***
Саске парил в темноте. Он не видел и не чувствовал свое тело. Может быть, у него его уже нет… Ему жарко. Он почувствовал холод. Он чувствовал, как когти хватают и рвут его… Саске стоял на берегу пруда, где он освоил свое первое дзюцу катона. Он обернулся и обнаружил, что его семья наблюдает за ним, но когда он приблизился к ним, они превратились — сначала его отец, затем мать, а затем и брат. В ужасе он побежал в остальную часть района Учиха, но никого не смог найти. Он бежал к остальной части Конохи, но обнаружил, что за стенами его эксклюзивного района не существует ничего, кроме серой пустоты. У ворот между Учихами и Конохой он обнаружил, что его ждут Какаши, Наруто и Сакура. Но, как и тогда, когда он побежал к своей семье, они тоже превратились в пыль — сначала Какаши, затем Наруто, а затем Сакура. Он кричал и плакал, но никто его не слышал, потому что он один… Учиха пытался плыть во тьме в поисках света. Но он так и не пошевелился и нигде не нашел искры света. Только бесконечная чернота… Он старался говорить так, чтобы кто-нибудь нашел его и помог ему. Но рот его не двигался, и он не мог издать ни звука. Только абсолютная тишина… Он бежал по темным улицам деревни при свете полной луны. Он задержался в Академии допоздна, чтобы одержимо потренироваться в метании куная, и потерял счет времени, а теперь опаздывал на ужин. Но, пока он бежал, он понял, что на самом деле никуда не идет — он продолжал кружить все те же несколько кварталов и так и не достиг ворот клана. И тут на улице появились змеи и обвили его тело своими чешуйчатыми кольцами. Пока он боролся с ними и рыдал от страха, из темноты материализовалась призрачная фигура мужчины, прохаживалась вокруг него и провела языком по щеке Саске. — Я дам тебе силу, Саске-кун. Просто постой спокойно одну минуту… Саске попытался активировать шаринган, чтобы его зрение могло пронзить мрак, но все, что он почувствовал, это слабость. Он чувствовал себя слепым. Что хорошего в Учихе без глаз? Он лениво воображал, что Тэнгу выклевал ему глаза, и поэтому он не видит… Но в этом нет смысла… Верно? Саске стоял возле жилого дома (дома Наруто) и чего-то ждал. Внезапно одно место на его шее заболело, словно его ударили туда горящим кунаям, и он рухнул на тротуар. Когда он задыхался и кричал в агонии, черная вязь медленно распространилась по его коже, узор колебался перед его глазами, словно он сделан из постоянно движущихся насекомых. Тень упала на него, и он слабо взглянул вверх и увидео женщину с фотографии — иностранную мать Наруто. Она улыбалась ему, как на картинке, но нагнулась и начала его душить. Когда она заговорила, ее голос представлял собой совершенно причудливое сочетание гневного крика Наруто и нежного, но разочарованного тона его собственной матери, Микото. — Ты предал моего сына! Как ты смеешь? Саске чувствовал себя связанным. Цепи оказались веревками… Веревки были чешуйчатыми и шипели, как змеи. Невидимые глаза следили за ним со всех сторон, осуждая его, насмехаясь над ним, издеваясь над ним… Воздух был зловонный и отвратительный. Он почувствовал запах дыма, гнилой плоти и застоявшейся крови. Было такое ощущение, будто на него… или в него дышало чудовище… Он наблюдал, как массивный зверь с оранжевой шерстью, отдаленно напоминающий собаку, с множеством хлещущих густых хвостов, проносился сквозь низкие кусты (деревья?), а участки его тела горели черным пламенем. Его стремительный галоп вдруг остановился, когда паутина серебристо-белых нитей (цепей?) вырвалась из зелени и поймала его в ловушку, притягивая к земле с взрывом пыли. Монстр ревел, выл и ревел в безумной ярости, но как бы он ни боролся, нити/цепи держались крепко. Оно прорычало проклятие… имя…***
