ID работы: 9192615

Мир, где нет меня

Гет
NC-17
Заморожен
47
Размер:
112 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 21 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава II. Мяукающее приключение

Настройки текста

Надо собрать волю в кулак, К свету лицом, встав, сделать шаг - Ну, а пока ты - черный маг! Эпидемия

— Ильтан приехал! Двое черноволосых мальчишек вбежали в дом и, нелепо взмахнув руками, почти синхронно упали. — Осторожно, я пол намыла! — крикнула из кухни Джейн. — Я догадался, — проворчал Гарри, потирая ушибленное место. — Где мастер Торрен? — Гордон поднялся на ноги, опираясь на обиженно пискнувшего Гарри. — Джейн, ты слышала? Отец Ильтан приехал! — И где же он? — негромко спросил старый Торрен, подходя к мальчикам. — Я здесь, — усталый Ильтан чинно вошел в дом. — Снова здесь. Мужчины обнялись. Гарри медленно пошёл на кухню, где суетились Джейн и Джонни, за ним же и Торрен с Ильтаном. — Итак, Ильтан, от тебя не было вестей почти год, — двое мужчин сели за стол. — Где ты пропадал? Мальчишки и одна упрямая двадцатилетняя особа уже начали по тебе скучать… Я надеюсь, ты узнал что-нибудь про этого Дамблдора, про которого тогда говорил Гарри? — Есть кое-какая информация, — улыбнулся охотник, скидывая арбалет на пол. — Точнее, нет. Никакой. — А что это Джейн вырядилась так? — Гордон забежал на кухню вслед за Гарри. — Опять на свидание идёшь?.. — Мальчики, отстаньте, — улыбнулся Ильтан, заметив, как зарделась Джейн и как обиженно надулся Джонни. — Покажите-ка мне лучше, чему за год научились. Наблюдая, как Гарри и Гордон играют, Ильтан задумался. Прошло уже четыре года с тех пор, как он спас этих двух мальчишек от гибели. Четыре года. Ильтан никогда до этого не имел семьи и нигде никогда надолго не оставался. А теперь… Когда выдаётся свободная минутка, он всей душой и телом стремится сюда, к ребятам и Джейн… Хотя в последнем он себе так и стеснялся признаться, пожалуй, можно считать их своей семьёй. Именно так. Гарри и Гордон носились кругами по хорошо знакомому двору. По любому другому месту эти отчаянные мальчишки так носиться вряд ли отважились — есть вероятность во что-нибудь врезаться, ведь они оба слепые. Джейн и Джонни теперь тоже живут с ним — оказалось, что родители сами продали своих детей. Не за неуплату, а просто так… Мать даже разыграла целый спектакль, дескать, не забирайте, ироды, доченьку мою… А после отправилась считать денежки. С отцом, который, кстати, был против этой затеи и после оставил «безутешную» мать одну и ушёл к другой. В позапрошлом году решили выяснить, откуда же Гарри? Никаких здешних мест он не знал, говорил, что по улицам его городов ходили самоходные повозки, по небу летали железные птицы… Вот врун! Такого дива не могут сотворить даже все законные маги вместе взятые! И тут он вспомнил, что его дядя, старый имперский архивариус, говорил про какого-то Дамблдора; к тому же, стало известно, что какие-то люди в мантиях искали некого Гарри Поттера… Но мало ли Гарри Поттеров в мире? Они были всего один день, и их больше никто не видел. Колдуны, наверняка колдуны! Но ведь все маги находятся под надзором Инквизиции, а не имеющие лицензии — уничтожаются! Именно поэтому Торрен уже четвертый год учит мальчишек магии, чтобы те, наконец, смоги поступить в школу магии и получить законное право колдовать! Магия — ценный ресурс, и не стоило тратить его просто так. Чтобы получить палочку, нужно было отстоять свое право на это, ведь с каждой отрезанной на палочку ветвью от Дерева Жизни, что пронизывает все миры, магия иссекала. Ну, или можно было получить свою палочку в бою, как сделал это Ильтан. Он просто перерезал горло спящему ублюдку-убийце, что расходовал магический ресурс на убийства людей. Дамблдора найти не удалось. Такого в мире не существует! Только там, в архивах Инквизиции и Королевской Династии, просматривая данные переписи населения, Ильтану в голову пришла мысль: а может, Гарри из другого мира? Сказочники всегда говорили про параллельные миры… Но это сказки! Говорят, правда, маги прошлого умели ходить между мирами. Но, это было задолго до того, как магия стала уходить из этого мира. — Ильтан, что ты так задумался? — прервал тяжкие размышления Охотника тихий и нежный голос. — Джейн… — устало вымолвил Ильтан, поднимаясь. — Я думаю. Что дальше? — О чём ты? — Я уже стар. Мне уже тридцать, как-никак. Да и заказов все меньше и меньше… — Ой, ну не перегибай палку, — улыбнулась Джейн. — Ты ещё вполне симпатичный мужчина, да ещё и при деньгах! На тебя кто-нибудь поведётся, наверняка! — Пожалуй, я откажусь от всех дел и осяду здесь, с мальчишками и… — Охотник чуть улыбнулся, взглянув на взволнованно сжавшую прихватку девушку: скажет или нет? — И с тобой. Буду учить этих двух разгильдяев военному делу, Торрен — магии, а ты — готовке и зельеваренью… Эх, заживём!.. — устало потянулся Ильтан, провожая взглядом размахивающих деревянными мечами Гарри и Гордона. Да они как близнецы! На том и порешили. Завершив свой последний контракт, Ильтан Охотник вернулся в тихую деревушку Эухард и поселился с молодой женой Джейн на отшибе, у престарелого мага Торрена. Там он занялся кузнечным делом, напару с пацанами срубил себе кузню и, попутно обучая двух сорванцов воевать не только магией, занялся обычной жизнью обычного кузнеца. Так и пролетело еще четыре года, пока мальчишкам не стукнуло по четырнадцать. Настало время отправлять Гарри и Гордона в Имперскую академию колдовства.

