* * *
— Это… я? — Чарли смотрел на малюсенького палевого котёнка, испытывая смешанные ощущения. С одной стороны, всегда любопытно видеть, как сильно ты изменился за все эти годы. С другой — как-то всё это выглядело слишком дико и ненормально для кота, который привык быть реалистом. — Да, это так. — Дух с интересом наблюдала за мирной прошлой жизнью стоящего возле неё кота и не могла соотнести этого хмурого унылого старика с маленьким гладким комочком, что сейчас весело распевал муррждественские гимны. — С твоей семьёй, верно? Семья была… большой. Даже не так. Она была огромной. Помимо многочисленных взрослых котов, накрывающих на стол и беседующих друг с другом, вокруг сновали котята разных возрастов. Чарли не был самым младшим из них — но он ещё определённо не растерял детского восторга от происходящего. — Да… Я помню. — Чарли посмотрел на свою младшую копию со странным выражением морды. — Это моё самое первое Муррждество. Я был так же рад, как и другие котята, надеявшиеся получить на Муррждество всё, о чём мечтали. — Но что же случилось? — Ну, посмотри сама! — Чарли так резко взмахнул хвостом, что чуть было не сбил стоящую на комоде вазу. К счастью, в воспоминаниях они были лишь тенями себя настоящих — и ничего изменить не могли. Дух села и принялась рассматривать котят. Пока они разговаривали, Чарли-котёнок успел взять лидерство в одной из игр и теперь с удовольствием раздавал указания. Получалось это у него вполне хорошо, но, видно, утомляло, поскольку вскоре котёнок передал бразды правления другому малышу, находившемуся рядом, и с радостью включился в игру как обычный игрок. — Не вижу ничего ужасного, — заметила дух. — Ты был таким же, как и все остальные котята. — Возможно… Но дело не в этом. — Чарли хмуро сидел, уставившись на свои лапы. — А в чём же? — Видишь все эти подарки под едва зелёной муррждественской ёлкой? Дух присмотрелась к хилой ёлочке, что сиротливо жалась в углу комнаты. — Нет, — призналась она спустя несколько мгновений. — Я тоже не вижу. Там пусто. — Чарли поднял взгляд и вновь посмотрел на юного себя. — И всё таки… мы были рады. Мы глупо радовались пустоте. — Такова магия Муррждества, — мягко заметила дух. — Счастье можно найти в тёплой компании семьи и друзей. Чарли-котёнок упал, придавленный к полу пушистым чёрно-белым товарищем. Смех стал сильнее, а уже взрослый Чарли прикрыл глаза, уши его нервно дёрнулись. — Что-то изменилось для несчастного Чарли, не так ли? — продолжила дух, заметив его смятение. Яркая вспышка — и Чарли, не удержавшись, упал на ковёр. — Мы на месте, — возвестила дух и, когда кот, ворча что-то себе под нос, поднялся, добавила: — Твоё второе Муррждество. — О нет, — пробормотал Чарли, поняв, что его перенесли в самое худшее воспоминание, что он имел. — Вы были ещё более взволнованны, ведь кто-то оставил подарки под ёлкой. Какой-то загадочный кот-волшебник по имени Санта Лапус. — Достаточно, — процедил Чарли сквозь зубы. Прошло уже много лет, а обида и горечь от тех «подарков» всё ещё следовали за ним по пятам. — Но это Муррждество стало очень-очень грустным для маленького Чарли, — дух вопросительно посмотрела на него. — Именно когда я понял, что Муррждество — это большое надувательство, — Чарли криво усмехнулся и жёстко закончил: — Моим первым подарком от великого Санты Лапуса стал… уголёк. Кто дарит уголёк котятам, у которых ничего нет?! — У Санты Лапуса есть правила, — напомнила дух, чуть нахмурившись. — Непослушные котята получают уголь. Это учит их быть хорошими. Но ты был непослушным с самого начала, малыш Чарли. — Ты говоришь «непослушный», а я говорю «целеустремлённый», — холодно отрезал Чарли. — Я усердно работал и не позволял никому и ничему стоять у меня на пути. Кого волнует то, что я наступил на несколько лап, чтобы достичь того, что я имею? Судя по виду, дух не разделяла его точку зрения, что, впрочем, Чарли не трогало. Благодаря усердной работе он сделал себя сам — увлечённого, работящего и не останавливающегося перед трудностями. Его не волновали конкуренты, которых он беспощадно сгонял со своего пути. Кто успел — тот и съел. — Я знал это, будучи котёнком, — добавил он, — а этот «великий» и «добрый» Санта Лапус не дарил мне ничего, кроме угля, каждый год! Каждый год… Дух склонила голову, и в глазах её вспыхнул яркий свет. — Я поняла, — тихо произнесла она, легонько лизнула его, опешившего, в затылок… и Чарли проснулся. За окном сияло холодное зимнее солнце; снег больше не падал, а тот, что уже лежал, отражал солнечные лучи и загонял в кошачьи дома яркие блики. Чарли резко сел на подушке. — Что за… Я снова дома? — он огляделся. — Эй, дух? Ты здесь? Никто не отозвался. Лишь пузатые воробьи зачирикали за окном. Чарли вздохнул. — Наверное, я съел что-то плохое… — пробормотал он и потёр лапой мордочку. — Это действительно очень странный сон… Ну, а теперь я разговариваю сам с собой. Эх, пора на работу!* * *
— Ох, Лиза, ты вернулась! — Сэнди оторвалась от котовика, которого делала со скуки, ожидая коллегу по квесту. Кай подняла голову от журнала, который захватила с собой из гильдии, и присоединилась к ним. — Ты разузнала что-нибудь во время посещения прошлого Чарли? — поинтересовалась Сэнди, когда три кошки уютно расположились на гильдийской кухне. — Да. — Лиза отхлебнула какао из кружки и продолжила: — Кажется, его семья была не в силах позволить дарить ему муррждественские подарки. — А что насчёт подарков от моего отца? — Ну, на его первое Муррждество вообще никто из его семьи не получил подарок. — Что? — удивилась Сэнди. — Это действительно странно. Мой отец очень придирчив, если дело доходит до подарков от него! Лиза пожала плечами: она не знала Санта Лапуса на таком уровне, чтобы что-то предполагать. — В последующие годы Чарли получал лишь уголь, ведь был в списке непослушных, — добавила она. — Я не знаю, как он туда попал. Сэнди и Кай переглянулись. Квест становился всё интереснее… — Но я заметила ещё кое-что, — добавила Лиза, и кошки тотчас превратились в само внимание. — Что же это, подруга? — поинтересовалась Кай. — Каждое Муррждество он празднует в одиночестве. — Как ужасно… — прошептала Сэнди. Каждое её Муррждество было наполнено светлыми улыбками родных и друзей, поэтому кошка просто не могла взять в толк, как можно добровольно изолировать себя ото всех остальных и праздновать в одиночку. — Кай, — обратилась она к коллеге. — Пока придерживайся плана. Я должна вернуться к папе и расспросить его об этом!* * *
— Отец! — Сэнди быстро пересекла залу, не обращая внимания на брызнувших во все стороны снежных фей. — Мне нужна твоя помощь с новой муррждественской катастрофой! Санта Лапус — огромный серый кот с густой белоснежной бородой — оторвался от проверки отчётов, что готовил для него старательный Альфи, и нахмурился. — И в этом году? Кажется, я не могу сделать перерыв… — Прости. — Сэнди ободряюще ткнула его носом в плечо. — Я встретила кота, который ненавидит Муррждество. — Попридержи мышей, милая! — воскликнул Санта Лапус. — И это твоя «катастрофа»? — Да! Кто вообще ненавидит Муррждество? Это же лучшая пора года… — Сэнди вздохнула, чувствуя под мордочкой мерно вздымающееся отцовское тело. — С