ID работы: 9193280

Wherever you are... I miss you.

Слэш
NC-17
Завершён
617
автор
Lava. бета
Размер:
141 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
617 Нравится 151 Отзывы 253 В сборник Скачать

-8-

Настройки текста
Питер просыпается словно от толчка. Резко, вздрогнув всем телом. Тут же натыкается на пристальный взгляд мистера Старка. Трудно понять, о чем тот думает, как вообще относится к тому, что мальчишка заночевал на его постели. Пусть только наполовину. Питер решает сделать вид, что так и надо. — Доброе утро. — Что ты здесь делаешь, Питер? — спрашивает мистер Старк. Его тон спокойный, но глаза подозрительно прищурены, словно он заранее не верит ответу. — Я подумал, вам может понадобиться помощь. — Я не хочу, чтобы ты пренебрегал своим комфортом ради меня. — Мистер Старк, о чем вы? — Питер не очень понимает, о чем ему хочет сказать мужчина. — Мне ведь не трудно. Рука Старка дергается, словно он хочет ею коснуться Питера, но передумывает. — Как насчет завтрака? — только спрашивает он. Питер поджаривает в тостере хлеб, мистер Старк сидит за столом, рассматривает рисунки Морган. Девочка, по мнению Питера, хорошо держится. Она не задает вопросов по поводу поврежденной руки или про сетку на лице. Возможно, Пеппер уже раньше объяснила ей, почему ее папа так выглядит. После завтрака Пеппер беседует с мистером Старком в гостиной, а Питер делает вид, что возится с Морган. На самом деле — подслушивает. Пеппер ведет разговор о обучении Морган, показывает брошюры школ, которые она выбрала. Питер едва уделяет внимание Морган, с которой его оставили. Впрочем, девочка нисколько этим не опечалена. Она яростно закрашивает картинку в своем альбоме красным карандашом. Мистер Старк принимает аргументы Пеппер, Питер отчетливо это слышит. А потом они резко понижают громкость своих голосов, Питеру приходится очень сосредоточиться, но едва ли он слышит отдельные слова. Примерно через час они появляются на кухне, где сидят Питер и Морган, и объявляют о том, что Пеппер с дочкой едут в Нью-Йорк. На неделю. У Паркера аж челюсть чуть не отваливается, потому что они говорят: Питер останется с мистером Старком один. Доктор Беннер естественно будет приезжать, но по факту они тут будут абсолютно одни. Питер старается не улыбаться, но губы сами расползаются счастливой улыбке. Пеппер смотрит на него подозрительным взглядом, но сейчас ей некогда думать о чувствах мальчишки.

***

Они уезжают за три дня до конца августа. В воздухе уже пахнет осенью. Некоторые лиственные деревья в окружающем лесу начали желтеть или приобретать красный оттенок. На пруду уже не встретишь насекомых и не услышать кваканье лягушек. Туман по утрам становится гуще, плотно покрывая поверхность озера с начавшими подгнивать кувшинками. Утром особо остро чувствуется неприятный запах, исходящий от воды. Питер выходит на веранду, чтобы проводить Пеппер и еще сонную Морган. Он держит в руках чашку с горячим кофе и с улыбкой провожает красные габаритные огни машины. Питер позволяет себе представить, что они с мистером Старком здесь живут. О! Это так опасно, потому что очень хочется верить в это всей душой. Иногда приходится себе напоминать — все неправда. Но он готовит еду, как готовит — разогревает. Помогает мистеру Старку передвигаться по дому. Тот хоть и отталкивает его руки, все равно в конечном итоге опирается на подставленное плечо. Питер ожидает вопросов об ЭДИТ, о том, что сейчас происходит с Человеком-Пауком. Но этих вопросов нет. Он не видит, чтобы мистер Старк брал в руки планшет или обращался к Пятнице. Про Пятницу вообще можно забыть, здесь ей никто не пользуется. Она охраняет территорию и больше ничего. Питер не знает, было ли так всегда или Пеппер запретила использовать ИскИн в доме. Вечером Питер находит мистера Старка в ванной. Он просто зашел в комнату, чтобы позвать на ужин, а мужчины на постели не оказалось. Он так испугался, ведь мистер Старк мог в ванной упасть. Он мог ходить, но долго держаться на ногах — нет. Поэтому врывается в комнату без стука, даже не