ID работы: 9192131

Да, мистер Малфой

Гет
NC-17
Завершён
2625
автор
sexy_butter бета
Размер:
188 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2625 Нравится 421 Отзывы 998 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      — И что же мне с тобой делать? — обратилась Гермиона к маленькому зверьку, держа его у себя на руках. — Тебе очень повезёт, если Живоглот позволит пожить с ним, пока не найдём для тебя новый дом.       Девушка засунула ключ в замочную скважину, сделала два оборота и потянула за холодную металлическую ручку. На пороге её радостно встречал Живоглот: он звонко мяукал и обвивал ноги хозяйки пушистым хвостом.       — Глотик, милый, я привела тебе друга! — она вытянула руку с котёнком вперед, показывая существо своему домашнему любимцу.       Живоглот застыл в недоумении. На него таращилась приплюснутая морда с огромными зелёными глазами и непропорционально большими ушами. За этой мордой с трудом можно было заметить маленькое тело с пятнистым рыжим мехом и львиным хвостом-кисточкой. Кот посмотрел на Гермиону, потом снова на существо и опять на Гермиону.       — Между прочим, это твой сородич, ведь ты наполовину жмыр, — пыталась она успокоить своего питомца, но Живоглот уже направлялся в другую комнату, гордо задрав хвост. — Глотик, я нашла этого малыша совсем одного. Видимо, он потерял свою семью, и теперь ему нужна помощь… — закончила девушка уже почти шёпотом, понимая, что коту нет дела до причин, по которым это существо оказалось здесь.       Зверёк был ещё совсем несамостоятельным: не умел охотиться, добывать себе пищу, искать укрытия в непогоду. Гермиона обыскала всю ближайшую территорию в том месте, где нашла этого маленького жмырика. Как он смог потеряться — неизвестно. Может, с его мамой что-то произошло? Но где тогда его братья и сёстры? Обычно в помёте жмыров рождается от трёх до восьми котят. Впрочем, всякое могло случиться. Сейчас нужно было отыскать для него новый дом или, по крайней мере, выходить его, чтобы потом он смог жить на воле самостоятельно. Вот только эти зверьки очень уж привязываются к своим хозяевам, а у Гермионы не было времени возиться ещё с одним питомцем.

***

      — Глотик, я ухожу на работу. А ты приглядывай за малышом, научи его чему-нибудь кошачьему!       Живоглот протяжно мяукнул, давая понять, что он крайне не рад такому раскладу, но всё же выполнит просьбу хозяйки.       Выйдя на улицу, Гермиона вдохнула свежий весенний воздух, радуясь тому, что в её квартире стоит антитрансгрессионное поле, иначе путь до работы был бы ещё короче. Осмотревшись по сторонам и убедившись в отсутствии свидетелей, Гермиона Грейнджер трансгрессировала к месту, где находилась та самая красная телефонная будка, так, чтобы ненароком не попасться на глаза зевакам маглам. Оказавшись внутри будки, она набрала нужный номер, представилась, и в то же мгновение пол быстро начал опускаться вниз. Очутившись в большом атриуме Министерства магии, Гермиона уверенно пошла вперёд, мимоходом слушая монотонный женский голос, раздающийся из громкоговорителей:       — Уважаемые волшебники и волшебницы, хочу вам напомнить, что с понедельника следующей недели начнёт работать новый отдел по перераспределению бюджета Министерства магии. Теперь каждое новое действие, требующее денежных затрат, должно получить разрешение в письменном виде и со всеми необходимыми печатями. Форма заполнения такого разрешения находится на информационном стенде. Кто ещё не успел ознакомиться с ним, не забудьте это сделать. Повторяю, что с понедельника следующей недели…       Гермиона была не против нововведений. Вот только работал бы этот отдел как подобает, иначе это может стать обузой для быстрого решения задач.       