Сакура вздрогнула и проснулась. Она не может спать. В какой-то момент она сидела на дежурстве и стояла на страже одновременно, а в следующий момент поняла, что лежит на земле рядом с Саске, пока ранний утренний солнечный свет медленно освещал мрак за пределами их укрытия. Глупо, глупо, глупо! Пока она была невнимательна (пусть и на несколько часов), противостоящая команда или какая-то огромная дикая природа могла наткнуться на них и причинить им вред. Другой генин, вероятно, просто украл бы у них черный ящик (который, как показала паническая проверка, все еще находится у нее), но если бы на них наткнулась животное… Их могли съесть во сне. В любом случае, они бы потерпели неудачу. Я не могу снова так заснуть… Жизнь Саске-куна сейчас зависит от меня. Я не могу потерпеть неудачу! «Мы женщины, так что услышьте наш рев!» — согласилась внутренняя Сакура. Девушка с розовыми волосами чопорно поднялась, спрятала коробку под руку Саске, и осторожно вылезла из пещеры на дереве, чтобы быстро осмотреться и наполнить свою маленькую флягу с водой. Она слегка расслабилась, когда обнаружила, что ни одна из ее основных ловушек, защищавших их лагерь, не была затронута, что доказывает, что во время ее незапланированного сна вокруг ничего не было. Возможно, этот Орочимару не выдумывал, когда говорил, что генины редко приближаются к могиле демона из-за сильной негативной ауры, которую она излучала. Жутко, но если это отпугивает другие команды… Хорошо. Обогнув несколько гигантских деревьев, она осторожно подкралась к крошечному ручью. Посмотрев во все стороны, она присела на корточки и начала наполнять свою маленькую флягу водой. Длинные пряди розовых волос упали ей на глаза, и она раздраженно отмахнулась от них. Я ненавижу свои волосы! Если бы только Саске-кун не любил длинные волосы… Или, по крайней мере, так гласил народный слух, что ему это нравилось. Примерно в то время, когда все девочки в Академии решили, что Учиха Саске самый горячий и желанный мальчик на их курсе, поползли слухи, что он предпочитает девушек с длинными волосами. Итак, все девочки начали отращивать волосы, включая Ино и Сакуру. «Всего лишь слух… » — она закусила губу, закручивая крышку фляжки. — «Длинные волосы определенно не заинтересовали Саске-куна. Может быть… Мне стоит обрезать их…» — Привет… Сакура замерла, а затем вскинула голову и в ужасе уставилась на него. По ту сторону крошечного мелкого ручья, на низких ветвях деревьев, сидели три генина из другой деревни. Они одеты в камуфляж бледно-серого и фиолетового цветов с музыкальными нотами, выгравированными на их хитай-атэ. У куноичи команды были смехотворно длинные чёрные волосы и скучающая ухмылка на лице. У одного из мальчиков были колючие черные волосы и жестокая ухмылка, а другой был так тщательно забинтован, что был виден только один глаз. — Что такая маленькая девочка, как ты, делает здесь одна? — мальчик с колючими волосами мрачно усмехнулся. Сакура им не ответила, застыв в ужасе и нерешительности. Что я должна делать? Что я могу сделать? — Почему бы нам не помочь тебе? — предложил мальчик, похожий на мумию. — Отдай коробку, — надменно потребовала длинноволосая куноичи. — И мы поможем тебе найти твоих товарищей по команде. Надеюсь, они не окажутся такими жалкими, как ты. — Да, нам не помешал бы достойный бой! — мальчик с колючими волосами ухмыльнулся. Сакура на мгновение задрожала, а затем поставила флягу и вытащила кунай. Я не могу позволить им причинить вред Саске-куну! Шанаро!***