***

Хмурый стражник осторожно открыл заглушку, не опуская арбалета. Из вечерней сентябрьской мглы на него глянули два пацана, по комплекции лет пятнадцати, с натянутыми на глаза повязками. За ними стоял высокий широкоплечий мужчина с арбалетом за спиной, с низко натянутым на лицо капюшоном. — Чего надо? Утром приходите, — грубо рявкнул стражник, зло пялясь на незнакомцев. — Неужели вы не приютите усталых путников и Охотника в стенах города? — негромко спросил мужчина, не поднимая капюшона. — Усталые путники либо приходят до заката, либо ночуют в деревне за стенами! А Охотников в округе нет, так что, проваливайте! — выкрикнул охранник, захлопывая заглушку. — Ну, что же, кажется, из-за мора нас и вправду не впустят, — пожал плечами Ильтан, стряхивая скопившуюся в складках плаща воду. — Пойдемте в деревню, переночуем там. Усталые путники спустились назад в деревню. Она была полупуста — мор не пощадил никого. Говорят, что это все началось из-за черных магов эльфов, с которыми Император уже давно вел кровопролитную войну. Дескать, это они напустили на страну мор, выкосивший с треть населения точно. Ильтан, впрочем, не мог ни подтвердить, ни опровергнуть эту теорию — он давно не крутился в высших кругах, предпочтя спокойную семейную жизнь войне. Да и Джейн, его прекрасная Джейн уже третий месяц на сносях — какой ему мор? Зелье-противоядие они наварили загодя, так что их это не брало, у Гарри и Гордона иммунитет магический от всей этой заразы, так что же ему до него? Разве что, вот сейчас, когда нужно было отправить мальчишек в Академию, Ильтан увидел все страдание людское. Люди массово вымирали, иногда целыми деревнями. Инквизиция то тут, то там сжигала трупы и отступников. А уж если кто-то хотя бы на эльфа похож, того и вовсе могли забить камнями. Даже много чего видевший в жизни Ильтан пожалел, что слепым не был. Множество искалеченных, распухших трупов и запах смерти преследовали их всюду. Однажды, они три дня не могли набрать свежей воды — все колодцы были забиты смердящими телами. И только поисковое заклятье на остатках воды спасло их от смерти от жажды и привело к чистому ручью. Вот и тут, у самого трактира, озверевший люд линчевал кого-то. Ильтан сказал Гарри и Гордону подождать, а сам осторожно двинулся вперед. — Ведьма! — кричал мужчина в рясе, что выдавало в нем местного священника. — Но я ничего не сделала!.. — слышался слабый голос. — Я защищала себя! Я просто приехала учиться, а вы… — Прочь, прочь, порождение демона! — еще громче крикнул священник. Ильтан выглянул из-за угла и увидел, как перед разъяренной толпой, съежившись, застыла невысокая девочка в простом платье. Прижав ушки к голове, она выставила перед собой явно самодельную палочку, на конце которой горел огонек. Стоп, что? Ушки? Ильтан пригляделся и понял, что это — не совсем девушка. Точнее, девушка-то — это факт, разве что она — не человек, а какой-то хоман, судя по большим ушкам — не то кот, не то лиса. А это означает, что переполненные предрассудками крестьяне точно ее сейчас казнят, если кто-то не вмешается. Зверолюди появились относительно недавно — около двух сотен лет назад. Говорят, это у сумасшедших эльфов вышел из-под контроля очередной эксперимент по созданию идеальных убийц. В процессе выведения сверхрасы получились они — хоманы, homo animals. И, чтобы не гневить и без того слабеющую магию, эльфы решили их оставить на потеху себе, а уж потом, оттуда хоманы расплодились по всей планете, но их, естественно, никто