Спустившись на четвёртый уровень, девушка направилась по длинному коридору прямиком в свой личный кабинет. Наколдованное ею окно выходило на центр Лондона так, будто она смотрит на город с высоты не ниже десятого этажа. Гермиона сняла пальто, повесила его в шкаф и вместо того, чтобы приступить к выполнению своих обязанностей, стала разглядывать открывающийся ей вид. Немного поразмыслив, она взмахнула палочкой, и улицы Лондона превратились в высокие горы, завораживающие своим величием. Насыщенно-зелёный лес у основания гор плавно перетекал в тёмные, почти чёрные скалы, а усыпанные белым снегом вершины терялись в серых облаках. Усевшись в большое комфортное кресло, девушка ещё некоторое время любовалась пейзажем, после чего принялась разбирать бумаги.       — Драконы… Драконы… — бормотала она себе под нос.       Валлийский зелёный дракон, сбежавший из заповедника, сжёг дюжину овец на магловском пастбище. Пастуху стёрли память с помощью Обливиэйта, но скот никто так и не вернул, а пастуха обвиняют в краже этих овец.       Гермиона взяла перо, макнула кончик в чернильницу и сделала какую-то пометку на пергаменте. Отложив его в сторону, взяла следующий.       Из яиц Валлийского зелёного дракона вылупилось пять новых особей. Заповедник Великобритании опасается не справиться с таким количеством молодых драконов.       Девушка взяла предыдущий пергамент и снова прочла его, найдя совершенно точную связь между этими двумя событиями. Вероятно, их взволнованная мать отправилась прямиком на поиски пищи для своих деток. Гермиона схватила перо и записала следующую пометку:       Предложить Всемирному драконоведческому заповеднику в Румынии двух трёх Валлийских зелёных.       Убрав изученные пергаменты в стопку «Драконы», Грейнджер принялась читать дальше:       Освобождённые домовые эльфы устроили забастовку из-за отсутствия работы и должного…       Не успела она дочитать, как раздался стук в дверь, и в кабинет зашла её коллега: девушка со светлыми, почти белыми волосами, с кукольной внешностью. Её глаза были выпучены, и вид казался встревоженным.       — Келли, что случилось? — торопливо спросила Гермиона.       — Тут женщина… У неё такая пустяковая проблема, но я не смогла её остановить, — бегло вещала девушка. — В общем, она сейчас придёт к тебе.       — А с чем связана её проблема? — поинтересовалась Грейнджер.       Она не первый год работала в отделе регулирования магических популяций и контроля над ними и за это время успела занять далеко не самую рядовую должность. Глава отдела Катберт Мокридж доверяет ей практически всю важную работу, а незначительные дела уходят к другим сотрудникам. Поэтому местные жалобы магов на различных вредителей и докучающих зверей отправляются к её коллегам. Некоторые особенно упорные посетители пытаются добраться до неё или до Мокриджа, чтобы напрямую высказать им свои претензии.       — Ничего серьёзного. Это связано с её питомцем жмыром.       — Ого… Вот так совпадение, — пробормотала себе под нос Гермиона.       — Что? — не расслышав, переспросила Келли.       — Ничего, потом объясню. Пусть заходит.       Как только Келли покинула кабинет, туда сразу же зашла женщина лет сорока, одетая в роскошную синюю мантию. На голове у неё красовалась чёрная шляпка с лентой в цвет её основного наряда.       — Мисс Грейнджер, наконец-то я добралась до вас. Слышала, вы искренне любите братьев наших меньших и до конца боретесь за их благополучие.       — Здравствуйте, миссис…       — Брендзикоул.       — Миссис Брендзикоул. Присаживайтесь и рассказывайте, что же вас привело ко мне.       Дама важно уселась в кресло, стоящее напротив стола Гермионы. Положив сумочку к себе на колени, она поправила шляпку и начала свой рассказ.       — Мой жмырик Бонифест живёт со мной с самого детства. Он полноценный член семьи. Очень свободолюбивый и умный зверь. Вы же наверняка знаете, что эти существа обладают неплохим интеллектом. Так вот, мой Бонифест любит гулять, дышать свежим воздухом, сам себе хозяин, понимаете? — она вопросительно взглянула на Грейнджер, а затем сразу продолжила. — Но он всегда возвращается домой. Никогда не было такого, чтобы его отсутствие длилось дольше двух суток. А тут Бонифест ушёл почти неделю назад, и до сих пор его нет!       — Очень необычно, — протянула Гермиона, пытаясь сопоставить это событие со вчерашней находкой.       — Вы, вероятно, думаете, что я сумасшедшая, помешанная на своём ненаглядном питомце. Но я уверяю вас: я в здравом уме! Мой кот обладает особым чутьём. А в последнее время он странно себя вёл: постоянно нервничал и часто уходил на улицу. А теперь и вовсе пропал! — с трудом сдерживала свои эмоции взволнованная женщина.       — Только не паникуйте, это нам сейчас не поможет, — использовала Гермиона неубедительную попытку успокоить её.       — Я рассчитываю на то, что вы сможете мне помочь, — почти шепотом промолвила дама, глядя ей в глаза.       Грейнджер подняла взгляд к потолку, пытаясь найти правильный ответ, который бы не обнадёжил миссис раньше времени.       — Миссис Брендзикоул, я постараюсь разобраться с этим необычным делом. Если можно, я бы хотела узнать побольше о странном поведении вашего питомца.       — Да, конечно. Я знаю, что мой кот очень общительный зверь. Как-то я следила за его передвижениями и узнала, что он навещает своих сородичей. Они живут не так далеко от нашего дома, у кромки леса. Так вот, я ходила туда на днях и не обнаружила ни одного кота! Все куда-то пропали…       — Может, они решили найти себе новое место обитания и забрали с собой вашего Бонифеста? — не рассчитывая на положительную реакцию, предположила Гермиона, сама не веря в эту чепуху.       — Мой Бонифест никогда бы не покинул наш дом! Да и вообще, какой смысл им уходить оттуда?!       Грейнджер была настроена совершенно серьёзно. Всё это было слишком подозрительно, учитывая тот факт, что жмыры не терпят переездов.       — Миссис Брендзикоул, вы не покажете мне то место, где обитали звери?       Дама восторженно подняла брови, удивляясь такому активному участию сотрудницы Министерства магии.       — Значит, всё хорошее, что о вас говорят — правда! — восхитилась она. — Конечно, я покажу всё, что может помочь расследованию.       Когда они оказались на улице, миссис Брендзикоул взяла руку Гермионы, чтобы трансгресировать в нужную локацию. Через мгновение они очутились на свежем лесном воздухе, незагрязнённом городским смогом.       — Вот здесь, видите, — женщина подошла к поваленным кустам, указывая внутрь них. — Это было что-то похожее на гнездо. Как-то я наблюдала здесь котят.       Гермиона взглянула на смятую растительность. Обнаружив там клочки рыжей шерсти, она достала чистую салфетку и завернула в неё образец. Девушка внимательно осмотрелась вокруг и заметила труп птицы возле дерева клёна. Подойдя ближе, она присела на корточки и стала разглядывать безжизненное тельце. Птица была мертва уже как несколько дней, и убийца явно обладал острыми зубами и цепкими когтями. Но почему же добычу никто не съел?       — Фу, ну и ужас, — простонала миссис Брендзикоул, заглядывая за спину Гермионы.       — Да, всё это весьма странно. Значит, будем работать.       — Ох, слава Мерлину, мне удалось достучаться до этого Министерства! — с облегчением выдохнула дама.       — Я изучу это дело подробнее. Как соберу достаточно информации, сообщу вам. Договорились?       — Вы чудо, мисс Грейнджер!       — Спасибо, — ухмыльнувшись, ответила она.       Когда Гермиона вернулась в Министерство магии, её уже поджидала Келли с намерением узнать подробности.       — Так там вправду что-то серьёзное? — недоумевая спросила она.       — Не знаю, Келл, но всё это довольно подозрительно. Я вчера возвращалась домой через лесопарк, чтобы прогуляться пешком, и обнаружила детёныша жмыра. Вокруг не было ни одного существа. Как он там оказался совершенно один, я понятия не имею.       — Оу, бедняга… Что с ним теперь?       — Пока я забрала его себе. Кстати, не хочешь завести питомца? — жалобно проговорила она. — Выпишем тебе разрешение на содержание жмырика!       — Не-е, мне своих немагических существ хватает, — поспешила отказаться Келли. — Так где же связь? Пока это больше смахивает на совпадение.       — Миссис Брендзикоул показала мне место, где жило семейство жмыров. Так вот теперь их там нет. И они явно исчезли не без причины.       — Интересно… — протянула Келли. — Честно говоря, у нас сейчас такой завал, эти драконы покоя не дают. И столько жалоб по поводу расплодившихся бандиманов. Ещё вот Корнуэльские пикси добрались до окраин Лондона…       — Да знаю я, что дел немало. Но чувствую, здесь замешано что-то серьезное. Это может грозить уменьшению популяции жмыров!       — Тебе виднее, — устало согласилась девушка. — А пойдёт ли на это мистер Мокридж?       Гермиона тяжело вздохнула и скрестила на груди руки.       — Да-а, договориться с ним — ещё та проблема.       — Он вообще в последнее время не в духе из-за введения этого нового отдела. У нас и так дел невпроворот, так теперь придётся каждый шаг согласовывать с Министерством!       Почувствовав урчание в желудке, Гермиона решила отложить эту тему до более подходящего момента. Время обеда уже заканчивалось, а она так и не добралась до столовой.       — Ладно, Келл, обсудим это позже. Я жутко голодна!       — Да, хорошо. Я уже пообедала, пока тебя не было.       Столовая Министерства не отличалась особыми изысками и уж тем более не шла ни в какое в сравнение с Большим Залом Хогвартса, тем не менее еда была вполне сносной. Когда у Гермионы находилось достаточно свободного времени, они вместе с Келли выбирались из Министерства, чтобы посетить интересные магловские кафе, где можно было бы вкусно поесть и хорошо просвети время.       Пока девушка стояла в очереди, набирая еду на поднос, её взгляд упал на столик, за которым сидел Гарри с… Малфоем?! Она несколько раз моргнула, убедившись в том, что ей это не померещилось.       «С каких пор они обедают вместе?!»       Гермиону охватило нестерпимое любопытство. Ей захотелось как можно скорее поговорить с Гарри. Должно быть, у него есть весомая причина, по которой он проводит обеденное время в компании Малфоя.       Грейнджер выбрала столик, откуда было удобнее наблюдать за объектами. Гарри что-то увлечённо вещал, а Малфой вставлял какие-то фразы, и они вдвоём… смеялись?! Не похоже на вынужденную встречу. Наконец, они встали из-за стола и пошли к выходу. Волшебница схватила палочку и послала лёгкий толчок в спину Гарри. Он дернулся и резко повернулся. Гермиона тут же замахала ему рукой, призывая подойти. Попрощавшись с Малфоем, он направился к её столику.       — Ну и способы у тебя! — раздражённо произнёс Гарри, подойдя к подруге.       — И тебе привет, — фыркнула она. — Не уделишь немного времени?       Гарри взглянул на часы, почесал голову и уселся напротив Гермионы.       — Минут пятнадцать будет, — улыбаясь, проговорил он. — Почаще бы нам с тобой видеться и с Роном… кстати, вы так и не общаетесь с ним?       — Мы поддерживаем дружеские отношения, но между нами ничего нет, — с некоторой печалью произнесла она. — А тебе он ничего не рассказывал?       — Насколько я знаю, с ним всё хорошо, их с Джорджем лавка процветает.       — Правда? Я рада за него!       — Рон наконец осознал, что ваше расставание было неизбежным.       Гермиона чуть замялась, у неё не было особого желания обсуждать с Гарри неудавшиеся отношения с Роном. Здесь не было душевной травмы, просто их троих и так связывало слишком многое, и превращать крепкую дружбу в шаткую любовь оказалось ошибкой, по крайней мере, в их с Роном случае. Воспользовавшись неловкой паузой, Гермиона, наконец, задала интересующий вопрос.       — Гарри, вы с Малфоем что, обедали вместе?       — Так и думал, что ты спросишь меня именно об этом, — усмехнулся он.       — Ещё бы, такое не каждый день увидишь!       — Знаешь, Малфой очень изменился со школьных времён.       Гермиона показательно подняла одну бровь.       — Неужели?       — В последнее время мы с ним частенько общаемся. Да, его характер может показаться не самым приятным на первый взгляд, но это лишь оболочка.       — Это же сколько раз надо на него посмотреть, чтобы заметить то же, что и ты?       — Одного раза будет недостаточно, — согласился с ней Гарри. — Нам с ним случалось пересекаться по работе, и ему не раз приходилось аннулировать волшебство после моих не самых удачных вылазок. Кстати говоря, он прекрасно исполнял свои обязанности.       — Исполнял? Он что, уволился?       — Ты разве не слышала? Его поставили главой нового отдела по перераспределению бюджета.       — Что?! Сразу главой?! — она была готова взорваться от несправедливости.       — Их семья значительно помогала в послевоенное время, да и до сих пор они жертвуют немало денег Министерству.       — Я бы назвала это расплатой за грехи.       — И всё же, они отдали большинство своих запасов, согласись?       Гермиона лишь вздохнула, так ничего и не ответив. Да, она знала, что Малфои жертвуют много денег, но это не давало Драко никакого права становиться главой отдела.       — Я считаю, что Малфой заслуживает этой должности. Думаю, он сможет справедливо заведовать министерским бюджетом.       — И что? Всё равно, ставить его главой отдела — безрассудно! — не успокаивалась Грейнджер.       — Мне кажется, ты просто завидуешь, — подметил Гарри.       — Я? Да мне без разницы! Главное, чтобы он не мешал заниматься мне тем, чем я считаю нужным заниматься в своём отделе, — деловито сказала она.       — С этим проблем быть не должно, напротив, в случае чего, он может помочь.       — И чем же он может помочь? — усмехнулась девушка.       — Ну, к примеру, тебе понадобится разрешение на бюджет, которое не выдал бы какой-нибудь другой глава отдела. А Малфой может выдать, если с ним поговорить, — предположил Гарри.       Гермиона прищурилась и недоверчиво посмотрела на друга.       — Расскажи лучше, как успехи на работе? Когда мы уже увидим Гермиону Грейнджер во главе отдела? — шутливо поинтересовался он.       — Когда Мокридж уйдёт на пенсию! — подыграла ему она. — Кстати, Гарри, вам с Джинни не нужен домашний питомец? — спросила Гермиона, вдруг вспомнив о своей находке.       — Какой ещё питомец?       — Жмыр. Очень милый котёнок! Я нашла его вчера в лесопарке, он был там совсем один.       — Один?       — Да, меня это тоже удивило. Более того, сегодня к нам в отдел пришла женщина, у неё пропал питомец, тоже жмыр. А неподалёку от её дома исчезло целое семейство жмыров!       — Это странно, — согласился Гарри. — Думаешь, это совпадение?       — Слишком подозрительно для совпадения. Чую, здесь что-то серьёзное, нужно расследовать.       — Если бы я тебя не знал, то решил бы, что это дело не стоит такого внимания.       — Нет-нет, здесь точно что-то нечисто. А эти исчезновения могут оказаться лишь верхушкой айсберга.       — Не исключено, — тихо сказал Гарри, смотря на часы. — Ладно, мне уже давно пора, расскажешь потом, как продвигается дело, а я побежал. Хороших выходных!       — И тебе. Передавай привет Джинни! — прокричала ему вслед Гермиона.       За оставшуюся часть рабочего дня Грейнджер разузнала местоположения всех известных точек, где могли обитать жмыры. За выходные она планировала посетить как минимум пять из них. Но в субботу ей пришлось ехать в заповедник драконов, чтобы договориться о переезде трёх Валлийских зелёных. Также важно было уделить внимание своему новому, возможно временному питомцу. Поэтому Гермиона успела проверить лишь две из них, на что ушло немало времени, ведь найти там этих зверьков было не так-то просто. В первом месте обитания она смогла отыскать животных целыми и невредимыми. А вот на второй точке совсем никого не обнаружила. Значит, было решено расследовать дело.       В понедельник она сразу же направилась к главе своего отдела — Катберту Мокриджу. Чем раньше она расскажет о проблеме, тем быстрее сможет приступить к действиям. Гермиона уверенно постучалась в кабинет и, не дожидавшись ответа, вошла.       — Доброе утро, мистер Мокридж!       — О, мисс Грейнджер. Хорошо, что вы сразу зашли ко мне. Нам столько всего нужно обсудить, — произнёс мужчина лет пятидесяти с каштановыми, слегка потрёпанными волосами, одетый в серую, местами мятую мантию.       Гермиона поняла, что прямо сейчас ей не удастся поговорить с ним о волнующем её вопросе. Сначала придётся разобрать дела поважнее.       — О, Мерлин! Прошёл целый час, у меня встреча через десять минут!       — Мистер Мокридж, есть ещё один очень важный вопрос, — попыталась задержать его внимание Гермиона.       — Давай, только побыстрее, — раздражённо проговорил он.       Девушка рассказала ему о всех своих исследованиях в надежде, что тот заинтересуется таким неоднозначным происшествием.       — Мисс Грейнджер, честно сказать, дело странное. Не буду скрывать, что оно требует внимания. Но всё-таки оно не такое срочное, как всё остальное. А наши ресурсы задействованы на все сто. Если бы нам подкинули ещё людей, на которых можно было бы скинуть более простые задачи… Вообще, сейчас такие вопросы будет решать новый отдел, может, если тебе удастся обратить их внимание на проблему и они выделят для нас бюджет, то я буду только рад, — скептично произнёс он последнюю фразу. — Если нет, то это дело подождёт.       — Я вас поняла, — не стала спорить с ним Гермиона и отнимать уже закончившееся время.       Так или иначе, стоило попробовать запросить ресурсы у этого нового отдела, куда Гермиона сразу и направилась. Поднявшись на новый восьмой уровень, девушка стала искать глазами кабинет, где она могла бы задать интересующий её вопрос. Помимо неё, здесь также ходили и другие потерянные сотрудники. Взгляд Гермионы упал на табличку с текстом: «Распределение бюджета отделов Министерства магии».       Постучавшись в дверь, Гермиона аккуратно отворила её и вошла внутрь. За большим письменным столом сидел мужчина в возрасте, активно заполнявший какие-то бланки.       — Прошу прощения, могу я войти?       — Да, проходите, садитесь, — не отрываясь от бумаг, проговорил он.       Девушка прошла вперед и уселась напротив мужчины. Наконец тот поднял на неё вопросительный взгляд.       — Вы принесли заявление?       — Мне нужно лишь кое-что узнать, — поспешила оправдаться Гермиона.       — Для этого нужно заполнить заявление, — он достал из ящика пачку бумаг и положил их перед носом посетительницы.       Гермиона пробежалась взглядом по лежавшему сверху листу, тяжело вздохнула и отодвинула пачку в сторону.       — Послушайте, я не собираюсь заполнять это, — настойчиво проговорила она, указывая на кипу бумаг. — Мне нужно сейчас же узнать, есть ли шанс получить ресурсы для одного неотложного дела.       — Мисс, для всех одни правила: вы заполняете заявление, и в течение недели мы его рассматриваем. Есть положение особой срочности, которые оформляются в течение трёх дней. Но для такого положения необходимо заявление от главы отдела, — монотонно вещал он, упорно записывая какой-то текст в пергамент.       Гермиона резко встала, показательно цокнула языком и вышла вон, хлопнув дверью.       «Это не новый отдел, а какое-то испытание! Нужно навести порядок в этом Министерстве. Но видимо, для этого придётся стать как минимум министром магии!» — мысленно возмутилась она.       В голову ей пришла, как ни кстати, одна неплохая мысль. В пятницу Гарри говорил про Малфоя, который, по его словам, изменился в лучшую сторону. Значит, стоило заглянуть к нему. Такой путь казался самым коротким.       Гермиона прошла дальше по коридору и остановилась перед табличкой: «Глава отдела по перераспределению бюджета Драко Малфой». Прикусив губу от такой несправедливости, а в какой-то степени и зависти, Гермиона постояла ещё некоторое время перед дверью. Собрав мысли воедино, она подняла кулак, на секунду застывший в воздухе, а затем уверенно постучала.       