украшениями, зажжёнными свечами, едой, колядками, подарками и любовью! Санта Лапус замурчал и ласково лизнул её в голову. — Мне жаль, дочурка, но есть множество котов, которые ненавидят Муррждество, — мягко заметил он. — Это то, что я называю списком «Постоянно непослушных котят», — он оглядел стол и вытащил из-под горы отчётов пухлую книгу в чёрном переплёте. — Тут те коты, которые попали в список непослушных однажды и остались в нём на всю свою жизнь. — Что?! — Сэнди широко открыла глаза. Она даже и не думала, что такое бывает… — Это ужасно! — Ну, их изменение от нас не зависит, — со вздохом пояснил Санта. — Для этого есть друзья и семья. Сэнди задумалась, а потом робко подняла лапку. — Но что… если… у них нет никого? — тихо поинтересовалась она. Санта Лапус вздохнул ещё раз. — Не знаю, доченька, — сказал он. — Хм… — Сэнди оглядела книжку. Кажется, где-то была полная версия списка «непослушных»… — Позволишь взглянуть на книгу? Возможно, я смогу найти что-нибудь… — Конечно, дорогая. Альфи поможет тебе. — Санта вновь опустил взгляд на отчёты. — Я сейчас занят, разбираюсь с твоим дядей-хулиганом. — Он снова перехватил управление? — Сэнди остановилась у выхода и тревожно приподняла хвост. — Нет, и это меня напрягает, — честно ответил Лапус, превращая ещё один проверенный листок в фею. Крошечная снежная посланница пару мгновений оглушённо помотала головой, после чего присоединилась к своим товаркам.* * *
— Привет, Альфи! — воскликнула Сэнди, зайдя в холодное помещение библиотеки. Морозный пар вызывался из её рта. Кошечка никогда не любила это место, но первый помощник Санты отчего-то имел пристрастие к холодным местам, из-за чего устроил в библиотеке настоящую морозильную камеру. Сэнди распушилась и направилась на чётко прозвучавший где-то меж стеллажей стук коготков. — Не мог бы ты помочь мне посмотреть список? Маленький пухлый кот вывалился откуда-то слева и целеустремлённой серой тучкой направился в сторону Сэнди. И в этом году Альфи не изменил своим привычкам, надев подарок миссис Лапус, зелёный колпак с бубенчиком на конце — он был настолько длинным, что котику приходилось идти медленней обычного, чтобы не упасть. Впрочем, оптимизма Альфи это не убавило. — У тебя есть разрешение от Санта Лапуса, ух-ху? — требовательно поинтересовался он. — Да, — кивнула Сэнди, прекрасно зная, что без разрешения от босса Альфи и когтём не дёрнет ей помочь. — Я должна помочь одному коту найти его муррждественское настроение. — У тебя добрая душа, Сэнди, — улыбнулся Альфи, но почти сразу сменил тон на деловой. — Как зовут этого кота и в какой год мне смотреть, ух-ху? — Его зовут Чарли, и я хочу увидеть всю информацию о нём.* * *
— Ах, снова дома! — Чарли без сил рухнул на свою подушку и прикрыл глаза. — Весь этот шум по поводу Муррждества приносит мне столько головной боли! Ничто не сравнится с тишиной моей пустой обители… — Он вздохнул и завозился: что-то было не так, как обычно. Не было в этом привычном словосочетании… радости. — В полном одиночестве… снова… — прошептал Чарли и поджал лапки. Тук! Тук! — Что опять? — Чарли с опаской спустился на первый этаж. — Снова кто-то стучится? «Тук!» — согласно ответила дверь старым скрипучим голосом, и Чарли вздохнул. — Я хотя бы раз смогу нормально поспать, — проворчал он и выглянул на улицу. — Добрый вечер, смертный, — прошипела странная тощая кошка, что стояла на пороге. Её лапы были изукрашены белыми полосами, как и морда, на которой, в переливах белоснежного орнамента, ярко блестели холодные светло-зелёные глаза. Кошку украшал необычный головной убор в виде