ID работы: 9193616

Hidden Underneath It All

Гет
R
В процессе
118
автор
mrCat_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 69 Отзывы 52 В сборник Скачать

Ошибочные решения

Настройки текста
      — Интересно, Ник же не обидится, если я Аврора будет немного… потрепанной? — игриво поинтересовалась Ребекка, со всей силой шлепая безжизненную тушку Де Мартель о пол, — Что думаешь, Кол? Младший Майклсон лишь отмахнулся. — Мне плевать, Бекка. Лучше подумай о том, как быстрее вывести вербену из организма. Первородная перевела взор на Кола, который с дьявольской сосредоточенностью протыкал артерии на шее вампира, лежащего под ним. Кровь текла бордовыми струями, оставляя пятна на чистом ламинате, и Ребекка возмущенно цокнула: — Кол, не порть квартиру Давины! Я знала, что ты не аккуратист, но все же! Вампир не обратил на нее внимание, продолжая свое занятие. — Давина больше не будет жить здесь. — в голосе балагура Майклсона прорезалась сталь, — Не после того, как враги знают местоположение этого места. Ребекка еще раз взглянула на брата. Сейчас он меньше всего походил на беззаботного подростка, пусть морщины так и никогда не коснуться ровного юношеского лица. Глаза Кола были абсолютно пустые, движения интенсивными, но без лишней, обычно присущей ему, жестокости. — Я не думаю, что Давине что-то угрожает, — мягко проговорила Бекка, окидывая взглядом валяющуюся в позе изломанной куклы Аврору. Рыжие волосы, пусть и поблекшие за эту ночь, по-прежнему привлекали внимание, и первым порывом первородной было вырвать их, клок за клоком, получая наслаждение за издевательство над этой стервой. Но, как бы ей этого не хотелось, Ребекка не могла позволить себе так бесполезно тратить время, когда Нику, а значит, и всем им в долгосрочной перспективе, могла грозить опасность. — Я не могу рисковать ей, — Кол говорит это шепотом, отвлекаясь от своего занятия. — И не нужно, — почти что ласково шепчет Ребекка в ответ; ей на мгновение хочется стиснуть младшего брата в объятиях, чтобы он мог упасть в ее руки, перестав на секунду задумываться обо всем. Чтобы они просто лежали на траве и шутливо дрались друг с другом, как в таком далеком детстве. Чтобы не было вампиров, врагов, готовых убить их, чтобы кровь не лилась рекой, и главной проблемой было не получить нагоняй от отца. Чтобы Кол ободряюще сжимал ее запястье, а она добродушно ворошила каштановые волосы. Чтобы они вместе по полю с одуванчиками, или наряжали Ника и Элайджу на празднование Самайна, или прятались от разозлившихся охотников, чьи запасы они потревожили. Ребекка хотела бы, чтобы время не разделило их всех; чтобы они продолжали быть теми же Майклсонами, что и тысячу лет назад. Время и вампиризм превратили их в отвратительных, мнительных и жестоких созданий, умеющих лишь разрушать, и потерявших счет своим грехам. Ребекка хотела бы отмотать время вспять; пусть она и первородная, такое ни в ее власти. Ни в чьей. — Я думаю, — Бекка схватила кинжал, лежащий рядом с телом вампира, которым был занят Кол, и со всей силы проткнула грудь рыжеволосой, — Чистить их от вербены придется несколько дней. — Зависит от того, в каких количествах и сколько они ее пили, — пожал плечами Кол, все еще занятый протыканием шеи