подумав о том, что мужчина может быть там голый. Нет, мистер Старк голым не был. Но обстановка все равно сложилась интимная. Он снял со своего лица сетчатую материю и теперь рассматривает поврежденную сторону лица. Питер не раз видел затянувшийся ожог, привык к нему. В отличие от наставника. Брови мистера Старка сведены, словно он не верит отражению. Пристально всматривается в изуродованного человека напротив. — Мистер Старк, — тихо зовет Питер. Тот вздрагивает всем телом, поворачивается. — Все хорошо? — спрашивает Питер, хотя это глупо. Питер не знает, как сам отреагировал бы на потерю своей внешности. Не то чтобы она ему сильно нравилась. Но он мог ходить по улицам, и никто не оборачивался на него из-за увечий. Паучок не думает, что мистеру Старку важна собственная внешность. Он не такой мелочный. Однако в его глазах прячется что-то, что Питер не может понять, определить для себя. Если приглядеться, то все не так уж и плохо. Правая щека пострадала ближе к росту линии волос. Ожог захватил ушную раковину, спускается на шею, по плечу, вниз по боку. Менее всего пострадало бедро. Больше всего — рука. Двигать ею мистер Старк все еще не может. И вряд ли когда-то это будет возможно. — Я приготовил ужин. — Я не хочу есть. — Но вам надо… — Я не хочу есть. Питер поджимает губы. — Вы хотите поговорить об этом? — с надеждой спрашивает он. Вообще после возвращения мистер Старк не говорил ничего о том, что с ним было в камне Души. И Питеру дела не было. Наставник вернулся, и это все, что для него важно. Но сейчас внезапно приходят мысли об этом. — Поговорить? — эхом отзывается мужчина, прикладывая ткань обратно к своему лицу. — Не думаю. — Разговоры помогают. — Не в моем случае. Питер отходит в сторону, пропуская мистера Старка. Мужчина раздражен чем-то. То ли своей внешностью, то ли назойливостью мальчишки. На ужин лапша и кусочки тушеной курицы с морковью. Едят в полной тишине, напряжение между ними можно рукой потрогать, но никто не спешит прервать ее. Питер исподлобья наблюдает, как мистер Старк механически ковыряется в еде, только пьёт воду с лимоном. — Хорошо, — внезапно говорит мистер Старк, откладывая вилку в сторону. Он почти не притронулся к своей еде, только кусочки мягкой моркови размазал по краю тарелки. — Что ты хочешь знать? — Ничего. Питер тоже вилку откладывает. — Может быть, вы хотели чем-то поделиться? Я готов выслушать. Вы можете думать, что я вас не пойму, но кто, как не я? — Ты? — Я был в камне Души. Мистер Старк трет переносицу. — Пять лет, — напоминает Питер. — Которые для тебя прошли, как минута. — Мистер Старк… — Хватит мистерстаркать, Питер! — звучит резко и таким тоном, который Питер точно не хочет слышать. — Черт! — мистер Старк вдруг с силой смахивает со стола свою тарелку. Макароны летят в разные стороны, кусочки курицы ложатся рисунком на темных досках пола. Питер даже не вздрагивает. Вероятно, он ожидал чего-то подобного. Ему и самому хотелось крушить все, что под руку попадется, когда один остался. Пять лет потерял, мистера Старка тоже. — Извини, — говорит мужчина, когда Питер начинает убирать беспорядок. — Вы с этим справитесь, — обещает ему Питер, в этом уверенный. Чем заслуживает нервный смешок. — А ты все такой же. Оптимизм из всех щелей. — Я же вас знаю. — Скажи, Питер, ты все еще влюблен в меня? — вдруг спрашивает мистер Старк. У Питера от неожиданности чуть не вывалился совок с макаронами и курицей, поднятыми с пола. Он поворачивается, глядя на наставника удивленно, словно подобный вопрос мог ему показаться. — Не отвечай, сам знаю. Иначе тебя не было бы здесь. Когда я разговаривал обо всем этом с Пеппер и Брюсом они, в отдельности друг от друга, сказали мне, что я неправ, раз хочу скрываться от тебя. Они говорили, ты найдешь меня. А я был уверен, что нет. Я же не знал, что время для тебя будет более милостивым. Не думал, что простишь за то, что не уберег. И уж точно не думал, что вернусь. — Как вы могли такое подумать? — Я надеялся на это. Мне не хотелось для тебя вот этого, — он указывает рукой на Питера, но