чьего-то рогатого черепа, а на тело была небрежно накинута изумрудная мантия, подбитая пушистым светлым мехом. От кошки странно пахло, да так сильно, что Чарли едва удержался от чихания. Впрочем, и от испуганного мявка он тоже удержался еле-еле. — Не-е-ет… — простонал он, делая шаг назад, в своё убежище. — Ты — одна из этих… — Я — второй дух Муррждества, посланный, чтобы направить тебя. — Кошка, словно не обратив внимание на его испуг, бесцеремонно вошла в дом, оглядываясь по сторонам. В отличие от Лизы, которая хотя бы пыталась сгладить неловкое знакомство, эта незнакомка, очевидно, не собиралась делать что-либо похожее. — Направить куда? — осторожно уточнил Чарли. — Ты поймёшь, как только попадёшь туда, — отрезала кошка и махнула хвостом. — Пошли, я должна показать тебе кое-что. — А если я… откажусь, дух? — Чарли с трудом заставил себя выпрямиться. От незнакомки несло опасностью, и это заставляло Чарли неосознанно подчиняться ей. Кошка усмехнулась, и в её светлых глазах блеснула сталь. — Ты не сможешь, — просто сказала она.* * *
— Я слышала от моей коллеги-духа, что твоё прошлое было наполнено трудностями и муррждественскими разочарованиями, — произнесла кошка, спокойно шествуя сквозь мрачный колдовской туман, фиолетовым облаком зловеще сияющий вокруг. Чарли поёжился, наступив в незамеченную им замёрзшую лужу — острые осколки впились в подушечки лап, обжигая их. — Это ещё мягко говоря, — пробормотал он, остановившись, чтобы отряхнуться. — Муррждество — ложь для создания напрасных надежд и мечтаний у котят. Этот праздник учит лишь тому, что ты можешь получить замечательные подарки, не вкладывая в это никакого труда. Эти поющие коты как-то попадают в список хороших, пока остальных отвергают, — Чарли презрительно фыркнул, — и заносят в список плохишей. Дух прищурилась. — Одно имя не напрасно вписано в список негодников, — медленно произнесла она. — Тем не менее, список — это не всё, что представляет из себя Муррждество. Позволь мне показать это тебе. Чарли пожал плечами. «Будто если я скажу "нет", ты уймёшься», — подумал он. — Ты помнишь этого котёнка, верно? — дух указала на кого-то впереди. Чарли присмотрелся и вдруг почувствовал, как по спине пополз противный холод. — Да… — через силу выдавил он. — Твои слова разбили его бедное сердечко, — голос духа сочился печалью и холодом. — И сейчас… Чарли прижал уши и посмотрел на сидящего на пороге дома котёнка. Маленький Боб отстранёно следил за кружащимися в воздухе снежинками, его тёмные глаза были тусклыми и будто безжизненными. — Скорее, Боб! — Рыжая непоседливая Курио выскочила словно из ниоткуда, как всегда кипя энергией. Она ласково боднула друга в плечо и воскликнула: — Ну же, не грусти! Давай поможем Фрэнсису оживить его котовика! Боб вздохнул и отвернулся. — Нет, спасибо... — Ну пожа-а-алуйста! — Курио упрямо обошла его, чтобы встать мордочка к мордочке. — Если мы приделаем ему крылья, он сможет летать, — подумав, предложила она, мысленно уже раздумывая, каким заклинанием Фрэнсис сможет это сделать. Боб вдруг резко поднял голову, его глаза гневно сверкнули. Чарли вдруг почувствовал что-то настолько знакомое, что неосознанно попятился. Наверное, такой же гнев видели окружающие и на его лице — не от того ли брат и его семья больше не навещают его? — Нет, — выкрикнул Боб и решительно потопал в дом. — Не будет, потому что коты не летают! — Но... но это же котовик... — тихо и растерянно произнесла Курио, когда за другом захлопнулась дверь. — У нас же есть магия... Чарли сидел, склонив голову. В нём боролись две крайности. Одна из них