Crossing a line

NC-17
В процессе
21
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 38 страниц, 16 982 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 27 Отзывы 4 В сборник

Часть2

Настройки
      — Как ты? Рассказывай! Я так переживала, — Энн поставила поднос с ланчем на стол и откинув длинные волосы за спину села напротив подруги, — я хотела позвонить тебе или написать, но боялась сделать хуже своим звонком.       — Нормально. Честер был в ванной, когда я вошла, — Лили слабо улыбнулась ковыряя салат пластиковой вилкой, — я легла спать. А как проснулась, он готовил завтрак и ничего не сказал. Но я так испугалась. Теперь я буду ночевать дома и оставлю вечеринки до коллежда.       — Рада, что все обошлось. Но я бы не зарекалась на счет ночевок дома, — улыбнулась Энн, разрезая куриный наггетс на два кусочка, — на следующей неделе день рождения моего кузена Энтони, ты разумеется тоже приглашена.       — Не уверенна, что стоит идти, мы не особенно знакомы с ним, —начала Лили.       — Брось, Энтони мой самый любимый кузен, и я его любимая кузина, — начала Энн, — мы всегда рады друзьям друг друга, и любому движу. А еще там будет Стен из футбольной команды, он же давно тебе нравится, и вот тебе шанс пообщаться с ним за пределами школы, в неформальной так сказать обстановке, — сияя закончила девушка.       — О, Энн, — вздохнула Лили, — не издевайся. Я не могу так рисковать, сегодня я чуть не попалась, и опять нарываться на неприятности?       — Попробуй нормально отпроситься у отчима. Попытка не пытка, кто знает, может он и отпустит тебя? –сказала Энн отправляя нарезанный наггетс в рот.       — Мама бы меня не пустила. А Честер…он… — Лили нахмурилась глядя на подругу, — Я не знаю.       — Ну судя по его татуировкам он не был паинькой в молодости, он должен тебя понять, –продолжила уговаривать Энн, — поговори с ним. Других же отпускают и родители, и опекуны.       — Мама говорила мне, что не хочет, чтобы я повторила ее судьбу. Ей тяжело было учиться в коллежде из-за того, что у нее на руках была маленькая я. И Честер, он поддерживал ее, он тоже рано стал отцом, и говорит что это огромная ответственность, и поэтому говорит мне и своим сыновьям сначала выучиться, а потом делать что хотим, — грустно сказала Лили.       — Да уж, — Энн закатила глаза, — не каждая же подростковая тусовка кончается незапланированной беременностью. Есть много средств чтобы это предотвратить.       — Прекращай, — засмеялась Лили, — не стоит обсуждать в столовой такие вещи.       Лили понимала, что и мама и отчим переживали за нее, и хотели оградить от сложностей, и дать лучшую жизнь, но подозрения мамы о возможности незапланированной беременности в юном возрасте обижали девушку. Отношения с противоположным полом виделись девушке в розовом цвете, а любые их последствия, кроме любви до гроба разумеется, далекими и нереальными.       Прозвенел звонок, оповестивший о конце перемены и подруги, взяв подносы пошли к выходу из столовой. — Поговори с мистером Беннингтоном, — напомнила Энн, скидывая пластиковую посуду в мусорный бак, — если хочешь я поговорю с мамой, и она позвонит ему и пообещает что приглядит за тобой и все будет под контролем. — Я не знаю, Энни, — сказала Лили, — надо подумать как к этому подойти. Девушки сложили подносы на стол и поспешили на урок.