Наруто боролся с растущим желанием почесать все тело в ответ на бесконечные жуткие мурашки по коже, когда он приближался к могиле гигантского демона. С каждой минутой он приближался к злому скелету. Даже восходящее солнце, немного освещавшее мрачный Лес Смерти, не помогло побороть ужас, скопившийся в глубине его живота. «С Сакурой-чан и ублюдком должно быть всё в порядке, чтобы мы могли пройти это испытание!» — проворчал мальчик про себя. — «Я хочу стать чунином, чтобы мне никогда больше не пришлось возвращаться в это место!» Чем ближе он подходил, тем медленнее становился его шаг. Словно сам воздух стал густым и удерживал его. Не помогло и то, что ему действительно не хотелось приближаться к тому месту, куда он направлялся. И тогда ему показалось, что он услышал впереди звуки боя. До сих пор он смог избежать нескольких потасовок между командами и — после того, как однажды его чуть не задела случайная атака — и понял, что лучше держаться как можно дальше от других боев. Но этот бой, казалось, происходил именно там, куда он хотел (не очень хотел) попасть… Темп Наруто замедлился почти до ползания, и он вытащил кунай на случай, если битва дойдет до него. Поначалу все, что говорило ему о драке, — это периодически ругань или крики. Когда он подошел достаточно близко, чтобы почти разобрать слова, раздалось несколько взрывов — громких грохотов, за которыми последовали несколько шлейфов пыли, пронесшихся сквозь деревья. А потом… Раздался взрыв листьев, когда сквозь них пролетело тело, и это тело врезалось в дерево рядом с тем, на котором сидел Наруто. Прежде чем Наруто успел пошевелиться, в поле зрения появилось второе тело, полетело к разбившемуся телу. Пострадавшему удалось в последнюю секунду откатиться в сторону, поскольку агрессор так сильно ударился о дерево, что оторвало часть коры и разлетелись осколки. Святое дерьмо! На минуту сцена казалась застывшей, когда Наруто уставился на нее. Один из бойцов был смутно знаком — мальчик, весь забинтованный, в свободной фиолетово-серой одежде, в соломенной накидке и ссутулившейся позе — но Наруто не мог вспомнить, где именно на Испытаниях он видел его раньше, или вспомнить, что означала его музыкальная нота на хитай-атэ. Мальчика, ударившегося о дерево, опознать оказалось легче: он носит зеленый спандекс, у него невероятно густые брови, странное лицо, очень блестящие черные волосы, подстриженные под горшок, и еще до того, как начались Испытания, он приставал к Сакуре. — Я смогу победить тебя! — заявил мальчик в зеленом спандексе, вытаскивая перевязанный кулак из маленькой воронки, которую он оставил в стволе дерева. — Я накажу тебя за причинение вреда прекрасной Сакуре-сан! «Сакура-чан?» — Наруто моргнул и поправил свой кунай, чтобы помочь мальчику с густыми бровями, надеясь узнать, где находятся его товарищи по команде… — Ты уже проиграл, — прорычал похожий на мумию мальчик и постучал сенбоном по странной металлической пластине, привязанной к его правому предплечью… Ах, этот звук! Звук был ужасный, пронзительный, звенящий, он рвал барабанные перепонки, вызывал головокружение и тошноту. Наруто поперхнулся и качнулся вперед, скатившись с ветки, когда не смог исправиться. По пути вниз он отскочил от нескольких ветвей, а затем врезался в грязь с такой силой, что у него перехватило дыхание. Вяло, несмотря на острую боль в ушах и головокружение, он заметил, что мальчик в зеленом приземлился в нескольких ярдах от него, вероятно, в таком же состоянии. Ух… Что за черт? — Хм, два по цене одного, — заметил мальчик мумия, словно находился очень далеко. — Еще один Ниндзя Листа… в оранжевом. Какой дурак. Теперь для вас обоих это конец. Наруто моргнул и попытался сориентироваться, и заметил, что