Морозные Дары

Перевод
NC-17
Завершён
2947
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 27 813 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2947 Нравится 182 Отзывы 1331 В сборник

Глава 14

Настройки
      Гарри провел остаток собрания, посвящая группу в события, связанные с попыткой похищения Тедди прошлой ночью. Возмущение в комнате росло по мере продолжения истории. К тому времени, как Гарри добрался до конца, он еле сдерживал свою ярость. Гарри стоял перед группой, его сила кипела под поверхностью кожи. — После прошлой ночи я серьезно задумался о том, чтобы разорвать связи с этой страной, взять Тедди и уйти. И, честно говоря, мы, вероятно, уйдем, когда все будет кончено раз и навсегда. Но я больше не могу стоять в стороне, моя совесть мне не позволит.       Мы месяцами пытались заставить Министерство раскрыть глаза, но ничего не получилось, и к сожалению, большая часть общества разделяет их мнение. Но пока мы ждали, что все образуется, семьи были разорваны на части. Дети, как Тедди, были похищены из своих домов. Я готов принять любые меры, я просто не знаю, какими именно должны быть эти действия.       Мы уже вели войну. Многие из нас устали и хотят оставить борьбу, и это нормально. Если вы не хотите сражаться, можете уйти домой сейчас или в любое другое время. Но я собираюсь встать на тропу войны еще раз, потому что, если бы Тедди забрали, мой мир разорвался бы на части, и я не желаю никому пережить подобное.       На мгновение в комнате стояла тишина, прежде чем люди начали хлопать в ладоши и кричать: «Мы с тобой, приятель!» — и другие подобные высказывания. Потребовалось несколько минут, чтобы люди успокоились, а затем Гермиона встала рядом с Гарри. — Что нам нужно сейчас, так это составить план, а затем, перейти к решительным действиям. Пока нам нужно собрать всю информацию, которую сможем найти о текущей политике Министерства и организациях, которые похищают и удерживают магических существ. Любой найденной нами информацией мы поделимся здесь, через три дня. Есть вопросы или проблемы?       Гарри прислонился к Джеку, когда Гермиона взяла слово, завершая собрание. Джек легко принял его вес, прижимаясь подбородком к волосам парня. — Я хочу попробовать привлечь моих коллег, если ты не против. Технически мы не можем участвовать в чисто человеческих делах, но я смогу найти лазейку, — прошептал Джек в волосы Гарри. — Это не повредит, — Гарри согласился. — Как ты думаешь, они помогут? — Сложно сказать. Они… делают это… намного дольше, чем я. Я думаю, если они смогут, то не откажутся. — Ну, мы будем рады любой помощи, которую сможем получить. — Ой, Гарри! Твой парень американец? — спросил Симус, очевидно, один из немногих, кто мог слышать голос Джека, — У него нет норвежского акцента. Джек засмеялся: — Я из Пенсильвании, но технически это не была Америка, когда я родился. Симус присоединился к смеху: — О, так ты развлекаешь малышей? — Уже несколько столетий.       Гарри попытался увидеть закономерность в тех, кто мог слышать Джека, и в тех, кто не мог, но это распределение казалось случайным. Даже проведя весь ужин за одним столом, Рон все еще не мог услышать духа. Хотя он мог дотронуться до него, как они узнали, когда доказывали ему, что это не какая-то сложная шутка.

___

      Когда гости начали уходить, Тедди проснулся, сонно потирая глаза. Гарри все еще был занят разговором с одним из рыжих (Джек уже не знал, кто есть кто). Джек подхватил мальчика, и Тедди прижался к его плечу, почти мгновенно снова погрузившись в сон. Морозный дух почти растаял, когда пухлые маленькие пальчики вцепились в его толстовку во сне.       Сколько может измениться за день, подумал он, обнимая свой драгоценный груз. У него появилось место рядом с этими двумя людьми, и это было все, чего он всегда хотел. Джек знал, что независимо от того, что делали другие Стражи, он будет помогать Гарри в его стремлении сделать мир более безопасным для Тедди. Он нашел свое место и собирался защищать его.

___

      Когда они, наконец, вернулись домой к Гарри, даже Джек почувствовал себя опустошенным. Кто знал, что организация войны будет такой тяжелой работой?       Вместе они уложили все еще спящего Тедди в кроватку, и Гарри повел Джека за руку в ​​свою спальню.       Гарри устало наклонился к Джеку: — Я знаю, мы говорили о том, чтобы показать тебе мою коллекцию игрушек, но может, отложим на другой раз? Я очень устал.       Джек поцеловал Гарри в висок: — Конечно. Даже я чувствую, что могу поспать несколько часов.       Гарри издал довольный стон, и взмахом руки его одежда превратилась в пижаму: — Поспишь со мной? — Конечно, но я хочу отлучиться ненадолго около полуночи. Не мог бы ты проснуться, чтобы выпустить меня из щитовых чар?       Гарри нахмурился: — Возможно, я смогу вплести тебя в защиту, чтобы ты не застрял на улице, когда вернешься.       Он поднял руку и пощупал чары, все еще крепкие и плотные по всему дому. Он сосредоточился на ощущении Джека как семьи и дал ему разрешение проходить даже через самый сложный внешний слой защиты. Это потребовало некоторых усилий, но в конце концов чары поддались. Гарри открыл глаза: — Хочешь проверить? — Конечно, я сейчас вернусь. Ты сохранишь для меня место в постели?       Гарри засмеялся и оттолкнул его. Через мгновение открылось окно, и Гарри был уверен, что Джек покинул комнату. Он быстро почистил зубы и забрался в кровать. Он как раз заканчивал свою ночную проверку всех друзей, когда почувствовал порыв ветра. — Это ты, Джек? — Да, я смог выйти без проблем, — окно закрылось, а затем кровать прогнулась, когда Джек присоединился к нему под одеялом.       Гарри прижался к прохладной фигуре и счастливо вздохнул. — Я не слишком холодный, правда? — Нет, мне это нравится. Мне всегда жарко. А сейчас я чувствую себя потрясающе. Тебе тоже комфортно? — Да, я очень люблю тепло. Одна из моих любимых вещей — спать рядом с красиво потрескивающим огнем, — Джек притянул Гарри ближе, целуя его в макушку. — Ты можешь поставить мне будильник? Мне нужно быть уверенным, что я встану к 23:55. — Конечно, нет проблем. Почему 23:55? — спросил Гарри, когда щелкнул пальцами и настроил будильник, чтобы разбудить Джека. — Я не хочу пропустить Песочника. Он должен быть немного южнее отсюда в полночь, и я хочу застать его, прежде чем он уйдет. — Песочник, ты упоминал его несколько раз. — Да, он, наверное, любимый из моих… коллег. Я хочу узнать его мнение до того, как поговорю с Северянином. Север такой приверженец правил. — Как надолго ты уйдешь? — Недолго, у Песочника плотный график, и он не позволит мне долго отвлекать его. Я вернусь сюда до того, как встретиться с другими. Север, вероятно, назначит встречу, так что это займет некоторое время. Я, вероятно, уйду завтра днем. — Хорошо, — Гарри зевнул. — Спокойной ночи, Гарри, — тихо сказал Джек, нежно целуя брюнета.       Гарри сонно улыбнулся: — Спокойной ночи, Джек.
Примечания:
2947 Нравится 182 Отзывы 1331 В сборник
Отзывы (9)