ID работы: 9197194

Следы прошлой жизни. Часть первая

Джен
G
Завершён
395
Горячая работа! 186
автор
Размер:
128 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
395 Нравится 186 Отзывы 266 В сборник Скачать

Глава 8. Решение Люси

Настройки текста
      Прошло более двух часов с начала испытания, но никаких изменений не случилось. Дети прятались, каждый по отдельности, выжидая удобный момент для атаки. Но наступит ли он когда-нибудь? Выглядело сомнительным, потому что Люси прогуливалась по лесу, словно ничего не замечая. Она только делала вид, ибо знала, что дети затаились и следят за ней.       Уставший, измождённый и голодный Северус теперь находил слежку бесполезной и изнуряющей. Необходимо было поесть, чтобы заставить мозг нормально думать.       Вернувшись к месту начала испытания, мальчик вспомнил, что свои рюкзаки они оставили у трёх столбов, предназначенных для тренировок.       Пока только Северус отличался находчивостью и хитростью среди своих сокомандников, что свойственно настоящему слизеринцу. Поэтому именно он взял с собой оставшиеся сладости со дня поездки в Хогвартс. Убедившись, что за ним никто не наблюдает, всюду царит тишина, Северус достал из своей ветхой сумки тянучки, шоколадных лягушек и бобы «Берти-ботс». Слизеринец уселся поудобнее, облокотившись на столб, и стоило мальчику коснуться зубами тянучки, как вдруг случилось непредвиденное…       - Приятного аппетита, - послышался строгий женский голос сверху. Он был, как гром среди ясного неба. Северус вздрогнул и обернулся. Он поднял взгляд и увидел Люси, сидящую так же, как он, но на столбе. – А чего ты испугался и не продолжаешь трапезу? Что теперь тебя смущает? Надеюсь, не моё присутствие? – такому сарказму стоило бы поучиться.       Северус нервно проглотил комок, подступивший к горлу, и спешно убрал все припасы в сумку.       - Поздравляю, дорогуша, - устало вздохнула Люси. – Раз ты устроился у этого столба, и привязан будешь к нему, - Северус виновато опустил глаза. – Ты сначала подавал большие надежды и проявлял себя лучше остальных, а по итогу сделал худший проступок в духе истинного слизеринца.       Анна бежала по лесу, надеясь отыскать Дэвида и успокоить себя тем, что он в порядке. Но ничего, кроме огромных деревьев, кустарников и тени, не было.       «Дэвид, где же ты?» - думала красноволосая. – «Вдруг Люси уже навредила ему? Нет, только не Дэвид… С ним такого не случится».       Вдруг показался силуэт впереди. По мере приближения к нему Анна распознала очертания Люси и резко остановилась, после чего спряталась за кустами. Девочка отчаянно надеялась остаться незамеченной, но…       «Надеюсь, она меня не заметила», - снова мысли Анны.       - Обернись, - гриффиндорка оглянулась назад и завизжала от неожиданности. На неё пристально смотрела Люси. Девочка словно провалилась в тоннель красных глаз наставницы, образ Люси закружился в её взоре.       По ногам красноволосой прошёл холодный пронизывающий ветерок, листва сгущалась и поднималась золотисто-оранжевым вихрем в небо, создавая воронку, внутри которой находилась Анна. Веки девочки стали тяжёлыми, в глаза будто наложили песок, и ей захотелось спать. Гриффиндорка по-прежнему смотрела стеклянным взглядом в одну точку, где мгновение назад стояла Люси.       Но через несколько секунд всё рассеялось, ветер смолк, листва утихла. Стеклянный взгляд Анны снова стал живым, и в глазах пропало ощущение тяжести и сонливости.       - Что это было? – вслух спросила девочка и осмотрелась по сторонам. – Что произошло? Где учитель?       - Анна, - из-за кустов позади красноволосой послышался знакомый и такой полюбившейся ей голос. Но он был хриплым, измождённым, тихим и говорящим из последних сил.       - Дэвид?! – радостно воскликнула девочка и обернулась.       Увиденное зелёными глазами было ужасно: Дэвид Уэйд весь израненный глубокими кровавыми порезами; с оторванной левой рукой, на месте которой ручьём истекала кровь; в одном глазу был воткнут кинжал. Мальчик сидел на коленях, левая нога была вывернута в другую сторону. Он держался за ствол дерева, чтобы совсем не упасть.       - Анна, помоги мне, - еле дыша произнёс Дэвид.       Из глаз девочки полились слёзы, она закрыла рот руками и захныкала, после чего очень громко завизжала. Не выдержав сей картины, Анна пошатнулась и упала в обморок.       - Древний род Муун меня всё больше разочаровывает, - вела монолог Люси, восседая высоко на прочной ветке дерева и наблюдая за происходящим. – Она совсем не похожа на свою сестру. Но теперь я вижу, кто рос в баловстве, а кто готовился ко взрослой жизни. Почему-то в семье младшим всегда делают поблажки и снисхождения. И мне принимать такое испытание? Да они ни на что не годны! Оставлять или гнать в шеи, после чего выслушивать долгие и нудные нотации Дамблдора в очередной раз? Это ужасная пытка с обеих сторон…       Неподалёку от произошедшего с Анной шёл настоящий целый и невредимый Дэвид. Он остановился, потому что услышал девичий крик.       «Должно быть - Анна», - рассуждал про себя гриффиндорец. – «Что эта ненормальная сделала с девочкой?»       Люси заметила внизу вдруг остановившегося Дэвида и полетела к нему, от чего тот подпрыгнул и встал в очередную боевую стойку, когда наставница приземлилась в нескольких метрах от мальчика.       - Что Вы сделали с Анной?! – грозно спросил брюнет.       - Я? – изобразила удивление Люси. – Ничего. Это ты её настолько с ума свёл, что она бдит только тобой и увидела перед глазами твою смерть.       - Опутали её чарами с ложным видением? – попытался поинтересоваться Дэвид. – Я думал, такое возможно только с помощью зелий или какой-то Тёмной магии.       - Не только, - отрезала спокойно женщина. – Такое часто практикуют те, кто проходит обучение в группе из трёх человек. Это пригодится и тебе, если хочешь быть мракоборцем. – Дэвид прищурился после услышанного. – А я знаю, что хочешь. И будешь тоже этим пользоваться, если пройдёшь сегодняшнее испытание. В случае провала ограничишься только магией и зельями, - она развела руками и ехидно улыбнулась.       - Хватит! – рявкнул гриффиндорец. – Прекратите надо мной потешаться и не разговаривайте так! – сейчас он казался сумасшедшим. Всё его спокойствие, сдержанность куда-то улетучились. Дэвид слегка дрожал, и капельки пота стекали со лба.       - А как мне с тобой разговаривать? – изумлённо спросила Люси. – В каждом из вас я нашла слабое место. С твоими напарниками было проще, да и ты – не промах.       - Я не такой, как они, - более спокойно и слегка брезгливо бросил Дэвид.       - Скажешь это после того, как отберёшь колокольчик, - после этих слов Люси Дэвид как с цепи сорвался. Он налетел с кулаками на наставницу и начал размахивать ими во все стороны, лишь бы хоть раз её задеть. – Против меня такие примитивные атаки бесполезны.       Мальчик пустил в ход ноги, и действия казались более слаженными. Дэвид перекрутился, снова замахнулся кулаком, Люси сделала блок, затем мальчик атаковал ногой, снова блок. И так несколько раз в одинаковой последовательности, пока женщина ни поняла, что это его предел. Она схватила руку и ногу Дэвида. Но тот, видимо, это устроил неспроста. Воспользовавшись моментом, он потянулся к колокольчикам, звеневшим на золотистом узорчатом поясе Люси, и коснулся одного из них, после чего насмешливый взгляд наставницы сменился на ошарашенный.       - Чёрт! – ругнулась она и сильно оттолкнула Дэвида. Тот покатился по земле, но перевернулся на ноги и затормозил. Люси заметила его довольное лицо. – Всё же я недооценила тебя, - озадаченно промолвила женщина.       - Это ещё не всё, - ухмыльнулся Дэвид. Он увидел неподалёку несколько лежащих на земле веток. Мальчик направил руку в их сторону, после чего те взмыли вверх по его взмаху, а затем направились молниеносно в сторону Люси. Но та отбросила их своим загадочным невидимым щитом, не применяя никаких заклинаний и не доставая волшебную палочку. – Как Вам такое? – с наглой ухмылкой поинтересовался гриффиндорец.       - Весьма похвально, - неодобрительным тоном отозвалась Люси. – Но мог бы использовать палочку, как это сделал твой напарник.       - На этом испытании она мне не нужна, так ведь, профессор? – всё также хитро прищуривался Дэвид.       - Видимо, ты уловил суть, - похвалила та мальчика. – Да, на таких занятиях мы учимся применять волшебство в другом виде, без палочки. Но без моего разрешения так делать нельзя. Это чревато опасностью.       - За это не переживайте, - снова самоуверенный голос Дэвида. – Я тренировался с тех пор, как моё магическое ядро дало о себе знать.       - Может, ты не как они, - Люси внезапно исчезла. Дэвид осмотрелся по сторонам. – Но не стоит переоценивать себя!       Мальчика из-под земли схватили руками за лодыжки и затянули в обратно, оставив снаружи только голову. Люси выбралась оттуда и села на одно колено перед Дэвидом.       - Уверенность – это хорошо, но только не чрезмерная. Иначе будешь на этом уровне, где твоя голова сейчас, всегда.       - А-а-а-а!!! – закричал Дэвид. – Проклятие!       - Удачи, молокосос! – сказав это, Люси взлетела и скрылась в гуще деревьев.       Анна очнулась от обморока и открыла глаза. Она вспомнила последнее, что видела перед собой израненного при смерти Дэвида. Девочка вскочила и осмотрелась – вокруг никого.       - Дэвид! – закричала она. – Где ты?! Отзовись!       Красноволосая пошла искать небезразличного ей человека. Несколько минут безрезультатно она бродила по лесу, пока не увидела то, что так сильно повергло её в шок. Девочка встала в ступор и уставилась вытаращенными глазами на торчащую из-под земли голову Дэвида.       - Анна! – воскликнул тот удивлённо. – Вот ты где! Она не причинила тебе вреда?       - А-а-а-а-а!!! – снова раздался пронзительный визг, девочка схватилась за свои щёки. – От Дэвида осталась одна голова, и она разговаривает! – и снова плюхнулась в обморок.       - И она в моей команде? – с возмущением и разочарованием спросил себя мальчик.       Спустя несколько минут Анна снова пришла в себя и открыла глаза. Сверху на неё смотрел Дэвид, сидящий перед её телом.       - Пришла в себя! – облегчённо вздохнул тот.       - Ты живой! – сквозь слёзы завопила Анна и вцепилась в мальчика с объятиями.       - Не надо! – Дэвид пытался отстранить девочку, но та продолжала его крепко обнимать. – Ну, прекрати! – он наконец высвободился из удушающих объятий и встал на ноги. – Осталось очень мало времени на получение колокольчика.       - Ты всё ещё охотишься за этими колокольчиками? – печальным голосом спросила Анна. – Я уже давно сдалась и смирилась, что буду просто учиться, как остальные, не прошедшие тест.       Дэвид бросил в сторону красноволосой озлобленный взгляд чёрных глаз, отчего та вздрогнула.       - Я должен получить этот чёртов колокольчик! – выпалил брезгливо гриффиндорец. – Должен стать сильнее! Мои родители погибли… Я обязан выяснить причину и отмстить за них! – его слова звучали, как вердикт. Анна смотрела на мальчика, не моргая, и с опаской. Дэвид был очень внушителен. – Ты и дальше можешь прохлаждаться, а я не собираюсь останавливаться, - сказав это, он убежал прочь – в гущу деревьев.       