мужчины в разных местах. — Ты вообще уверен, что этот вампир принимал ее? — спросила Бекка. — Думаю, раз он был послан Тристаном, то наверняка подготовился. — Может, он был слишком самоуверен, и не стал пить вербену? Кол покачал головой. — В любом случае, восстанавливая его и проверяя, мы лишь потеряем время. — Но, — Ребекка провела кинжалом по тканям, делая грудную клетку Авроры похожей на месиво, — Если я окажусь права, мы выиграем гораздо больше. Кол наигранно застонал, и маска сосредоточенности слетела с его лица, заставляя Бекку облегченно выдохнуть, ведь к такому поведению брата она привыкла больше, чем к его собранной стороне. — Убедила, — и он вынул кинжал, видя, что раны вампира начинают регенерироваться, пусть и очень медленно, — Быстро, — привлекая внимание Бекки, отмечает Кол. — Значит, довольно старый, — кивает вампирша, наблюдая за тем, как кровь стекает по белоснежной коже Авроры, как раны девушки начинают зарастать, а через мгновение появляются новые. Пока первородные заняты, в соседней комнате, убаюкав малышку Хоуп, устроилась Давина. На коленях ее — одна из старейших книг заклинаний, которые Кол хранил в своих личных запасах. Девушка задумчиво переворачивает одну страницу за другой, пытаясь найти то, что хоть как-то может ответить на ее вопросы. Что хоть как-то может объяснить их с Кэролайн связь, и то, как эту связь разорвать. Ведьмочка Клэр больше не хочет подвергать Форбс опасности, или черпать ее силу для спасения собственной шкуры. Хоуп мирно посапывает рядом, и теперь на нее наложены защитные чары, не позволяющие определить местоположение юной принцессы Нового Орлеана. Пусть заклинание не самое мощное, но должно обезопасить малышку хотя бы на первое время. Им срочно нужно вернуть силы Кэролайн, или найти более сильную ведьму, чем Клэр. Или самой Давине нужно стать намного сильнее. Девушка продолжает листать страницы, выискивая хоть что-то, пока в порыве безысходности не захлопывает книгу со всей силы, чуть не разбудив Хоуп. Девушка вскакивает с кровати, на которой сидела, и взгляд, поблуждав по комнате, устремляется в окно. Во Французском квартале как всегда шумно и людно; будто не было кровавой резни прошлой ночью, будто переулки не были усеяны трупами вампиров, будто Бойня не горела. Люди все так же любуются архитектурой и местностью, темная высокая женщина, хозяйка одной из лавок, собачится с покупателями, размахивая руками. Уже успевшие подвыпить, мужчины рядом хохочут, картинно хватаясь за животы. Маленькие дети, убежав от родителей, путаясь в собственных ногах и толкая друг друга, спешат к вывеске со сладостями. Город продолжает жить, не зная о том, что три фракции еще недавно враждовали с друг другом, жертвуя и гражданским населением. Но город живет, утопая в лучах утреннего Луизианского солнца, и радостные детские крики и улыбки туристов перевешивают страх и отчаяние ночи. Взор девушки останавливается на очередной вывеске; на обычной деревянной табличке нарисована остроконечная шляпа фиолетового цвета и коричневая метла, кончик которой стерся от времени. Давина смотрит на вывеску еще несколько секунд, и новая мысль внезапно приходит в голову. В конце концов, думает ведьмочка Клэр, это лучше бессмысленных поисков.