Малфой сидел в роскошном кожаном кресле, облокотившись на спинку, явно демонстрируя свой абсолютно расслабленный вид. Тёмно-серая рубашка и угольно-чёрный галстук делали его и без того белые волосы ещё светлее.       — Ого, Грейнджер. Как неожиданно. Ты первая посетительница в мой первый рабочий день, — иронично произнёс он, протягивая ей руку, чтобы пожать в честь такого события.       Гермиона подошла ближе и решительно села в кресло напротив. Взглянув на руку, она лишь натянуто улыбнулась.       Драко пожал плечами, пряча ладонь обратно.       — И как тебе тут, нравится? — поинтересовалась Гермиона, в попытке развеять напряжённую атмосферу.       — Пока что весьма необычно. За пять минут рабочего дня произошло то, чего за всю жизнь никогда не случалось, — произнёс он таким тоном, будто рассказывал удивительную историю.       — Да-а, никогда не знаешь, чего ожидать от таких новшеств, — подыграла ему девушка.       — Ну так что же привело тебя ко мне? — переходя на серьёзный тон, спросил Малфой.       Гермиона попыталась вспомнить мысль, с которой намеревалась начать диалог, продуманный до того, прежде чем зайти сюда. Но вся цепочка логичных фраз вылетела у неё из головы, а секундное молчание нужно было чем-то заполнить. Поэтому она решила сказать всё, как есть.       — Ладно, не буду тянуть. Мне нужно разрешение на увеличение бюджета нашего отдела. В частности, появилось одно неотложное дело, на которое нам не хватает времени и людей.       Малфой с недоумением взглянул на Грейнджер, а затем проговорил с некоторым безразличием:       — И лучшая сотрудница отдела решила обратиться ко мне?       — Потому что это срочно, — отрезала Гермиона, пытаясь сдержать своё раздражение.       — И почему я должен помогать тебе?       Видимо Гарри совсем выжил из ума, раз смог найти общий язык с этой язвой.       Впрочем, отказа она ещё не получила, значит был смысл пытаться убедить его.       — Понимаешь, помощь нужна не мне, а популяции несчастных жмыров. С ними что-то происходит, а вернее сказать, есть те, кто интересуется ими. Я думаю, если их не остановить вовремя, то будет слишком поздно, — убедительно вещала Гермиона.       Драко пристально посмотрел на девушку, хмыкнул и произнёс сделанный им вывод:       — Раз дело такое срочное, почему ваш глава отдела сам не пришёл ко мне?       — Видишь ли, он сейчас жутко занят.       — Так занят, что не нашёл времени на такое «срочное» дело?       Гермиона тяжело вздохнула, понимая, что так просто она не получит это чёртово разрешение. Но сдаваться в её планы не входило.       — Мне нужно это разрешение, понятно? Ты мне его либо даёшь, либо…       — Либо не даю, — подхватил он её мысль.       — И с чего Гарри решил, что ты изменился, — злобно произнесла она.       Малфой лишь негромко рассмеялся от услышанного.       — Грейнджер, ты пришла ко мне, чтобы попросить меня сделать что-то для своей личной выгоды, толком ничего не объяснив. Ещё и ведёшь себя неуважительно, — проговорил он, явно наслаждаясь своим выигрышным положением.       Хоть Гермиону и раздражала сама мысль, что ей так или иначе придётся уговаривать Малфоя, тем не менее она признавала правду в его словах.       — Хорошо-хорошо, мне нужна помощь. По-дружески, понимаешь? — мягко сказала она и мило улыбнулась.       — М-м, значит мы теперь друзья?       — Вроде того.       — Я думал, что друзья постоянно общаются, вместе проводят время.       — У нас с тобой… особая дружба, не требующая таких трудозатрат.       Драко поднял глаза к потолку, застучал пальцами по столу и, некоторое время спустя, вынес свой вердикт.       — Давай так, услуга за услугу?       Глаза Гермионы загорелись — такой исход её вполне устраивал. Что может попросить Малфой? Какое-нибудь разрешение для содержания тварей. Или больше домовых эльфов, которые и без того жаловались на отсутствие работы. Главное — ему было чем платить им зарплату. Да, наверняка что-то в этом роде.       — Мне нравится твой подход. Так что ты хочешь?       Ехидная улыбка расплылась по лицу слизеринца. Он оторвал спину от кресла и приблизился к Гермионе.       — Ничего сложного. Ты должна выполнять мои небольшие просьбы… неделю. Да, столько достаточно.       Девушка приоткрыла рот от услышанного.       — Тебе что, попросить больше нечего? — возмутилась Грейнджер.       — Не хочешь — как хочешь, тебе же надо, — безразлично произнёс он и откинулся обратно на спинку кресла.       Гермиона тяжело вздохнула, размышляя о том, что всё это может значить.       — Что за просьбы? Приведи пример.       — Допустим… — протянул Малфой, демонстративно раздумывая, — сделать мне чай или пообедать со мной.       — У тебя нет никакой секретарши, чтобы делать чай? А пообедать с тобой я и так могу.       — Всё же в случае таких просьб, ты не сможешь отказаться, если вдруг они будут тебе не по душе.       — Давай ещё пример!       — Если я расскажу всё, о чём хотел бы тебя попросить, то тогда весь интерес пропадёт, и игра не будет стоить моей услуги.       Во что он её впутывает? Какая-то глупая детская игра. Ладно. В конце концов, она может не выполнять действие, если оно окажется крайне безумным. А разрешение ей было просто необходимо.       — Если я посчитаю твою просьбу слишком… неправильной, то не буду её выполнять, — строго сказала Гермиона.       — «Слишком неправильной» понятие растяжимое, согласись?       — Возможно. Но я не представляю, что обитает в твоей голове.       Драко снова нагло заулыбался.       — Просьбы не будут иметь ничего общего с чем-то совсем непростительным, — уточнил он.       — Ладно, всё! Я согласна, выписывай мне своё разрешение.       — Ах, да, забыл уточнить одно правило, — хитро произнёс слизеринец, дёрнув бровью, — после каждой моей просьбы ты должна говорить такую формальную фразу: «Да, мистер Малфой», — на высокой ноте закончил он и вопросительно взглянул на Грейнджер, пытаясь согнать улыбку с лица.       Гермиона чуть не свалилась со стула от услышанного. Это он решил её так унизить? Нет, Гарри точно сошёл с ума, раз подумал, что Малфой мог измениться. Совершенно такой же самовлюблённый слизеринец, только теперь в более изощрённой форме!       — Что за чушь?!       — Тебе решать, — равнодушно произнёс он.       — Это слишком, найди себе другой объект для унижений!       — Что же в этом унизительного, мисс Грейнджер? — важно спросил Малфой.       Со стороны и вправду ничего такого. Но Гермиона знала, что весь этот цирк будет направлен на её эго.       — Я не намерена быть исполнителем твоих… твоих больных фантазий!       — Тебе решать.       — Мне нужно это разрешение, понимаешь? — с особой искренностью говорила Грейнджер.       — Сделка честная.       Чёрт с ним, ему не удастся сломить внутренний стержень гриффиндорки. Раз хочет, пусть подавится! Он ещё пожалеет, что вступил с ней в игру.       — Хорошо, по рукам, — наконец согласилась она.       — И?       — Что «и»?       — Игра началась, а правила ты так и не усвоила.       Гермиона стиснула зубы от злости и, тяжело вздохнув, выдавила из себя фразу:       — Да, мистер Малфой.       Драко не смог больше сдерживать улыбку, вырывающуюся наружу.       — Это мой лучший первый рабочий день, всегда бы так, да? — не упустил возможности насладиться своим превосходством Малфой.       — Разрешение, — сквозь зубы процедила Грейнджер, напоминая о своей части договора.       — Рассказывай подробности, выпишу тебе всё, что нужно.       Гермиона поведала ему о том, что беспокоило её по поводу исчезновения жмыров. Внимательно выслушав, Драко направил в её отдел двух новых сотрудников, также дополнил бюджет на десять процентов, а это дело обозначил первостепенно важным. Выйдя из кабинета, девушка с облегчением выдохнула. Наконец-то этот кошмар закончился. А может, только начался?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.