в земле лежат концы лезвий нескольких кунаев с бирками, свисающими с их концевых колец. Бумажные бирки, которые шипят. Взрыв печати. Дерьмо! Блондин перевернулся и попытался уползти, хотя из-за его поврежденных ушей земля казалась такой же устойчивой, как океанские волны… БУМ! Наруто полетел от ударной волны, подпрыгнул раз, два и оказался в маленькой темной пещере с копьевидными камнями у входа, почти похожими на зубы… …Зубы? Воздух был густым, тяжелым и вонючим. Пахло дымом, прогорклым мясом и общим неприятным запахом изо рта. Горячий ветерок дул из черной задней части пещеры, словно… Словно что-то дышит. Что… где… где я, черт возьми? Глядя на зубастый вход в пещеру, Наруто внезапно вспомнил череп Кьюби-но Йоко, покрытый мхом и корнями деревьев, так что в нем едва можно было узнать череп. Ааа, я у него во рту! Выведенный из себя и совершенно напуганный, Наруто, шатаясь, поднялся на ноги и попытался убежать. Но с громким скрипом… челюсти сомкнулись. И Наруто обнаружил, что сидит в полной темноте, и у него нет выхода. — Ваааа! Кто-нибудь, вытащите меня отсюда! Температура поднялась так, что стало трудно дышать. Жуткая красная энергия медленно пузырилась из задней части пещеры (из горла демона?) и кипела, как вода для быстрозаваримого рамена… или раскаленная лава. Наруто пытался уйти от него, но хотя череп Кьюби был массивным, внутри его рта было очень мало места. Ужасная энергия пузырилась над и вокруг него, окутывая его, пытаясь проникнуть внутрь него через каждую пору. А затем прямо перед ним гигантский глаз — красный, налитый кровью и лисий — открылся и уставился на него и сквозь него. Я вижу тебя… лисенок!***
Сакура дрожала от боли и усталости, глядя на трубку, лежавшую в ладони островолосого ниндзя Ото. Она приложила все усилия, чтобы защитить Саске, и даже получила некоторую помощь от Ино-свинины, ее товарищей по команде и Ли. Но, похоже, все оказалось напрасно. Сначала она была одна, поэтому трио генинов Ото легко ее разгромило. Однако она не сдавалась, и тут прибыла Команда 10. Предоставленное ими отвлечение позволило Сакуре прийти в себя. В последовавшей за этим неразберихе прибыл Ли и бросился в бой, защищая ее. На мгновение у нее появилась надежда, что она сможет победить. С четырьмя другими генинами, один из которых был их семпаем, они наверняка смогли бы победить этих ниндзя Ото. Но затем команду 10 отогнали. Затем Ли увел забинтованный мальчик, поэтому он не смог ей помочь. И двое оставшихся ниндзя Ото не были к ней добры. Девушка с длинными волосами схватила розовые локоны Сакуры и дернула их, безжалостно насмехаясь над ней. В отчаянии Сакура отрезала большую часть своих волос, из-за чего они стали короткими и взлохмаченными, так что таким образом ее невозможно подчинить себе. Она хотела отдать должное куноичи Ото и отрезать все длинные черные волосы, но мальчик и девочка объединились против неё. И теперь она стоит на коленях в грязи и ждет, пока мальчик-генин снесет ей голову из пушек, встроенных в его руки возле его таинственной деревни. — Глупая девчонка! — мальчик вздохнул. — Это твой последний шанс! Отдай нам свою коробку! — Укуси меня, — сказала Сакура дрожащим голосом. «Вы получите эту коробку только через наш труп!» — злобно согласилась внутренняя Сакура. — Нет, я просто вышибу тебе мозги, — проворчал мальчик и напрягся, чтобы выстрелить. Собравшись с духом, Сакура рванулась вперед и вправо, чтобы вцепиться зубами в руку мальчика. — Га! Сумасшедшая сука! — мальчик взвыл и попытался стряхнуть её. — Кин, убери её от меня! — Возможно, у нее бешенство, — гадко пошутила девушка Кин и начала бить Сакуру по голове. — Тебе следует