не любил. Из-за своей магической природы они были куда лучше приспособлены к магии, нежели другие существа. Они выглядели, как люди, но… с особенностями, скажем так. Хвост, глаза и ушки, а также другое внутреннее строение — этого достаточно, для того, чтобы ненавидеть других разумных существ? Ильтан, обнажив меч, широким шагом подошел к вздрогнувшей девчонке и заслонил ее спиной. Кошечка — попутно рассмотрел он ее вертикальный зрачок и распушенный хвост под мантией. — Чего тебе, странник? — ехидно прикрикнул священник, размахивая золотым символом веры. — Уходи, покуда цел. — Что эта милая кошечка вам сделала? — громко спросил Ильтан, краем глаза видя, как Гарри и Гордон выползли из кустов и спешно направляются к нему. «Вот малолетние идиоты!» — только и подумал он. — Эта «милая кошечка» навела порчу на нашего старосту! — воскликнул кто-то из толпы, потрясая факелами и вилами. — Ну, а зачем он мне под юбку полез?! — обиженно мяукнула девочка за спиной, вызывав новый шквал злости от толпы. — Я просто хотела переночевать в трактире, а вы… а он… — она всхлипнула, опуская палочку. — Это что, повод? — громко воскликнул священник. — Эка невидаль, староста заезжую девку пощупать решил! Так зачем ты ему прибор-то отморозила? — А нечего было ко мне лезть! — ответила девчонка, чувствуя, что за спиной Ильтана ей ничего не грозит. — Так ему и надо, старый извращуга! Мне и шестнадцати нет! Толпа снова свирепо зашумела. — А ну, тихо! — крикнул Ильтан во всю мощь, заставляя всех замолчать. — Зря ты так с ним, кошечка, — бросил он назад, глядя, как к съежившейся девочке подскакали его парни и с кинжалами наголо окружили ее. — Значит так! — вновь громогласно объявил Ильтан. — Я забираю этого котенка с собой, и каждый, кто захочет что-то с ней сделать, будет иметь дело со мной и моими парнями, понятно? — А ты кто такой будешь-то? — ехидно поинтересовался священник. — Забыли меня, чернь? — мрачно хмыкнул Ильтан. — Охотник я, Ильтаном кличут. — А чем докажешь? — снова съехидничал священник, опуская крест. — Каждая крыса в подворотне сможет назваться громким именем, так верить ли ей? — Ни у каждой крысы из вонючей подворотни, где вы родились, нечестивые псы, есть это! — Ильтан рванул рубашку и выхватил на свет факелов свой амулет — граненый голубой кристалл на зачарованном шнурке. — Это — символ Охотника, тут хранятся все души убитой мною нечисти! — И вправду, такие есть у Охотников, — почесал лысеющую репу священник. — Так что же ты предлагаешь, Охотник, что назвался Ильтаном, делать? Отдать тебе эту зверолюдку? — А можно и так, — пожал плечами Ильтан. — Лучше было бы, если бы вы предоставили нам комнату на ночь или две, да не лезли к нам со своими вилами да копьями. Но, если вы так сильно против, мы можем уйти и переночевать перед воротами, у костра. Мне не в первой. — Идите с миром, — спустя минуту решил священник. Толпа недовольно зашумела. — Цыц! — прикрикнул он. — Нам проблемы с Охотниками не нужны. — Вот и славно, — хмыкнул Ильтан, разворачиваясь. — Ну как… о, понятно. — Пап, девчонка отключилась, — констатировал Гарри, который взвалил обмякшую кошкодевочку на плечо. — От нее вкусно пахнет, и она совсем легкая. Голодает? — Отец, а эти, — Гордон злобно мотнул головой в сторону расходящейся толпы. — Эти нас преследовать не будут? — Вряд ли, — пожал плечами Ильтан. — Они боятся нас, как огня. Мы можем колдовать, мы — при мечах, а они? Крестьяне. Пойдемте-ка под стены, постараемся разжечь костер и высушиться.

