ID работы: 9194895

Смещение во времени (История любви Мизуно Токигавы)

Гет
R
В процессе
3
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 14 (Горячие источники. Часть 1)

Настройки текста
Во время своих размышлений, Мизуно сидела на лавочке с едва прикрытыми глазами, но когда она собралась уходить, то резко и широко открыла глаза, увидев перед её лицом Генри. Это её сильно удивило, но она даже не шевельнулась. Застывшие в неловком молчании, они смотрели друг на друга минуты две. В конце концов, фокусник первым начал разговор: — Давно тебя не видел. Ну что, ты разобралась со всем происходящим? — Слушай, если ты такой всемогущий, то наверняка знал, что место куда я попала буду зачищать под новые замки! Зачем ты меня сюда перенес?! Сильно ругать тебя я конечно не буду... Здесь я нашла друзей, и пока что хочу остаться тут, но с другой стороны, ты действительно накосячил, когда забросил меня именно в это время, и тем более без моего разрешения. Даже не знаю, как поступить... – растерянно рассуждала Мизуно. — Госпожа, вы можете сделать со мной всё что пожелаете, я признаю свою вину.– сказал Генри, с каким-то странным намёком. Мизуно подумала: "Он что изврат(?), если да, то это всё объясняет...", отвела взгляд и чуть с отвращением произнесла: — Даже не смей думать о чём то пошлом! Я ничего такого не имела ввиду. Почувствовав чьё-то присутствие, фокусник сразу исчез, и тут из коридора Тада начал звать Мизуно: — Эй, пора ужинать, пойдем с нами. Хозяйка уже стол накрыла, поспеши. Обнаружив исчезновение Генри, девушка направилась в гостиную, где все уже приступили к трапезе. — Всем приятного аппетита! –с вежливой улыбкой сказала гостья и села рядом с Киоко. Еда, которую они ели,была очень вкусной, а местами даже экзотической. Недалеко от деревни был морской порт, и мореплаватели, прознавшие о гостинице с горячими источниками, приходили сюда отдохнуть, а в качестве благодарности за гостеприимство хозяйки, оставляли немного провианта для неё. Некоторые был из Европы, поэтому и продукты казались экзотическими. Цепочка удачи шла непрерывно и Киоко уже много лет проводит свою старость,не отказывая себе ни в чём, хотя на ремонт гостиницы можно было бы и потратить пару сотен иен... Поужинав за веселым разговором о разных гостях из-за границы, все направились в свои комнаты, заранее обговорив, кто за кем идет в горячий источник. Парни проявили инициативу и первыми попросили идти Мизуно, но она отказалась, потому что ещё не успела приготовить вещи, так что, ребята пошли первыми. Они зашли в раздевалку, сняли халаты и направились к источнику. От него шло много пара, а пол был мокрым, поэтому нужно было идти осторожно. Наконец, усевшись в воду, они начали длинный разговор о предстоящем пути. Когда Тада уже собирался уходить, он внезапно спросил: — Как думаешь, Мизуно справиться таким тяжелым путешествием? Казуки незамедлительно ответил: — Уверен, что да, а если появится какие-нибудь затруднение, то я ей обязательно помогу. — Хах, братец, да ты походу влюбился.– дразняще сказал Тада, ожидавши от Казуки бурной реакции, но он абсолютно спокойно ответил: — Я пока ещё не уверен, но возможно ты прав, с ней я чувствую себя сильнее, я готов её защищать. На этом закончился их разговор. Казуки не стал выжидать время и последовал в комнату почти сразу после Тады, предварительно сказав Мизуно, что источник свободен, и она, уже с готовыми вещами пошла туда. Когда везде хозяйка потушила свет, все уже сладко спали, а на следующий день и ждали приготовления ко дню Луны.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.