***

— Давина, это очень глупая затея, — Бекка снова морщится, видя донельзя серьезное лицо брата, когда тот разговаривает с Клэр. Аврора продолжает истекать кровью, но этого недостаточно. Вербена должна полностью выйти, и в лучшем случае это произойдет к вечеру. На теле Де Мартел новые и новые раны, сотворенные Майклсон, и сейчас Аврора достаточно измучена, чтобы регенерация не справлялась. Три клинка остаются в тканях тела рыжеволосой, и Бекка устало выдыхает. — Кол, у кого лучше можно узнать про заклинания, чем у ведьм Квартала? Ты же сам говорил, что их сила завязана на силах предков, — Давина смотрит прямо в карие глаза первородного, будто умоляя того понять ее. Но Кол отводит взгляд, напрягает плечи и ладони сжимает в кулак. Он не собирается отпускать Давину, только не тогда, когда жизнь той висела на самом волоске. Не тогда, когда он понял, как боится потерять ее. — Ты не пойдешь к ведьмам квартала, — звучит больше как приказ, нежели просьба, и Ребекке, слышащей все это, невольно на ум приходит лишь такие же приказные интонации в голосе Клауса. Кажется, у Майклсонов это семейное. — Ты не можешь запретить мне, — по слогам выплевывает Давина, выглядя донельзя решительно, что даже Бекка засматривается. Ведьмочка Клэр может быть воинственной, когда дело касается важного для нее. Первородной по душе такое. — Давина, послушай, — напряжение между ними нарастает, карий цвет практически пропадает из радужки Кола, уступая место пугающему графитно-черному. Вены на шее и руках становятся видны невооруженному глазу, а брови спущены к переносице. Голос парня опасно-ласковый, Бекка отмечает еще одну схожесть с Клаусом, но Давина не собирается уступать Майклсону. — Я уйду, Кол, — она спокойна и сдержанна, и в противовес Колу, не одна мышца не дрогнула на юном лице, — И если ты решишь помешать мне, я использую силу. — Ну уж нет, — Кол нервно мотнул головой, — Это я использую силу, если ты решишь уйти. — Мне нужна эта информация. Нашу связь с Кэролайн нужно разорвать. Твои книги не помогут мне в этом. — Я найду другие. — отрезал первородный, — Я приведу к тебе этих ведьм сам. — Нет. Приведенные силой, они ничего не скажут. — Ты думаешь, что они выдадут секреты простой ведьме? И проигнорируют первородного? — Именно. И ты знаешь почему, Кол, — Давина по-прежнему выглядит спокойной, — Потому что вампиры — враги ведьм. — Довольно, — Кол нахмурился еще сильнее, — Разрыв связи не стоит таких рисков. Давина, кажется, наконец начала терять терпение. Ее тонкие ладони со всей силы стиснули ткань джинс, а губы сложились в прямую линию. Они бы так и продолжили стоять друг на против друга, если бы не Ребекка, мгновенно переместившаяся к Колу и свернувшая ему шею. Тело вампира рухнуло на пол. Давина испуганно уставилась на первородную, потиравшую руки. — Не волнуйся, — пообещала Бекка, — я присмотрю за ним и за Хоуп. — Но-, — замялась Клэр, неверяще смотря на блондинку, — Почему? Ребекка пожала плечами: — Меня жутко бесит, когда нам, девочкам, не дают права выбора. Давина почти что расплылась в улыбке: — Передай Колу, что я буду очень осторожна. И, если я не вернусь в ближайшее время, — девушка в спешке стянула одно из колец с левой руки, — Кольцо пропитано моей магией. Думаю, Кэролайн из-за нашей связи найдет меня даже без сил. Ребекка взяла кольцо. Клэр накинула джинсовую куртку и вылетела из квартиры под тяжелый вздох Майклсон. — Надеюсь, я успею свернуть Колу шею еще раз. Бекка поспешила проверить второго вампира, лежащего рядом с Авророй и почти пришедшего в сознание. Девушка схватила его за грудки, замечая, как подрагивают ресницы на свету, и насколько привлекательно личико вампира, когда не украшено порезами, синяками или вмятинами. Алебастрово-бледная кожа и выразительные черты лица напомнили первородной знаменитые балы французского короля много веков назад, где в танце кружились красавцы-аристократы с еще более элегантными дамами. Да, этому вампиру, очевидно, было достаточно лет, чтобы повидать такие вечера. Вампир дернулся, как только почувствовал, что хватка немного ослабла. Но Бекка не зря была первородной вампиршей, а значит, сильнее в несколько раз. — Замри. — скомандовала она, глядя прямо в