Опасное задание

R
Заморожен
145
1
автор
Размер:
29 страниц, 7 926 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
145 Нравится 63 Отзывы 59 В сборник

Глава 5

Настройки
- Приятно с вами познакомиться, - сказал Гарри, наклонив голову в знак приветствия. – Я хочу лишь сказать, что если вашим городком заинтересовалось Правительство, то здесь действительно все серьезно. - Правительство? – забеспокоилась мэр. – Нам это ни к чему. Надо что-то делать. - Для этого мы здесь, миссис Локвуд, - сказала Гермиона, присаживаясь на диван. – Нас направили сюда с заданием, и пока оно не будет выполнено, мы отсюда не уедем. - Вы уверены что справитесь? – скептически посмотрел Аларик на молодых людей. – Это не обычные преступники, это порождения тьмы, это вампиры! - Будьте уверены, мистер Зальцман, нам приходилось встречаться с кое-чем и похуже, - ответила девушка, разглядывая картины. – В мире полно нечисти, и вампиры не так страшны, как думается. - Вы в этом так уверены? - спросил Сальваторе, растянув губы в ухмылке. – Мне кажется, вы не понимаете масштаба всей проблемы. - Отнюдь, - ответил за Гермиону Гарри, - мы очень хорошо вникли в суть проблемы. А это главное, разве нет? - Ну, раз так… - Хватит, Дэймон, - сказала Лиз, выразительно посмотрев на вампира. – Нам нужна помощь и ты это прекрасно знаешь. - А я не думаю, что эти люди нам чем-то помогут, - так же взглянув на шерифа, ответил вампир. - Чем же мы вас не устроили, мистер Сальваторе? – спросила Гермиона, переводя взгляд на него. – Вы просто не видели нас в действии, а уже судите, будто мы неумехи. - А представьте, дорогая мисс Грейнджер, - Дэймон отошел от стены и медленно стал приближаться к девушке. – Что вы одна в лесу и вас окружают вампиры… голодные… злые… сильные… - его голос растекался словно патока, гипнотизируя, затягивая в видение, что создавал. – Вам не убежать… вы словно приросли к земле… а они подходят все ближе и ближе… а потом… БАМ! – крикнул Сальваторе, что в комнате все вздрогнули, – и вас убили. - Не будьте столь самоуверенны, Сальваторе, посмотрим кто кого! – Гермиона поднялась с дивана и, взглянув на собравшихся, добавила: - Мы с мистером Поттером узнали все что хотели, поэтому нам пора работать. Грейнджер кивнула и вышла из кабинета. Гарри попрощавшись, ушел вслед за подругой. - И чего ты добился, Дэймон? – зашипела на вампира Лиз. – Не мог приберечь свои штучки на потом? Теперь напугал девочку. - Не думаю, - пробубнил вампир себе под нос. – Нечего им здесь делать, - уже громче сказал он Лиз. – Ты забыла, что я тот, за кем они будут охотиться? – прошептал он. - С ними можно было бы договориться. Но ты как всегда все испортил. - Ох, Лиз, не начинай. Женщина не успела возмутиться, а Сальваторе уже и след простыл. Кстати и Аларика тоже. Ей лишь оставалось только вздохнуть на подобную беспечность. *** - Не будем здесь ни о чем говорить, - сказала Гермиона Гарри, выходя в зал к гостям. - Я и не собирался, - ухмыльнулся Гарри. – Скажу, что все прошло почти успешно. - Я… - Мисс Грейнджер позвольте пригасить вас на танец, - перед ними появился Дэймон, протягивая руку. - С удовольствием, - улыбнулась девушка, вкладывая свою ладонь в ладонь вампира. Медленная музыка растекалась по залу, уходя в ночь. Несколько пар кружили по залу, улыбались, о чем-то разговаривали. Где-то послышался смех, звенели бокалы, но Гермиона ощущала лишь теплую ладонь в своей руке, да небольшое покалывание по всему телу. Доселе неведомые ощущения поселились в её душе, распаляя, придавая некую легкость в этой авантюре. Она не боялась Дэймона. Даже если бы не было заклинания Гарри, Гермиона знала, что этот вампир ей никак не навредит. Почему? Была просто уверенность в этом, словно она глотнула Феликс Фелицис и точно знала что делать. Поэтому выйдя