ID работы: 9194895

Смещение во времени (История любви Мизуно Токигавы)

Гет
R
В процессе
3
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 8 (Продолжение)

Настройки текста
После долгих объятий они решили пойти обратно в дом. Там их ждала сестра Казуки — Хироши Нене, которая вот-вот собиралась уезжать. Ввиду последних обстоятельств, она на напоследок сказала своей пациентке: "Позаботься о младшем братике!" - подмигнула и села в карету. Они помахали ей вслед и пошли на второй этаж. Там, добрый и уважаемый всеми здешними хозяин, показал своей новой подруге комнату, в которой она теперь будет жить. Эта комната была намного прекрасней, чем та в которой она жила. В ней были гладко выкрашены бежевые стены, а посреди комнаты лежал большой ковер, вышитый искусным мастером. Над головой висела четырехъярусная хрустальная люстра с подсвечниками. Сбоку от центра стояла двухспальная кровать, также как и предыдущая, она была завешена плотными шторами, но уже золотистого оттенка. Она была убрана самыми дорогими шелками, и была настолько мягкой, что в ней было можно утонуть. Напротив стоял старинный шкаф, украшенный резьбой. На полу, возле окон в горшках, стояли две стрелиции, и дополняли весь интерьер. Подле кровати по обеим сторонам, стояли прикроватные столики с ящичками. Эта комната выглядела изумительно. Казуки спросил: — Мизуно, ну что, тебе нравится твоя комната? — Безумно! Она такая красивая! Здесь, что когда-то жил император? - с юмором ответила Мизуно. — Нет здесь жил мой отец, он исчез без вести, так что оставайся здесь, а я тем временем навещу Таду. - закончил Казуки и вышел из комнаты. Мизуно начала всё детально осматривать. Шкаф, кровать, пушистый ковёр, и даже несколько книжных полок, о которых не упомянули выше, ее увлекли надолго. Она была довольна и уже давно забыла и про Генри, и про ход времени. Зачитавшись, она вспомнила, что близится ужин. "Эхх.. пора бы и на ужин сходить", - только Мизуно об этом подумала и в комнату вошла горничная. — Леди Мизуно, я пришла вас проводить в столовую, вас все ожидают. — Хорошо пойдёмте, - они пошли. — А как вас зовут? — Меня зовут Мио. Хозяин сказал, что теперь я ваша личная горничная. Мне даже не верится, что он мне доверил такую важную миссию. - за разговором они уже успели дойти до столовой. — Проходите. Мизуно вошла в залу с огромным столом на всю ее длину. Она удивилась, ведь когда они с Казуки осматривали особняк, сюда они не зашли. Еда была поставлена только на край стола, там где обычно сидели самые важные гости. Кресло посередине края, не было никем занято, видимо есть кто-то главнее Казуки в этом доме. И снова собрались все вместе. Казуки продолжал свой разговор с Тадой, а Мизуно тихо трапезничала рядом и слушала их. Когда ужин закончился, все пожелав друг другу спокойной ночи, ушли в свои комнаты. Спокойной ночи то пожелали, но Мизуно всё равно не могла уснуть. Она пролежала всю ночь за книгой, снова задумавшись о своей цели. Заснула она после четырех утра, когда последняя свеча потухла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.