имеет в виду обстоятельство, из-за которого Питер заперт тут с ним. — Ты такого не заслуживаешь. Зачем возишься с покалеченным стариком? Питер ничего ответить не может. Он и сам себя никогда не спрашивал: «зачем?». — Ведь это же вы, — все-таки отвечает он. — Как я могу иначе? — И тебе не противно трогать меня? — Почему должно? — Питер злится. Мистер Старк хмыкает. Питер откладывает совок в сторону, садится на свободный стул рядом с мужчиной, заглядывает в глаза, кладет свою ладонь на ладонь наставника в черной перчатке. Питер, не думает больно ли ему, но мистер Старк руку не убирает. — Да, для меня немного времени прошло, это правда. Но я не хочу, чтобы эти пять лет стали преградой. — Преградой? Паучок, ты о чем? От такого ласкового и родного «паучок» у Питера сердце сжимается. Он еле себя сдерживает, чтобы не наброситься на мужчину с совершенно неуместными объятиями. — Вы же помните поцелуй на том пончике? Мужчина кивает и аккуратно убирает руку из-под ладони Питера. Он настораживается. — Для вас он был давно, для меня всего несколько месяцев прошло. Думал, что потерял вас, я часто вспоминал о том времени. Времени, проведенном на корабле. — Я об этом и говорю. — Я вас не понимаю. Мистер Старк молчит, отворачивается в сторону, только чтобы на заломленные брови Питера не смотреть, безграничную преданность в карих глазах не наблюдать. — Почему вы не женились на Пеппер? Вот тебе никаких «мисс Поттс». Мистер Старк, вероятно, удивлен таким вопросом. Возмутился бы обязательно, но у него сейчас такое состояние, быстро устает, на деталях сконцентрироваться тяжело. Проще ответить, чем начать отчитывать Питера за то, что лезет не в свое дело. — Так получилось. Сначала не до этого было. А потом я не посчитал это необходимостью. У нас с Пеппер все сложно. После щелчка Таноса мы оба были убиты горем потерь. И в какой-то момент нам подумалось, что быть вместе не такая уж и плохая идея. Она была беременна к тому же. Предотврати мы тогда щелчок, кто знает, как оно могло все обернуться. Мистер Старк замолкает, вздыхает устало. — Извини еще раз за беспорядок. Я никогда не отличался сдержанностью. — Я же говорю, что понимаю вас. Мистер Старк, — Питер придвигается еще ближе, сидит почти на краешке стула, — извините. Мужчина открывает рот, наверняка собираясь спросить, за что на этот раз Паучок просит прощение, как тот преодолевает оставшееся расстояние и целует. Мужчина что-то мычит удивленно, а Питер языком мажет по его губам, требуя ответа. Старк слишком слаб, поэтому он отвечает. Целовать Питера приятно. Тот поцелуй на корабле давно стерся из его памяти. Питер не давит, хотя продолжить поцелуй очень хочется. — Только не надо опять говорить, как это все неправильно, — несмело улыбаясь, говорит он. — Не буду. — Какой фильм будем смотреть сегодня? — спрашивает Питер, когда мистер Старк укладывается на своей постели. Питер, не спрашивая, идет в его комнату. — О, избавь меня от этих фильмов! Мое возвращение ускорилось только потому, что мне не терпелось сказать тебе, какую там показывали чушь. Питер смеется. — А я думал, потому что по мне скучали. — Питер позволяет себе тонкий флирт. — Пф. Мистер Старк разрешает Питеру прилечь на своей кровати, и Паучок находит себе местечко под здоровым боком наставника. Они смотрят очень старый научно-популярный фильм про вторжение инопланетян. Паркер не уверен, что выбор фильма правильный, все-таки эти инопланетяне их знатно потрепали. Но мистер Старк смотрит с интересом, заразительно смеется над костюмами: фильм такой старый, в нем даже спецэффектов нет. Мужчина засыпает на середине фильма, погрузившись в сон быстро, словно его выключили. Питер не сразу это замечает, какое-то время комментирует происходящее. И только не находя отклика, оборачивается на мистера Старка. У мужчины закрыты глаза, но лицо напряжено. Между бровями складка. По-хорошему, надо уходить, но Питеру так тепло и уютно, что он решает остаться до конца фильма, странным образом его захвативший. Но засыпает тоже, согретым теплом мистера Старка.