в центр зала, Гермиона спокойно закружила в танце. - Как вам наш городок? – спросил Дэймон, осторожно проводя ладонью по её спине. - Тихий, спокойный, но кишащий вампирами, - улыбнулась Гермиона. – Почему вы думаете, что мы не справимся? - Я уже говорил об этом. Вам лучше уехать отсюда, пока не стало слишком поздно, - сказал вампир, смотря девушке в глаза. – И сейчас же сказать кто вы такие. - Не старайтесь, мистер Сальваторе, - ухмыльнулась Грейнджер, смотря в ответ. Тень удивления отразилась на его лице, но чуть тряхнув головой, словно избавляясь от мыслей, он снова посмотрел на неё. - Отлично, - губы растянулись в ядовитой ухмылке. – Думаю, пора подойти к вашему другу. *** - Добрый вечер! Елена в сопровождении Стефана и Бонни, подошли к Гарри. - Добрый, - ответил Поттер, держа в руке стакан с виски и неотрывно следя за танцующей подругой. - Шериф Форбс сказала, что вы будете помогать полиции разбираться с этими странными преступлениями. - Именно. - И что вы прибыли со службы Её Величества. Гарри удивленно перевел взгляд на говорящую и кивнул. - Позвольте спросить, откуда вы это узнали? - Просто Элизабет мать моей подруги, - улыбнулась Елена. – Ох, простите, я не представилась, - мило покраснела она. – Елена Гилберт, - и протянула ручку. - Гарри Поттер, - ответил он, пожав руку в ответ. - А это Стефан Сальваторе и Бонни Беннен. - Ваш брат - Дэймон? – спросил Гарри, поочередно пожимая руки Стефану и Бонни. - Да, именно. - Ой! - Что случилось, Бонни? – забеспокоилась Елена. - Н-ничего страшного, - еле улыбнулась она. - А вот собственно и мой брат, - отвлекая внимание от Беннет, сказал Стефан. - Гарри? – удивленно посмотрела Гермиона, окидывая людей стоящих рядом взглядом. – Уже успел познакомиться? - Познакомьтесь с моей напарницей – Гермиона Грейнджер. Гермиона, это Елена Гилберт, Стефан Сальваторе и Бонни Беннет, - сказал Гарри, и девушке ничего не оставалось, как пожать протянутые руки в ответ. Когда Гермиона коснулась руки Беннет, то озадачено посмотрела на неё, когда девушка что-то прошипев, скрылась в толпе. - Простите её, она сегодня неважно себя чувствует, - извинилась Елена и пошла за подругой. – Встретимся позже. - Да, нам тоже пора. Было приятно познакомиться, - улыбнулась Гермиона братьям. – Идем, Гарри. Поттер кивнул и, взяв подругу за руку, двинулся к выходу. Зайдя за угол особняка Локвудов, пара растворилась в воздухе, не заметив как за секунду до этого, появились Сальваторе. *** - Бонни, ты тут? – Елена постучала в дверь ванной комнаты. Щелкнул замок, и дверь приоткрылась, пропуская наружу проклятия и слезы. Елена зашла в комнату и увидела подругу прижимающую полотенце к носу. Правая рука безвольно висела, а с кончиков пальцев капала кровь. - О, господи, что с тобой?! И что с рукой? – воскликнула Елена, смотря на Беннет. Бонни показала ладонь, которая была словно в ожогах. - Пойдем, найдем Стефана. Нам есть о чем поговорить, - Бонни отбросила полотенце и, подойдя к раковине, осторожно умылась, стирая кровь. Елена осталось лишь кивнуть и открыть перед подругой дверь. *** - Что-то я сегодня вымоталась, - вздохнула Гермиона, садясь на диван. – Держать блок и влезать в чужую голову одновременно, все-таки сложно. - Зато мы узнали много полезного, - крикнул Гарри из своей комнаты. – Гермиона! Иди сюда! Зайдя в комнату к другу, Гермиона недоуменно смотрела по сторонам. - Здесь кто-то был, - сказал Гарри. – Смотри, - он указал на перевернутый светильник и грязь на ковре. - Ты выяснил, кто это? – спросила Гермиона, взмахивая палочкой. На лице отразилось недоумение, и она перевела взгляд на Гарри. - Ага, я уже проверил, но все в пустую. - Может, сообщим в аврорат? - Думаю, пока не стоит, - ответил Гарри, взмахивая палочкой. - Пропало что-нибудь? - Нет. Все важные вещи в