***

      Небо было затянуто серыми тучами, начинался дождь, порывы ветра несли по улице мелкий мусор. Майк Шинода вышел из офиса и моментально пожалел о своем решении оставить зонт в кабинете. Решив все же не возвращаться, чтобы не тратить драгоценное время обеденного перерыва, мужчина прикрыл голову курткой и заспешил к машине. Мысленно поблагодарив соотечественников из далекой исторической родины в Японии за шикарную машину с подогревом сидений, Майк завел мотор и отправился в кафе, где привык обедать со своим другом и коллегой Честером Беннингтоном.       Заняв столик в конце зала он достал телефон, чтобы скоротать время ожидая официанта, и увидел новое сообщение от Честера, в котором тот сообщал что задержится и просил Майка заказать ему что-нибудь.       Прошло пол часа, половина из отведенного им перерыва, когда Честер наконец появился. Зажав телефон плечом, он что-то раздраженно говорил неведомому собеседнику, пытаясь при этом свернуть зонт. Расправившись с зонтом Честер опустил его в подставку у двери.       — Дай мне еще пару дней, Джо, я не могу вот так все бросить и полететь во Флориду. Все, я не могу говорить, обсудим это позже, — до Майка донеслись слова Честера, когда тот подошел к столу и протянул руку в приветствии.       Честер сел за стол, снял очки, положив их рядом с телефоном и устало протер глаза. — Хан опять что-то отмочил? — поинтересовался Майк, пока подоспевшая официантка расставляла перед Честером тарелки. — Он предложил мне двухмесячную командировку во Флориду, — Честер поморщился, — обещает повысить сразу по возвращению. Мне нужно это повышение. Двое моих детей идут в коллежд в этом году. Без повышения в должности будет очень тяжело. — Так соглашайся, в чем дело? — Я не могу оставить Лили, — ответил Честер, глядя на Майка так, словно тот сморозил величайшую глупость. — В этом году она идет в колледж, у нее есть водительские права, да и закона, запрещающего тебе оставить ее одну в Аризоне нет, а родители Талинды будут за ней приглядывать — Майк отвел взгляд и налил себе чай. — Я знаю это Майк, но смерть Тэл травмировала ее, оставить ее одну… — Честер покачал головой, — Господи, она даже за руль с тех пор боится сесть.Я каждый день вожу ее в школу по утрам. Если я или подруги за рулем, все нормально, но сама никак. А родители Тэл, недавно у ее отца был инсульт, с ним все хорошо, он уверенно идет на поправку, но не так быстро, как хотелось бы. Они не смогут сейчас приехать ко мне…       Раздавшийся телефонный звонок прервал его. Бросив нервный взгляд на экран Честер взял телефон, встал из-за стола и отошел говорить к окну, чтобы не мешать Майку.       Упоминание приемной дочери Честера вернуло Майка в тот день когда он впервые ее увидел. Это было в день свадьбы Беннингтона.       На церемонии Майк, выполнявший обязанности шафера, приметил среди подружек невесты красивую темноволосую девушку, своей экзотической внешностью так напоминавшую Талинду.       И когда новобрачные заканчивали свой первый танец, приглашая остальных гостей присоединиться, поспешил пригласить красавицу, пока другие не положили на нее глаз.       Незнакомка со смущением приняла его приглашение, но подала Майку руку и позволила отвести себя на танцпол. — Я Майк, Майк Шинода, — начал мужчина положив руку на талию девушки, — лучший друг Честера, а ты должно быть сестра невесты? — Нет, я ее дочка, — засмеялась девушка, — Меня зовут Лили. Рада познакомиться с вами, мистер Шинода, Честер много рассказывал о вас.       Теперь настала очередь Майка смущаться. Он знал что Талинда была ровесницей Честера, а значит ее дочери должно быть не больше 15 или 16 лет. Ты старый извращенец, Шинода, думал тогда Майк стараясь поддержать ненавязчивый разговор и надеясь, что никто не обратит внимания на его интерес к девушке. В конце концов это только лишь танец. Но как он мог сразу не понять, что она слишком молода, когда не сводил с нее глаз несколько часов.       Песня под которую они танцевали закончилась, и Майк отвел девушку к столикам с закусками, где поблагодарил за танец и оставил одну. Решив больше не знакомиться с девушками этим вечером, чтобы не испытывать судьбу.       — Хан звонил, говорит в центральном офисе в Филадельфии требуют представить список командировочных сотрудников до вечера. И разумеется, у него нет другого кандидата, кроме меня, — расстроенно проговорил Честер приступив к еде. — Если проблема только в боязни Лили садиться за руль, я бы мог отвозить ее в школу, пока ты в отъезде, — слова вырвались до того, как Майк успел их обдумать. Мысли о том, что красавица Лили Бентли повзрослела с момента их первой встречи, и скоро ей должно было исполниться 18 лет, затмили Майку мысли обо всем остальном, — Я знаю, как тебе нужно это повышение, и готов помочь, чем могу, — осторожно закончил он. — Нууу, — задумался Честер, — если за это меня не лишат прав опекуна, как худшего отчима на свете… — Брось, Честер, ты отличный папа, и ты делаешь все ради Лили и мальчиков, в конце концов мы в этом возрасте учились в колледже, и жили в общаге, где и познакомились, — напомнил Майк, — а Лили будет в своем доме. Все будет хорошо, поезжай. — Тебе точно будет не сложно отвозить ее? — уточнил Честер. — Нет, все нормально, — заверил его Майк.       Они оплатили счет и разошлись по машинам. На обратом пути в офис Майку казалось, что он сгорит от стыда, ведь он предложил свою помощь другу вовсе не из дружеских побуждений, а из желания познакомиться поближе с Лили, его дочерью.       Противоречивые мысли раздирали его. — Это дочь Честра! — Майк представил над своим правым плечом Маленького Майка, с нимбом и крыльями. — Это дочь Талинды, она была милой женщиной, но ничего личного, — перебил его другой Маленький Майк, с хвостом и рожками, парящий над левым плечом. — Честер любит ее, как родную! Так нельзя, это подло, — не унимался Майк с нимбом.       Она все еще зовет тебя «Мистер Шинода» с чего ты взял, что она может обратить на тебя внимание, ты просто друг ее отчима, и наверняка кажешься ей древностью, едва ли моложе Отцов-основателей, сказал себе Майк, покачав головой и разогнав спорящие образы маленьких Майков.       Он остановился у офиса, вышел из машины и глядя в спину Честеру, которому удалось немного обогнать его на дороге пообещал себе, что просто поможет своему другу, закрыв глаза на свои желания.
21 Нравится 27 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (6)