прекрасные темно-зеленые глаза. Зрачок первородной расширился, и внушение, вроде бы, подействовало. По крайней мере, вампир замер, его безразличный взор скользнул по Ребекке, а затем принялся блуждать по помещению. Кажется, ни первое, ни второе, его не удивило. — Хороший мальчик, — Бекка расплылась в хищной улыбке, все так же держа вампира, — А теперь ты будешь делать только то, что я тебе скажу. Хм… — она приняла наигранно-задумчивый вид, — сейчас ты снимешь свое кольцо от солнца, отдашь его мне, и мы выйдем прогуляться на балкон. Ровно ноль эмоций со стороны вампира, что даже несколько огорчило первородную. — И, — она отпустила его, наблюдая за тем, как он спокойно снимает кольцо и протягивает девушке, — Как тебя зовут? Ей показалось, или этот вампир недовольно поджал губы? — Элиан. — последовал лаконичный ответ. — Миленько, — фыркнула Бекка, наблюдая за тем, как мужчина поднимается с пола, — А теперь вот туда, — она показательно выставила наманикюренный пальчик, и услышала, как Элиан тяжело вздохнул. — Неужели я тебя так раздражаю? — поразилась Бекка, не на секунду не выпуская вампира из виду, — Или просто не хочется сгореть заживо? Элиан молчал. — В любом случае, — продолжила первородная, — Мы все еще стоим тут. На балкон! — она поймала взгляд вампира и применила внушение еще раз, наблюдая, как издевательски сощурился Элиан на это. Бекка схватила того за лацкан пиджака, который еле-еле пережил прошлую ночь и повела вампира в приоткрытую дверь балкончика, из которой уже вовсю выглядывали солнечные лучи. Не прошло и мгновения, как Ребекка услышала звук, напоминающий шипящее масло, то горела белоснежная кожа Элиана. Ребекка продолжила наблюдать, зная, что у некоторых вампиров просто дьявольское терпение и сила воли. А значит, придется немного полюбоваться горящим красавчиком, прежде чем убедиться в его беспрекословном подчинении. Когда лицо Элиана почти полностью поглотило солнце, Бекка решила прекратить. — А теперь можешь вернуться в комнату. Вампир, следуя команде, за секунду очутился в комнате, выбрав самый темный уголок. Черты его лица даже отдаленно не напоминали человеческие, но восстановление уже началось. — Хороший мальчик, — усмехнулась Бекка, наблюдая за вампиром, и ей показалось, что тот скрипнул зубами, но, конечно же, ничего не сказал. — Присаживайся, — жестом пригласила первородная, усевшись на диван, и положив ногу на ногу, так, чтобы прикрывать окровавленное тело Авроры, лежащее там. — Прости за беспорядок. — мило улыбаясь, прощебетала девушка. Элиан безразлично окинув ее взглядом, сел в кресло напротив. — Хм… О чем же тебя спросить? — девушка приложила указательный палец к пухлым губам, не сводя взора с мужчины, — Может, ты сам хочешь поделиться чем-нибудь? Вампир флегматично пожал плечами. — Что ж, — с долей разочарования вздохнула Бекка, — тогда придется спрашивать мне. — ее наигранно-очаровательный вид исчез, и теперь девушка больше походила на статую, задумчивую и холодную. Вампир ее перевоплощением вдохновлен не был. Наоборот, выражение лица ни на йоту не изменилось. — Кто приказал тебе украсть ребенка? Секундное молчание. Бекка подозрительно сощурилась. — Говори сейчас же. — Тристан Де Мартелл. — последовал равнодушный ответ. — Хорошо, — удовлетворенно кивнула девушка, — А теперь, подробно объясни, зачем это было нужно. Элиан пожал плечами: — Это был приказ. Подробности мне неизвестны. Бекка хмыкнула, но приняла такой ответ. — Допустим. Тогда скажи, где находится Де Мартелл сейчас? Ни один мускул на лице вампира, обретавшее былые изысканные черты, не дрогнул. — Луизианские болота. Ребекке хотелось ударить этого бесполезного вампира, который не принес ровно никаких сведений. Она хотела задать следующий вопрос, но в эту секунду в соседней комнате раздался детский плач. Бекка от неожиданности вздрогнула, и ее взгляд встретился с взором вампира напротив. — Сидеть! — вскрикнула она, но не прошло и секунды, как Элиан переместился в соседнюю комнату. Чертов старый вампир! Все внутри первородной испуганно свернулось в узел. Хоуп. В висках застучала кровь. Он заберет Хоуп. Если сейчас не успеть, все будет потеряно...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.