Фрэнком уже поболтали. Было очень увлекательно вести беседу и узнать столь необычную точку зрения на многие вещи, мистер Кассл. А теперь, я полагаю, вам нужно пообщаться. — Да, Уинстон. Спасибо, что уделили время. — Оставляю вас, мальчики. Рассчитываю на будущую встречу с каждым из вас. — Похлопав по плечу старого друга, Уинстон покидает помещение, и Джон садится на его место. — Признаться, не ожидал, что ты появишься здесь, — довольно холодно произносит Уик. — Похоже, это единственное приемлемое место, где я могу спросить тебя, какого хрена тебе от меня понадобилось. — Это правда, — соглашается Джон и жестом просит бармена принести ещё один бокал. — Ничего личного, Фрэнк, но мне придётся убить тебя, как только ты выйдешь за порог этого здания. — Если ничего личного, то кому это понадобилось? — Не могу сказать, иначе это повлечёт последствия. — При обратном раскладе это тоже повлечёт последствия, уж поверь, — говорит Кассл с лёгкой ноткой угрозы. — В этом я не сомневаюсь, поэтому в моих целях это предотвратить, — отвечает Уик, сохраняя бесстрастие. — Какой у тебя резон участвовать в этом? — Это старый долг, поэтому мне придётся следовать договорённости. — Тебя шантажируют, — не спрашивает, а утверждает Фрэнк, скорее озвучивая это для самого себя, — У меня хорошо развито чутьё, на подобное дерьмо, так что не приукрашивай. — Называй это, как хочешь.       Кассл слегка подаётся вперёд, опираясь локтями на столешницу и пристально смотрит собеседнику в глаза. — Послушай, если это не в твоих интересах и у тебя самого дело дрянь, то мы могли бы разрешить эту проблему общими силами. Пока мы мясились там на складе, тот, кто нанял тебя, решал кроссворд за чашечкой чая. Можешь следовать этим своим договорённостям, но в таком случае нам придётся повторить то, что произошло несколько дней назад. Только я буду готов, — Кассл делает паузу, а затем констатирует очевидный для обоих факт. — Ты ведь приехал сюда не просто так.       Уик молчит и разглядывает золотистую жидкость в бокале, словно стараясь найти в ней ответ. Вскоре он кивает самому себе и, не переводя взгляда на Кассла, продолжает разговор: — Это была ловушка. Выкашивая ирландцев, ты потянул за нить, — говорит Джон и делает глоток. — Очередной шаг тебе подкинули специально. — Кому было выгоднее пожертвовать своими людьми, чем позволить мне орудовать дальше? — Фрэнк возвращается к вопросу, заметив, что Уик наконец решил пойти навстречу. — Не совсем своих, — Джон слегка расслабляет галстук. — Он лишь манипулирует группировками в своих целях. Он организовал это, потом просто сообщил мне время и место. Его имя — Уилсон Фиск. — Жирный ублюдок! — Фрэнк ударяет по столу кулаком, заставляя бармена вздрогнуть, и восклицает так, словно ждал именно этого ответа. — Я забрёл на его территорию, и он решил, что мне пора в отставку. Кусок говна, надо было прикончить сукиного сына, когда была возможность.       Уик кидает заинтересованный взгляд на собеседника. Экспрессивность Карателя немного беспокоит его, ведь ещё не все карты раскрыты, но Фрэнк озвучил именно то, что Джон сам не решался сказать вслух. Его сдержанность и чувство такта всегда были его верными спутниками, поэтому он ощущает некоторую признательность Касслу, за то, что тот ненадолго стал голосом его души. — Я доберусь до ублюдка, и клянусь, в этот раз он не уйдёт живым. — Не спеши, он поставил мне условие. — Что за условие? — У него кое-кто из дорогих мне людей. Это девочка, и ей всего четырнадцать лет. По договорённости, он отпустит её, как только я устраню помеху в виде Карателя.       Фрэнк отводит взгляд и делает глубокий вздох, чтобы успокоиться. Дело требует деликатного подхода, и вспыльчивость тут ни к чему. — Ты веришь ему? — У меня нет выхода. Но я не оставлю это, когда всё закончится. — Фиск знает об этом, поэтому найдёт способ устранить и тебя. Он всегда на шаг впереди. Именно поэтому он отправил подмогу на тот склад, рассчитывая, что один из нас не выживет, а потом вновь прибывшие добьют второго, кто бы это ни был.       Джон залпом допивает оставшийся напиток и своим молчанием даёт понять, что Фрэнк прав. После небольшой паузы он произносит, процедив сквозь зубы: — Он просчитался, — лицо Джонатана остаётся таким же холодным и безэмоциональным, но тёмно-карие глаза с каждой секундой наливаются ядовитой ненавистью, и Кассл отчётливо видит пляшущих в них чертей. — Я помогу тебе спасти девочку, если ты поможешь мне избавиться от Фиска, — предлагает Кассл. — Может у тебя с ним личные счёты, но для меня это нечто большее. — Идёт, — соглашается Джонатан обдумав все и «за» и «против», после чего добавляет недоверительным тоном. — Но если первая часть уговора не будет выполнена, то пеняй на себя. — Я сделаю всё, что в моих силах, — говорит Фрэнк и протягивает открытую ладонь для рукопожатия. Уик протягивает руку в ответ, но в последний момент отдёргивает её. — Где моя машина?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.