***

Питеру даже не надо придумывать себе, что они с мистером Старком живут вместе. Потому что это так и выглядит. Мистер Старк никак не комментирует, просыпаясь с Паучком в одной постели, и Питер расценивает это как разрешение оставаться в комнате мужчины и дальше. Они вместе завтракают, обедают и ужинают. Питер тонко чувствует, когда мистер Старк хочет остаться один. Уходит в свою комнату, когда звонит Пеппер. Морган в восторге от поездки в большой город и долго рассказывает о том, что увидела за день. Мужчина часто задумчив и немногословен, Питер, поддаваясь общему настроению, тоже замолкает. Ему приятно просто сидеть рядом, наблюдать за мистером Старком, за его нахмуренным лицом. Словно он думает о чем-то. Питер приходит к мужчине в комнату вечером и неуверенно застывает на пороге. Мистер Старк читает самую обыкновенную книгу, держа ее здоровой рукой. На кончике его носа покоятся очки для чтения. Он обращает внимание на Питера спустя некоторое время. — Ты что-то хотел? Мистер Старк закрывает книгу, перед этим загнув уголок на странице, которую читал. Снимает очки и трет глаза. — Мне очень неловко, мистер Старк, — мямлит Питер, краснея щеками и кончиками ушей. Он не смотрит на мужчину, но говорить все равно не становится легче. — Питер. Что случилось? — Нам, то есть вам, надо принять душ, — Питер мочалит в руках край своей домашней растянутой футболки. Смотрит на свои тапочки и не видит проскользнувшее на лице мужчины удивление. — Прости? — Мне самому неловко, мистер Старк, но нам просто надо это сделать. Питер осмеливается поднять глаза и замечает задумчивый взгляд, переходящий от двери ванной комнаты до инвалидного кресла, а потом на красного от смущения Питера. Паркер видит, как челюсти мистера Старка стискиваются от досады. — Хорошо, — вдох, — давай просто сделаем это. Уверен, что пока я был не в себе, — тут он усмехается, потому что не фигура речи, — ты делал и не такое. Верно? Питер краснеет еще сильнее. — Вообще-то, это делала мисс Поттс, но я готов вам помочь! — Ладно, это все равно должно было случиться когда-то. И поясняет, когда Питер непонимающе хмурится: — Тебе увидеть меня голым. Мистер Старк прячет напряжение за сарказмом и несмешными шутками. Питер, подыгрывая ему, усмехается. Кому тут более неловко, еще вопрос. Он пересаживает мистера Старка на кресло, млея от закинутой ему на шею руки мужчины, от слишком близкого контакта. И от того, что Тони сейчас так зависим от него. Главное испытание ждет его нервы впереди, когда уже в ванной, настроив душ под температуру, которая подошла мистеру Старку, тот начинает медленно стягивать с себя одежду. Питер уже не обращает внимания на свои горячие уши и щеки, потому что у него есть куда более крупная проблема. Во всех смыслах. Совместными усилиями они снимают с мистера Старка белье. Питер раздевается тоже, но оставляет на себе трусы, соблюдая хоть какое-то приличие. Хоть это и смешно. Потому что этот предмет одежды намокает тут же, как только Питер, удерживая почти весь вес мистера Старка на себе, встает под теплый душ. Питер надеется, что все пройдет спокойно, но стоит ему только начать намыливать тело мужчины, как его организм реагирует вполне однозначно. Паркер старается не обращать на это внимание, проводя мочалкой по спине мистера Старка, по его бокам, особо нежно там, где кожа стянута рубцами шрамов. Мужчина за время своего выздоровления похудел, его мышцы несколько потеряли в объеме, но Питер все равно находит его тело неимоверно привлекательным. Поэтому совсем неудивительно, что мокрые трусы оттягивает вставший член. Однако и это не было апогеем неловкости. Хуже становится, когда мистера Старка надо развернуть к себе лицом. Мужчина придерживается рукой за стену, разворачивается, стараясь устоять на ногах, перемещая вес на здоровую. И его брови недоуменно ползут вверх, когда он замечает состояние Питера. Словно не знал, что так будет. — Мне жаль, — бормочет Питер. — По тебе не скажешь. Под насмешливым, именно насмешливым, взглядом, Питер становится еще крепче. Ему хочется от стыда спрятать лицо в ладонях, но тогда придется отпустить мистера Старка. Поэтому они так и стоят под душем друг напротив друга. У мистера Старка не стоит. И не должно. Хотя и обидно. — Помочь? — Что? — Помочь, говорю? Питер молчит униженный еще