Анна осталась одна ошарашенная и беспомощная.       «Он прав», - подумала девочка. – «Я ни на что не годна…»       Люси стояла у трёх столбов, к одному из которых был привязан несчастный Северус. Женщина достала волшебную палочку и наколдовала карманные часы. Они показывали 11:57. Наставница пустила в небо сигнальное заклинание, сообщавшее о конце испытания. Через несколько минут из-за деревьев вышли уставшие и недовольные Анна и Дэвид. Они были удивлены тому, что Северус привязан к столбу, и подошли к нему. Слизеринец же вздохнул с облегчением, увидев, что с ними всё в порядке, а точнее с Анной. Ребята ожидали от напарника каких-то объяснений, почему он оказался в такой нелепой ситуации, но тот смолчал и сделал стыдливое опечаленное лицо и посмотрел в сторону, избегая пересечения взглядов.       - Могу вас поздравить, - строго начала Люси. – Все вы провалились; хотя, думаю, вы могли бы и догадаться.       Гриффиндорцы повернулись к женщине и вместе со связанным напарником стали слушать её вердикт: Дэвид с отвращением, Анна с испугом, Северус со смирением.       - Вы не мыслите, как волшебники, или же воины, - продолжила Люси уже спокойным тоном. – Вы мыслите, как дети – как крысы.       Дэвид не выдержал критики и рванул в сторону наставницы, приготовившись атаковать. Но та успела среагировать и блокировала его движения, после чего заломила мальчику левую руку и присела на его спину.       - Вот, это я и имела ввиду, - вздохнула отстранённо Люси.       Анна и Северус обалдели от произошедшего.       - Дэвид! – закричала красноволосая дрожащим голосом. – Встаньте, пожалуйста! Вы же его раздавите! – взмолилась она, обращаясь к Люси.       - Встаньте позялуста! Вы зе его раздавити! – передразнила женщина девочку писклявым голосом, от чего та обомлела ещё больше. – Вы думаете – это всё шутки? – спросила Люси уже серьёзно и строго. – Зачем тогда вы вообще приехали учиться? Вы так и не поняли, зачем нужно это испытание?       - Что вы имеете ввиду? – испуганно спросила Анна. Она сложила руки так, будто собралась молиться.       - Мы должны работать в команде, - тихо и неуверенно сказал Северус, после чего снова виновато опустил глаза.       - Да! – наконец облегчённо вздохнула Люси. – Это и определяет, пройдёте вы испытание или нет!       - Я с самого начала хотела у Вас это спросить, - промямлила невнятно Анна.       - Я не увидела у вас командной работы, - она продолжала сидеть на спине Дэвида, как ни в чём ни бывало.       - Мы должны были помогать друг другу, - чуть более уверенно промолвила красноволосая.       - Если бы вы действовали сообща, по какому-то определённому плану, то смогли бы достать колокольчики, - продолжила Люси, игнорируя тяжёлые вздохи Дэвида. – Даже, если б вы не смогли или не успели бы их получить, мне достаточно было увидеть вашу командную работу!       - Но, погодите, - голос Анны вдруг приобрёл тон возмущения. – Колокольчиков всего два! А нас – трое! В противном случае, мы бы все перессорились, и группа бы распалась.       - Всё правильно, - кивнула Люси, после чего лица всех троих озлобились. – Я хотела выяснить, кто из троих смог бы принести себя в жертву, поставив цель команды выше своей собственной. Среди вас таких, к сожалению, не оказалось, - женщина перевела взгляд на Анну. – Вот ты, из рода Муун, - красноволосая вздрогнула. – Тебе было наплевать на Северуса и его беспокойство за тебя. Тебе был важен только Дэвид и его безопасность. Ты бегала за ним, как одержимая. И даже сейчас переживаешь, что я на нём сижу; вопишь, чтобы я встала.       Анна очень смутилась и опустила голову.       - Северус! – обратилась Люси к слизеринцу, но тот отреагировал спокойно, ожидая приговора наставницы. – Ты действовал находчиво, что свойственно студентам с твоего факультета. Я это ценю, хоть и сама училась на Гриффиндоре. Но ты всё делал один и беспокоился за жизнь Анны. На Дэвида тебе было плевать. Это неприемлемо. Про ситуацию с принятием пищи в тайне от всех, по причине которой ты привязан к столбу – это грубое нарушение. Тоже свойственное слизеринцам.       Услышав про ситуацию с едой, Дэвид и Анна сильно удивились, а Северус снова покрылся густым румянцем.       - Дэвид! – наконец Люси посмотрела вниз. – Ты рассматривал остальных, как препятствие на твоём пути. Когда ты ставишь себя выше команды, то подвергаешь всех опасности. Например, Анна! – схватила волшебную палочку кончиком вплотную к щеке гриффиндорца. – Убей Северуса, или я убью Дэвида!       Все трое сильно испугались и выпучили глаза.       - Вы - безнадёжны, - осуждающе бросила Люси и убрала волшебную палочку.       Дэвид виновато прикрыл глаза, приняв её слова и смирившись с вердиктом. Анна и Северус облегчённо вздохнули.       - Я не знала, что делать, - тихо промямлила Анна, безысходно взглянув на небо.       - Вас не только могут взять в заложники, но и принудить к тяжёлому выбору под страхом смерти, - голос Люси звучал, как приговор.       Выдержав небольшую паузу, наставница продолжила:       - Ладно, я дам вам последний шанс. После обеда получите задание, - она снова достала волшебную палочку и слезла со спины Дэвида. Тот встал и отряхнулся, поправив одежду.       Люси наколдовала перед Анной и Дэвидом по тарелке с сандвичами и по стакану тыквенного сока.       - Ешьте и пополняйте силы, - она повернулась к детям спиной, собираясь уходить, но резко осеклась. – Чуть не забыла… Северусу еду не давать, делиться с ним запрещено, - тот скривил недовольную физиономию и тяжело вздохнул. – Это наказание за то, что ты совершил. Тот, кто попробует его накормить, провалит. На этот раз точно. Я ясно выразилась?       Дэвид и Анна безысходно кивнули.       - Вот и отлично, - улыбнулась та. – Приятного аппетита, - после этого Люси снова взлетела и скрылась за деревьями.       Гриффиндорцы налетели на сандвичи, как одержимые, и принялись жадно есть. Северусу пришлось на это смотреть, ведь закрой он глаза, было бы слышно голодное чавканье и проглатывание тыквенного сока.       Дэвид и Анна съели половину обеда, запивая напитком. Они заметили, что, подходя ко дну стакана, тыквенный сок прибавлялся вновь. Но дети были так голодны, что не акцентировали на этом внимание.       Вдруг раздался звук, заглушающий чавканье гриффиндорцев – желудок Северуса разразился громким протестом против сей справедливости.       - Я в порядке, - вдруг замешкался слизеринец. – Я совсем не хочу есть. Ерунда! – но урчанье стало ещё сильнее и громче его голоса.       Недолго думая, Дэвид протянул Северусу тарелку с оставшимися сандвичами.       - Держи, - спокойно сказал гриффиндорец, чему связанный был очень сильно удивлён.       - Дэвид! – взмолилась Анна испуганно. – Ты что делаешь? Люси же увидит!       - Она ушла, а мы должны работать командой, - решительно заявил Дэвид. - Голодный напарник – слабый воин. Он поставит под угрозу выполнение задания.       Северус с интересом слушал гриффиндорца и с каждой секундой всё больше удивлялся.       - Дэвид… - тихо пролепетала Анна и с грустью посмотрела на свои сандвичи. Она на миг представила, как Люси снова сидит на спине мальчика и тычет ему в лицо волшебной палочкой, или как выгоняет его из команды, а ещё хуже – с Хогвартса. И тогда их пути разойдутся раз и навсегда, Анну до конца жизни будет мучить совесть, что она не вмешалась. Но, если девочка поделится с Северусом, то тоже самое будет с ней. Хотя бы не станет мучить совесть, и то хорошо. Теперь, после речи наставницы, с красноволосой произошло озарение.       «Пусть лучше попадусь я, чем Дэвид», - подумала Анна.       Она протянула тарелку Северусу и натянуто улыбнулась, чему мальчики сильно удивились, особенно слизеринец. Он в очередной раз порозовел, при этом растерялся от такой приятной неожиданности.       Люси наблюдала за происходящим, прячась за толстым стволом дерева.       - С-спасибо, - неуверенно пролепетал Северус.       - Не благодари, - решительно отрезала Анна.       - Но тут порция только для тебя…       - Ты худее меня, тебе нужнее, и Дэвиду тоже, потому что вы мальчики. Бери! А то я передумаю, - настаивала она.       - Я…не могу, - возразил слизеринец. – У меня руки связаны…       - Скорее! – взволновался Дэвид. – Анна, покорми его! Люси вернётся с минуты на минуту!       Лицо девочки стало возмущённым. Проглотив всю свою гордость, она взяла сандвич и поднесла ко рту Северуса. Тот стоял, как вкопанный. Его рот будто зашили. Мальчик не только покраснел, но и сильно вспотел. На лбу появились бисеринки пота. В жар бросало так сильно, что вдруг стало прохладно.       - Кусай! – не выдержав, гаркнула Анна на Северуса. Тот зажмурил глаза, как на приёме у дантиста, и, широко открыв рот, откусил приличный ломоть сандвича, чуть не задев девочке пальцы.       Внезапно после этого раздался хлопок, и перед ребятами появилась Люси. Те вскрикнули от испуга, Анна уронила сандвич на землю и упала, у Северуса же кусок застрял в горле, но с трудом мальчик его всё-таки проглотил.       Женщина приставила волшебную палочку к своей шее:       - Вы нарушили правило! – её голос был словно гром среди ясного неба. От такой громкости Анна и Дэвид заткнули уши ладонями, чего Северус физически сделать не мог и сильно зажмурился.       Люси убрала от шеи волшебную палочку и направила её в небо. Лёгкие облака превратились в тучи, послышался раскат грома, а затем показалась гроза. Из кончика палочки Люси сверкнула молния, которая соединилась с той, что была на небе, и они слились воедино. Дети с ужасом наблюдали за происходящим.       - Но Вы сказали, что у нас должен быть командный дух! – закричал Северус, оправившись от испуга. – И поэтому Анна…       - Мы работали вместе! – поддержал его Дэвид.       - Мы должны стоять друг за друга! – присоединилась Анна.       - Работали вместе? – изумлённо переспросила Люси и подошла к детям ближе. Тучи рассеялись, раскаты грома утихли, молния пропала. – И это ваше оправдание?!       - ДА!!! – единым голосом закричали трое.       Люси чуть нагнулась к ним:       - Вы прошли, - с улыбкой сказала она дружелюбным тоном. Женщина заметила полное недоумение на лицах детей и повторила. – Вы прошли испытание.       - Почему? – осмелилась спросить Анна дрожащим голосом. – Как же так?!       - Вы – первая, прошедшая моё испытание, команда, - ответила Люси уже серьёзным голосом и выпрямилась. – Остальные слепо и бездумно следовали моим наставлениям. Нарушать правила – это плохо, но предать товарища – ещё хуже.       Ребята слушали Люси с любопытством, они уже расслабились, и уверенность стала к ним возвращаться.       - С сегодняшним заданием вы справились, - продолжила наставница. – Жду вас завтра на обучение, расписание я составлю, директор договорится о состыковке с остальными предметами. – Она взмахнула палочкой, и верёвка, связывающая Северуса, освободила его. – Можем возвращаться в Хогвартс.       Ребята схватили свои рюкзаки и последовали за Люси. Им не терпелось вернуться в уютные стены замка, чтобы добротно пообедать, принять душ, сделать домашнее задание, после чего вдоволь отдохнуть и набраться сил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.