твоей сумочке, здесь же только одежда, да пара книг. Что с твоей комнатой? - Я еще там не была, - ответила Гермиона и выскочила за дверь. – Гарри! Зайдя в свою комнату, Гермиона еле удержалась от вскрика. На стене зловеще было выведено слово – Смерть. Кровавые капли уже достигли пола, растекаясь небольшими лужицами. В свете ламп она зловеще поблескивала, вызывая непроизвольную дрожь в теле Гермионы. Вздохнув и собравшись с мыслями, она взмахнула палочкой, шепча заклинания. Пытаясь сосредоточиться на чертовщине, что творится в их доме, она не обращала внимания на Гарри обследовавшего комнату. - Пусто, черт возьми! – вскричала Грейнджер. - Ты лучше сюда посмотри, - сказал Гарри, указывая на постель, где лежала тушка мертвого зверька. – Наверное, ты права, пора сообщить в аврорат. - Вот теперь точно не будем никого звать, - уверенно сказала Гермиона. – Во-первых, мы сами будущие авроры. Во-вторых, мы применили те же самые заклинания, что применили бы и авроры. А в-третьих, мы сами во всем разберемся, раз вызов брошен нам. - Давай тогда обновим защиту и пойдем спать. Остальное все завтра, - устало вздохнул Поттер и взлохматил свою шевелюру. - Кто будет дежурить первым? - Никто. Сегодня навряд ли кто-то к нам заберется. Устроимся в гостевой на ночь. Гермиона скептически посмотрела на друга, не понимая, почему он не хочет лучше обезопасить себя. Но вспомнив про поиск крестражей, про постоянные дежурства у палатки, её передернуло. - Ладно. *** - Что случилось, Бонни? – обеспокоенно спросил Стефан, когда девушки подошли к ним. Они с братом уже почувствовали запах крови ведьмы, но сдерживали себя. То, что они видели, было невероятно, и теперь осталось только послушать, что скажет Бонни. - Бонни нужно в больницу, - сказала Гилберт. – У неё ужасно болит рука. Да вы только посмотрите! – воскликнула она, услышав, как хмыкнул Дэймон. - Да, да, поехали, - сказал Стефан, подходя к машине брата. – По дороге и поговорим. - Я ничего не понимаю, - прошептала Бонни, залезая на заднее сидение. – У меня такое чувство, что сейчас рука отвалится, а голова взорвется. - Потерпи немного, - успокаивающе произнесла Елена, устраиваясь рядом. – Скоро все пройдет. - Ну, дак что ты скажешь по поводу наших гостей, - спросил Дэймон, выезжая на дорогу. – Нам стоит их опасаться или нет? - Осторожность никогда не повредит, - ответила она. – Но я знаю точно, что больше к ним никогда не прикоснусь. - Что же все-таки произошло? Когда ты пожала руку Гарри, с тобой было все нормально. - Нет. У меня уже начинала болеть голова, словно по ней изрядно кто-то потоптался, а руку стало жечь. Но повторного прикосновения я еле выдержала. Когда эта девушка, да, Гермиона, дотронулась до меня, я думала, что умру. Никогда такого не было. И я не знаю, что это такое. Жаль бабушки уже нет, она бы что-нибудь посоветовала. - Ты нам так и не ответила: им сворачивать шею или как? - Не стоит, - слабо улыбнулась Бонни. – Угрозы как таковой от них не исходило, наоборот, было чувство защищенности, когда мы стояли рядом. И я точно знаю, что они могут нам помочь. - Мы с Дэймоном кое-что увидели, когда они уходили. И это нам не понравилось. - Что же? – спросила Елена, у которой уже голова шла кругом от чертовщины, что творится в городе. - Мы решили за ними проследить, когда они собрались домой… и мы увидели… - Ага, - поддакнул Дэймон, - как они растворились в воздухе. - То есть? - Так и есть. Они стояли, а потом их не стало. - Ерунда какая-то, - помотала головой Бонни. – Они не могли просто так взять и исчезнуть. - Получается что могли. Раз мы со Стефаном это увидели. - Так ладно, всё. На сегодня хватит. Завтра со всем разберемся, - сказала Елена. Им предстояло многое обдумать.
145 Нравится 63 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (11)