***

Жули очнулась от того, что ее живот свело судорогой. Ну и от того, что до ее чутких кошачьих ноздрей донесся восхитительный запах жареного мяса. Девушка встрепенулась, поведя ушками в сторону шума. — Проснулась, наконец, — с легкой усмешкой услышала она мужской голос, в котором мгновенно опознала своего спасителя. — Спасибо вам, добрый господин, — Жули раскрыла глаза и приподнялась. Перед ней на бревне поваленного дерева сидел тот, кто назвался Ильтаном, а рядом с ним — двое мальчишек, которые были с ним. Ильтан аккуратно нарезал большим ножом аппетитно пахнувшего кролика. — Пустое, — отмахнулся он. — Это Гарри и Гордон, присоединяйся к ужину, милый котенок. Как тебя зовут? — Жули, — потупила глазки девушка, принимая из рук доброго охотника глиняную плошку с мясом. — Ого, много недель не ела мяса, да еще и из посуды… — Так, а что, они у нас зачарованные, — похвастался тот, кого окрестили Гордоном. — Это нам наш учитель в дорогу заколдовал, они не бьются теперь. — А что до мяса, так поймать пару кроликов — не сложное дело, — пожал плечами Гарри. — Я не охотница, я — колдунья, — печально улыбнулась Жули, ощущая, как по усталому телу разливается тепло. Она в безопастности, наконец-то! — Так ты тоже пришла учиться в Академию? — спросил Ильтан, глядя, как девушка поглощает мясо. — Я вот своих парней сопроводил, а ты — одна что ли? Ты отбилась от каравана? Ваши же предпочитают ходить не по-одиночке. — Отбилась, — Жули отложила посуду и протянула руки с маленькими коготками к огню. — Осталась помочь одной роженице родить, так они в честь меня дочку назвали, — она улыбнулась своим воспоминаниям. — А потом, когда начала своих нагонять, они прошли две ночи без сна, так как деревня, в которой они планировали остаться, была полностью выжжена… Я там на сеновале притулилась на ночку, так своих и не догнала. — И все шло хорошо, пока тебе тот мужик под юбку заглянуть не захотел, — хмыкнул Ильтан, пошевелив угли. — Ну, а чего он?! — мгновенно ощетинилась Жули. — Я ему не простая девка с улицы, я, вообще-то, благородных кровей! — И правильно, пусть себе в городе шлюшку ищет, — одобрительно прогудел Ильтан. — А вы… вы правда Ильтан? — спросила вдруг девушка, странно глянув на охотника. — Да, это я, — хмыкнул тот, улыбнувшись. — Хоть кто-то помнит меня! — Тогда, вы, должно быть, помните и меня, — улыбнулась Жули в ответ. — Я из Северного Леса, что граничит с эльфами. Вы там помогли нашей деревне избавиться от… — Эльфийской ведьмы-изгоя, что наводила кошмар на всю округу! — в глазах Ильтана отразилась грусть за прошлую жизнь. — Припомнил, точно. Вот, я думаю, какая-то знакомая кошечка, а это и вправду ты! Сколько тебе было, лет семь? Отец в добром здравии? Если бы он мне не передал тот меч, ваш семейный, то я бы не справился, моих зачарований не хватило бы на ту ведьму… — Да, так и было, — Жули прикрыла глазки и потянулась. — Отец в здравии, а меч — со мной, — девушка вытянула из-за лежанки, на которой она спала, перевязанный тюк с мечом. — Папа сказал мне, что если я стану воином, то смогу его носить, а так, пока я ничтожная кошка, на меня будут косо смотреть, даже в относительно привыкшем к такому городе. — Он прав, — кивнул Ильтан. — А пока, будет, давай спать. — И то верно, — зевнула кошкодевочка, укладываясь на лежанку. — Я очень устала.