считала, что ничего ужасного не произошло — малыш повзрослел и теперь у него всё будет хорошо. Другая, находившаяся далеко в глубине его души, на это лишь грустно вопросила: «Оно того стоило?» — Посмотри, как ты повлиял на малыша, — сказал дух, и спор крайностей так и не был окончен. — Ему будет лучше без принятия желаемого за действительное, — уже не столь уверенно, но всё ещё довольно упрямо ответил на это Чарли, чувствуя себя странно: он впервые за много лет не мог точно сказать, что доверяет собственным словам. — Могу поспорить, он пожелал крылья в качестве подарка на Муррждество. Думаешь, он бы получил их? Всё это... вздор. Дух вздохнула. «Какой же ты упрямец!» — так и читалось в её неземных глазах. — Почему ты так фокусируешься на подарках? Чарли мотнул головой. У каждого своё видение идеального Муррждества. Дух, в свою очередь, покачала головой и, кажется, сделала какие-то свои выводы. — Идём дальше, — сказала она, — я покажу тебе ещё кое-что, прежде чем мы расстанемся. «И всё-таки магия — вещь!» — вынужден был признать Чарли, когда спустя пару шагов в потустороннем фиолетовом огне они вдруг оказались в гильдии. Вокруг царила праздничная суматоха. Множество котов и кошек самых разных цветов и видов сновали по гильдхоллу, распевали муррждественские песенки и, похоже, наслаждались обществом друг друга. — Взгляни на этих котов, — заметила дух. Чарли послушно осмотрел помещение. На глаза ему тотчас попались весёлые улыбки, радостные огоньки в чужих взглядах, а у камина кот и кошка вообще нежно вылизывали друг друга, не заботясь тем, что на них смотрят. — Видишь, как они счастливы? Всё это из-за Муррждества, — продолжила дух, добавив с лёгкой усмешкой: — И ни один из них не получил никаких подарков. — Пока что, — ядовито ответил Чарли, не терпевший никаких насмешек. — Но они знают, что получат их. И только по этой причине они притворяются счастливыми. Но если бы они знали, что получат... Дух легонько хлестнула его по губам своим пушистым хвостом и указала на тех самых вылизывающихся гильдийцев. Полосатый тёмный кот как раз оторвался от щеки своей избранницы и лукаво поинтересовался: — Снова уголёк, моя дорогая Джульетта? Коричневая кошечка изящно изогнула спинку и, опустившись на пушистый коврик возле его лап, вытянулась, демонстрируя прекрасную фигуру. — Хотелось бы на это надеяться, милый Ромео, — промурлыкала она. — Если наш наилюбимейший Санта Лапус сломает нашу цепочку угля, то мы должны будем нанести ему визит... Конан, лежавший на кресле, дёрнул ухом и приоткрыл глаза. — Ребята, вы такие странные... — зевнул он. — Ага. Терпеть не могу получать уголёк на Муррждество, — поддержал его Фрэнсис, сидевший на соседнем кресле. — Санта Лапус не может из-за своей твердолобости понять, что я хороший кот. Ромео и Джульетта переглянулись и весело рассмеялись. — Они так хороши в коллекционировании угля потому, что всегда крадут муррждественские подарки у других, — неодобрительно заметила белоснежная кошка, приблизившись к весёлой компании. Ромео округлил свои и без того круглые синие глаза и с притворным возмущением воскликнул: — Дорогая Кэтнисс! Мог ли я, Ромео, честнейший и благороднейший кот, когда-либо воровать подарки?! — Э... да. — Кэтнисс хмыкнула. — И ты всегда даришь их Джульетте. — Увы, я всего лишь раб своего сердца, — мурлыкнул Ромео и нежно посмотрел на свою возлюбленную. Конан ещё раз зевнул и перевернулся на спину, вытянув вверх передние лапки. — Голубки, не могли бы вы перестать бездельничать и украсить ёлку? — Всё ради тебя, Кон-Кон, — хмыкнула Джульетта, и они с Ромео