сделать повторные прививки, когда мы вернемся в Отогакуре, Заку. Каждый удар становился все сильнее и сильнее. Звезды начали танцевать у нее перед глазами, а зубы заболели, когда она изо всех сил старалась кусать. Она хотела бы использовать свои руки, чтобы удержаться, но одна рука онемела, а другое плечо пульсировало, и казалось, что оно вывихнуто. Я не сдамся. Я не могу. Команда 7 не проиграет из-за меня. «Ра!» — внутренняя Сакура приветствовала его, нанося удары руками и ногами в разум Сакуры. — «Иди, девочка! Заставь этих уродов запомнить твое имя!» — Просто убей ее уже! — Заку заскулил. — Хозяин сказал, что можно убивать. Он даже хотел, чтобы мы убили некоторых! — Прекрати стонать и перестань трястись, — проворчал Кин. — Если ты не будешь стоять на месте, возможно, я тебя ударю. — Поторопись! — пожаловался Заку. — Я начинаю терять чувства… Стук в черепе прекратился, и краем глаза Сакура ошеломленно наблюдала, как Кин вытащила из мешочка несколько сенбонов. — Хм… Я бы ударила ее ножом в ухо, но это может заставить ее сильнее сжиматься, — размышлял Кин. — Будет лучше проколоть её яремную вену, хотя это и будет медленно… — Просто возьми кунай и перережь ей горло! — рявкнул Заку. — Ну ладно, ты как маленький, — надулась Кин и начала убирать иглы. — Иглы намного элегантнее, чем… Что-то в воздухе изменилось. Кин и Заку почувствовали это и настороженно огляделись, мальчик даже забыл, что Сакура все еще его кусала. Сакура, все еще ошеломленная ударами по голове, тоже это почувствовала. Как будто что-то заслонило солнце, хотя темнее не стало. Лес стал мертвенно тихим и неподвижным, словно время замерло. Ветра не было, но казалось, будто их окутал холодный сквозняк. А затем напряженную атмосферу разорвал грохот. — В чем дело? — зарычал Заку. — Какое-то животное? — Я не знаю… — тихо ответил Кин, а затем, видимо, вспомнив, что Сакура все еще была прикована к руке Заку, треснула розоволосую девушку одним ошеломляющим ударом, который, наконец, сбил ее с ног. — Давай прикончим ее, обьединился с Досу и уйдем отсюда. — Да, — согласился мальчик. Сакура лежала на земле, чувствуя странную отрешенность. Что происходит? Внутренняя Сакура не дала ей ответа. — Тогда давай закончим, — пробормотал Заку и навис над ней с вытянутым кунаем и мрачным выражением лица. — Ууаааа! Послышался грохот, и Кин и Заку отвернулись от нее. — Досу! — крикнула Кин. — Какого черта, чувак? — потребовал Заку. — Бегите, — сказал им Досу, и Сакура вяло перекатилась на бок и увидела забинтованного генина. — Забудьте о ней и бегите. — Почему? — спросил Заку. — Потому что… — Гррааааааа! А потом он оказался там, цепляясь за ствол дерева сразу за Досу. Из него сочилась ужасная красно-оранжевая чакра, покрывавшая все его тело. Пузырящийся бородавчатый плащ из чакры образовал когтистые лапы на руках и ногах, рога или уши на голове и хвост. Длинные тонкие нити чакры тянулись за ним, словно паутина или нити марионетки. Под оболочкой чакры скрывалась отвратительная пародия на человека. На нем была одежда, напоминающая ей яркий наряд Наруто, но сквозь дымку магической энергии невозможно было определить, какого он цвета. У существа были когти, клыки, заостренные уши, толстые черные полосы на щеках и демонические глаза с узкими зрачками. Сакура уставилась на него, и когда адреналин начал смывать туман из ее мозга, она поняла, что это зло. Зло, выходящее далеко за рамки охотника-отступника Забузы. — Что… Что это? — Кин захныкала. — Оно вышло изо рта гигантского черепа демона, — ответил Досу, готовя звуковую пластину к новой атаке. — Я постараюсь оглушить его, чтобы мы могли… А потом оно прыгнуло.