***

Утром стража, наконец, раскрыла ворота и начала впускать людей. Ильтан бодрой походкой протиснулся к воротам мимо погонщика волов и старого лавочника с клячей и, сунув пару серебряных монет стражнику, что-то шепнул ему на ухо, после чего, их пропустили без каких-либо проблем. Хотя, бедную кошку таки проводили недобрым взглядом — каждый из хоманов мог быть эльфийским засланцем. Город поражал. Ильтан уже не был в нем довольно долго, потому и отвык от всей этой суеты и толчеи, а Гарри с Гордоном и вовсе оказались тут в первый раз. Бедная кошкодевочка едва не потерялась, пока, наконец, ей не удалось ухватиться за руку одного из парней. Да и сами они были хороши — если бы не она, то они бы постоянно врезались в прохожих и в вещи… Ильтан немного спешил — очень уж его напрягал этот постоянный шум. Но, вот позади осталась кузня, в которой он частенько правил свое снаряжение, паб, где заседал после хорошей охоты, бордель, куда захаживал поправить здоровье… Они вошли на тихие улочки верхнего круга стен. Тут была большая городская библиотека, старый замок, в котором жил сам Император, а также — Академия, куда они сейчас и направлялись. — Стой, куда идете? — остановил Ильтана высокий стражник в тяжелых черных доспехах. — В Академию, — коротко ответил Ильтан, глянув стражнику в лицо сквозь прорезь для глаз. — Пропусти, верзила, по-хорошему. — Ба, да неужто это Ильтан? — удивился стражник, стаскивая шлем. — Никак живой? Неужто старых друзей не признаешь? — Герад? — удивленно воскликнул Ильтан, обнимая старого друга. — Ты-то какими судьбами? — Нечисть перевелась почти, заказов все меньше и меньше стало, — пожаловался Герад, потирая седую бороду. — Вот и подался в стражу, ибо кроме как мечом махать ничего не умею больше. Привел своих учиться? — Истинно так, — ответил Ильтан, улыбаясь. — Ну и кошечку по дороге захватили, она тоже в Академию. — Кошку? — хмыкнул Герад. — Жули, — скромно потупившись, шаркнула ножкой девочка. — Гарри. — Гордон, — представились парни поочередно. — Ба, вот так компания! — громогласно воскликнул Герад, задорно стукнув себя по колену. — Ну, зато вам не скучно будет учиться! — Это печальная история, — вздохнул Ильтан. — Мои парни — слепые. — Тогда вдвойне не скучно! — хохотнул Герад. — Как закончите — заглядывай ко мне, пропустим пару стаканчиков, покумекаем о былом да грядущем! — Ты прав, нам пора, — кивнул Ильтан в сторону сияющих белым врат Академии. — Вперед, к славе!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.