ушли. Фрэнсис потянулся и чуть понизил голос: — Так что вы, ребята, хотели бы получить на Муррждество? — Ты собираешься подарить нам подарки в этом году?! — Кэтнисс, присевшая было на ковёр, чуть не упала и с великим изумлением глянула на смущённого мага. — Я сделаю всё, что могу, чтобы не получить уголёк от Санты Лапуса! — воскликнул тот наконец, решив, что это достаточно убедительное для подруги оправдание его щедрости. — Это прекрасно, Фрэнсис, — миролюбиво подбодрил его Конан. Они замолчали; было очень приятно просто находиться рядом с потрескивающим камином. — Даже самые жадные и эгоистичные коты становятся щедрыми во время Муррждества, — наконец нарушила уютную тишину Кэтнисс. Конан, пригревшийся было, открыл глаза. — Кроме того кота, которого я встретил в городе, — уточнил он и добавил чуть более возмущённо: — Не могу поверить, что он заставил Боба плакать. — Плакать? Что произошло тут, пока я был в горах? — удивился Фрэнсис, скидывая с себя сонное оцепенение. — А, тебя же не было. Сейчас я расскажу... Чарли хотел послушать, в каком свете выставит происходящее этот гильдиец. Но у духа, похоже, были свои планы. — Почему ты мне это показываешь, дух? — сухо осведомился у своей сопровождающей он, когда густой туман вновь перенёс их на холодную снежную улицу. — Потому что кажется, что ты не понимаешь последствий своих действий, — спокойно произнесла дух, никак не отреагировав на его резкость. Чарли отвернулся. — Я уже знаю, что остальные на меня обижаются, — буркнул он. Как оказалось, они появились на пороге его дома, что Чарли внутренне несказанно обрадовало: ему хотелось поскорее остаться одному и просто отдохнуть от всех этих магических путешествий. — Оставь меня, — добавил он полупросяще, и дух, двинувшаяся было за ним, остановилась. — Позволь мне отпраздновать Муррждество так, как хочу я. — Ты уже нарушил это правило. — Ничего я не нарушил! Они всё ещё веселятся, а я всё ещё... нет. — Ты сам видел, — судя по голосу, дух не двигалась. Однако её негромкий голос ввинчивался в голову Чарли и приносил ему почти физическое неудобство. — Этот маленький котёнок потерял веру в Муррждество. И это всё из-за тебя. Чарли резко развернулся. Зелёные глаза духа мерцали в сумерках, а её фигура почти полностью растворилась в темных клубах тумана. — Я преподал ему ценный урок! — крикнул Чарли почти с отчаянием, больше убеждая себя, чем кого другого. — Я помог ему! Дух ничего не ответила.* * *
Сэнди со вздохом отложила книгу и потёрла глаза. — Итак, Чарли был внесён в список плохих котят за грубость, злость и плохое отношение к невинным незнакомцам, — подытожила она свой многочасовой труд. Альфи приподнял голову с другой книги и сделал более заинтересованный вид. — Это не звучит настолько плохо, — продолжала размышлять кошка. — Но мой отец суровый и справедливый... — В моём понимании это — типичный плохой кот, ух-ху, — внёс свою лепту в обсуждение Альфи. Сэнди моргнула, вспомнив о своём помощнике, и перевела на него взгляд. — Ты нашёл что-нибудь о его первом годе, Альфи? — Угу. — Первый помощник Санты пролистал книгу, остановился на одной из страниц и бегло пробежал её взглядом. — Кажется, это было в те года, когда твой дядя преуспел в разрушении Муррждества. Его первый год после запрета «котят-в-мешках», ух-ху. — Так вот почему... — Сэнди прижала уши, моментально всё поняв. — Он навсегда разрушил Муррждество для маленького котёнка! Альфи вздохнул. Он помнил те года, как страшный сон — мелкому котоэльфу тоже несладко пришлось. Его особая приближённость к Санта Лапусу сыграла против пухлого котика. Тем не менее, Альфи даже не думал предасть Санту и перейти на сторону его братца. Не такой он был по натуре. — Спасибо, Альфи! — Сэнди признательно лизнула его в щёку. — Мне нужно бежать. — Пожалуйста. Приходи ещё, — флегматично произнёс котик, и Клаус тотчас испарилась — лишь потревоженные снежинки взбалмошно опустились на пол, напоследок укоряюще сверкнув лучистыми гранями.* * *