больше. До слез почти. Мистер Старк это замечает, несмотря на то, что они под душем. — Все нормально, — от его участливого голоса еще хуже. — Мне даже льстит, что у тебя стоит на покалеченного старика. — Мистер Старк! — возмущенно. — Правда, Пит, давай разберемся с этим. Иди сюда. Питер ненавидит себя, но приближается почти вплотную, прикасается к мокрой груди мистера Старка. Он жалко всхлипывает, когда рука мужчины накрывает его пах. Мокрые трусы противно липнут к плоти. — Сними, — хрипло просит мистер Старк. Питер неловко стягивает с себя боксеры, закусывая нижнюю губу. Все совсем не так, как он себе фантазировал. Однако не менее желанно. Рука мистера Старка даже под теплой водой ощущается горячо, особенно, когда мужчина дразнит большим пальцем головку. Паркер ни на секунду не забывает поддерживать мистера Старка, хотя у него самого подкашиваются ноги от таких прикосновений. Так, балансируя с чужим весом в своих руках, пытаясь не уронить ни себя, ни мистера Старка, Питер упирается лбом в плечо мужчины и жадно дышит, отплевывая воду, попадавшую в рот. Старк двигает кулак на члене быстро, грубо, высекая искры под закрытыми веками. Питер только хнычет тихонько, сдерживая себя от громких звуков. На это время весь мир за пределами ванной комнаты и душевой кабинки перестает существовать. — Вот так, хороший мальчик, — шепчет мистер Старк в мокрые волосы у виска. И Питер кончает, прикусив чужое плечо. Оторвавшись от мистера Старка, Питер рассеянно смотрит, как его сперма стекает в водосток. Ему очень хочется почувствовать всю неправильность ситуации. Хотя бы потому, что у мистера Старка по-прежнему не стоит. Но в душе тепло от случившегося. И это расходится с тем, что он думает. — Все хорошо? — участливо спрашивает мистер Старк. Питер кивает, так и не посмотрев на него. — Тогда мы можем продолжить, а то становится холодно? — Конечно, — тихо говорит Питер. Он старается избегать смотреть мистеру Старку в лицо. Они быстро домываются, Питер помогает вылезти из кабинки мистеру Старку, обтирает его полотенцем, чувствуя при этом вторую волну желания. Надеть чистую одежду тоже испытание. И, когда мистер Старк перебирается на свою кровать, Питер выдыхает. — Вам принести чай? Мужчина смотрит на него, но Питер делает вид, что складывает полотенце и очень занят этим. — Если я попрошу чего-нибудь покрепче, ты вряд ли принесешь, не так ли? — Нет, не принесу. — Питер. Посмотри на меня. Паркер нехотя поднимает взгляд. — Все нормально. Правда. Я понимаю, что это произошло не совсем так, как ты этого хотел. И уж тем более не так, как хотел этого я. Но не стоит теперь избегать меня. Мы же взрослые люди. — Хорошо. Я вас понял. Сейчас принесу чай. И Питер сбегает из комнаты. Мысли путаются в голове. Питер чуть не обжигает себе пальцы, когда заливает листья зеленого чая и мяты кипятком. Чуть не забывает добавить ложку меда для сладости. Мистер Старк сидит на своей постели, но не под одеялом. В его руке снова книга, которую он увлеченно (или делает вид) читает. Питер ставит кружку на столик и придвигает его ближе к кровати, чтобы мистер Старк без труда мог взять ее и поставить обратно. Мистер Старк коротко его благодарит, едва посмотрев. Питер досадливо кривится, говорит о необходимости уборки на кухне и уходит, прикрыв за собой дверь. Убирать, собственно, нечего. Но он протирает столешницу, вытирает и убирает в шкаф тарелки. Когда он идет в свою комнату, видит полоску света под дверью мистера Старка, но не заходит. Им обоим нужно подумать о том, что произошло. Хотя Питер думает, мистер Старк и в половину так не зациклен на том, как он. Сон не идет. Питер ворочается с боку на бок, со злобой сбивает подушку, перекладывая ее прохладной стороной. Но ничего не помогает. И к часу ночи он сдается. Встает и идет в спальню наставника. Свет не горит, но в темноте Питер видит: мистер Старк не спит. У него, в отличие от Питера, не так хорошо глаза видят в темноте, ему приходится щуриться, чтобы разглядеть темный силуэт парня. Ничего не говоря, быстро, не давая себе возможности передумать, Питер подходит к кровати и ложится под здоровый бок мистера Старка. Замерев, он понимает: мистер Старк специально так лег, чтобы оставить ему пространство, словно знал — Питер придет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.