— Папа, нам нужно поговорить! — Сэнди решительно влетела в главную залу. Впрочем, спустя мгновение её решительность дала некоторую трещину. Санты на месте не оказалось. Зато оказался кое-кто другой... — О нет... — пробормотала Сэнди, когда кот обернулся на её голос. У него была плоская морда и невыразительные жёлтые глаза, полыхающие вечной злобой. Снежные феи, словно чувствуя живущую внутри кота тьму, попрятались по углам и затихли. — Привет, малышка Сэнди! — оскалился Николас Вредитель — самый ужасный кошмар для всех жителей северных гор. Много лет он возглавлял список плохих котят — и, похоже, не собирался в ближайшем будущем его покидать. — Что ты тут делаешь, дядя? — не ответив на приветствие, настороженно уточнила Сэнди. Она помнила предыдущие муррждественские злоключение, в которые попала она и коты из гильдии по вине Николаса, и она не доверяла этому коту. Впрочем, не нашлось бы никого в этом мире, кто доверял бы Николасу Вредителю. В ответ на вопрос кот захихикал. — Твой отец попросил меня прийти, — ответил он. — Неправда! — прогромыхал Санта Лапус, грозно ввалившись в залу. Сэнди вздрогнула, когда отцовский хвост на миг коснулся её бока. Санта остановился рядом с дочерью и сурово глянул на веселящегося братца. — Я сказал тебе вернуть то, что ты украл! — прошипел он. Николас опасно сузил глаза. — Так я и сделал, — ухмыльнулся он. — Принёс тебе целое ничего. — Ты украл мои сани, и ты это знаешь! Я не смогу развезти подарки по всей Котании без этих саней! Сэнди ахнула, отступив на шаг. Николас перестал ухмыляться и пристально посмотрел на неё. Сэнди не знала, почему, но отчего-то дядя замешкался, когда увидел в её глазах разочарование. — Прости, братишка, у меня их нет, — сказал он. — Но, возможно — только возможно! — я знаю, где они. Санта засопел, поторапливая его. — Тебе просто нужно прокатиться на них по склонам, — добавил Николас. — Я не буду возить свои сани через твои «абсолютно не опасные» американские горки ради твоего развлечения, — процедил донельзя злой Санта Лапус. Николас пожал плечами. — Ну, тогда ничем не могу помочь, братишка. Сэнди задумалась, а потом вдруг подпрыгнула: она только что придумала, пожалуй, самый странный план, который только приходил ей в голову. — Думаю, я знаю кое-кого, кто готов прокатиться на твоих трассах, дядя, — заметила она, и коты тотчас прекратили сверлить друг друга взглядами, сфокусировав их на ней. — Серьёзно? — Николас был удивлён и заинтригован. — Кто? Сэнди улыбнулась. — Плохой кот, нуждающийся в хорошем испуге.* * *
— Уф-ф! — Чарли отпрянул, и пара снежков врезались в снег прямо возле его передних лап. Котята оглушительно захохотали. — Хватит кидаться снегом, наглые котята! — прошипел Чарли. — Тут нечему радоваться! Уходите! Посмеиваясь, котята убежали — лишь их голоса зазвенели по округе, словно перестукивающиеся на ветру крохотные льдинки. Чарли отряхнулся, скидывая с себя какое-то неоформившееся ощущение неправильности происходящего. Чьи-то шаги, гулко отдававшиеся в затихшей округе, вспугнули его мысли. У Чарли не было настроения, и он не хотел ни с кем встречаться. Кусты жалобно хрустнули, когда кот забрался в них и притаился, стараясь не привлекать к себе внимания. — Отлично! Я проверила всё по списку, — заметила белоснежная Кэтнисс, идя по едва заметной вычищенной тропинке в компании худого палевого кота. — Спасибо за помощь, Эдвард. — Ох, нет проблем, — мяукнул этот самый Эдвард и смущённо пригладил шёрстку языком. — Рад, что смог помочь. — О, не будь таким скромным! — Кэтнисс шутливо толкнула его в бок. — Твои идеи для муррждественских подарков были великолепны! Конану понравится его новый красный плащ. — Я надеюсь, что в этом году у меня не окажется угля в подарках, — вздохнул Эдвард. — До сих пор не могу понять, почему я был включён в список непослушных после всего того, что сделал во время прошлого Муррждества. По моим расчётам, меня там не должно быть. — Уверена, что Санта Лапус просто допустил ошибку, — успокаивающе промурлыкала Кэтнисс и лизнула его в щёку. — Такой милый кот, как ты, никогда не должен быть в списке непослушных! Эдвард воспрянул, получив дружескую поддержку и отправился дальше с явно приподнятым настроением. Когда голоса гильдийцев затихли вдали, Чарли вылез из куста и пренебрежительно фыркнул. — Муррждественские подарки тут, муррждественские подарки там... — пробурчал он, направляясь в сторону дома. — Интересно, будут ли они такими же умиротворёнными через пару дней, после того, как всё это пройдёт? Не думаю. Дом встретил его привычной тишиной. Всё ещё пребывая в плохом настроении, Чарли поставил чайник и достал печенье — раз в год можно себя побаловать. — Я уже имел дело с этим глупым праздником, — продолжил он под аккомпанемент свистящего кипятка. — В следующем году я... я... — он задумался: что бы гарантированно избавило город от этого доставучего, как репей в хвосте, Муррждества? — Я стану главой этого города и навсегда запрещу Муррждество! — наконец решился он. Поставил закипевший чайник на поднос, втянул носом горячий воздух, подымающийся из его горлышка, и добавил с упрямой настойчивостью: — Они всё поймут. Нам не нужно Муррждество и вся его вынужденная радость! Внезапно что-то с хлопком материализовалось за его спиной. Чарли почувствовал холод, исходящий от неизвестного, и вся его шерсть моментально стала дыбом. — О нет... Опять?! — простонал он, вмиг забыв о чае и своих грандиозных планах. — Я думал, мы закончили!.. На доброго духа Муррждества стоявший позади кот тянул весьма спорно. Он был плоскоморд, рогат (причём один рог явно пострадал в какой-то ужасной схватке — он оказался сломан буквально под корень) и небрежно взъерошен. На его плечи был накинут пурпурный плащ с белоснежной отделкой, но это явно был не Санта Лапус — слишком много зла горело в жёлтых глазах. Услышав стоны Чарли, кот злорадно захихикал. — Бедный малыш Чарли, — обманчиво мягко промурлыкал он и провёл лапой с ужасными когтями по щеке остолбеневшего Чарли. — Всегда такой злой и огорчённый... Чарли сглотнул и сделал нерешительный шаг назад, ткнувшись задницей в стол. — Что бы ты ни хотел мне показать, у тебя не получится меня переубедить, — тихо уведомил он незнакомца. Рогатый кот прищурился и с явной насмешкой дёрнул усами. — Муррждество уже завтра, и я не буду принимать в нём участие, — с нажимом добавил Чарли и вздрогнул всем телом, когда незнакомец вдруг подался вперёд. — Ох, не беспокойся, — хохотнул рогатый, отчего Чарли захотелось сделать совершенно противоположное. — Мне тоже наплевать на Муррждество. И не успел Чарли удивиться — зачем тогда приходить, если плевать? — как кот вдруг извернулся, схватил его за за загривок, будто маленького котёнка... и мир померк, рассыпавшись в миллиардах ярчайших белых брызг.