ID работы: 9197719

Nexus

Слэш
NC-17
Завершён
111
автор
Размер:
103 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 22 Отзывы 42 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Для визуализации: юный Тони Старк https://file3.instiz.net/data/cached_img/upload/2019/04/30/17/23096a43f857268eb97ccf94cbb6c409.jpg https://img1.daumcdn.net/thumb/R720x0.q80/?scode=mtistory2&fname=http%3A%2F%2Fcfile2.uf.tistory.com%2Fimage%2F99E177335A8AE63601EB51 Капитан Гидра https://i.pinimg.com/736x/d5/e7/5a/d5e75a6e19f57ceecac66847eb414c5c--hydra-marvel-marvel-dc.jpg https://pbs.twimg.com/media/CiSFf0MXIAQsNNo.jpg __________________________________________ В воздухе плавает сигаретный дым, на потолке пляшут тени от люстры, из соседнего зала вместо официозных речей, поздравлений и сопутствующих аплодисментов все чаще доносятся смех и звуки музыки — обязательная часть вечера неуклонно перетекает в необязательную, но не менее приятную. Стоя около высокой колонны, Стив наблюдает, как Тони с независимым видом отвечает на вопросы журналистов. Он собран, подтянут и слегка напряжен — в отличие от Говарда, который виртуозно умеет отправлять назойливых охотников за сенсациями туда, где им самое место. Хотя последнее, Стив уверен, ненадолго. К вниманию толпы Тони не привыкать, так что навык общения с ее неизбранными представителями — дело времени. Перехватив взгляд Стива, Тони страдальчески сводит брови. Журналисты наседают — им необходимо знать все и еще немного о том, за какие особые заслуги сына великого Говарда Старка удостоили самой престижной премии в области науки и инноваций. Стив крутит в руках бокал с шампанским и ждет продолжения. Вокруг полно людей, большую часть которых он видит впервые, как и сам Тони — организацией подобного рода сборищ в Старк Индастриз занимается целый отдел, сотрудники которого руководствуются в первую очередь тем, насколько приглашенные гости могут быть полезны компании, а не личными симпатиями виновника торжества. Тони быстро, даже не глядя на лэптоп, стучит пальцами по экрану и натянуто улыбается в камеру, слушая очередной провокационный вопрос. Телефон в кармане Стива оповещает о входящем сообщении. «Спаси меня! Пожалуйста! Эти кретины меня достали, все до единого!». Этого следовало ожидать, но Стив не собирается отчитывать Тони за неуважение к великосветской тусовке. На его месте девяносто девять процентов предприняли бы попытку смыться гораздо раньше. Тони, несмотря на молодость и далекий от смирного характер, терпения не занимать. Выждав с минуту, Стив набирает ответ: «Ты хочешь сбежать с приема, организованного в твою честь? Не очень-то вежливо, Энтони». Тони поджимает губы, бросает на него быстрый, чересчур обиженный взгляд, но Стив отлично знает все его штучки. Как и то, что в большинстве своем они действуют безотказно. «Если ты ничего не предпримешь, я упаду в обморок. Серьезно. Здесь все равно всем на меня плевать». Стив мог бы с ним поспорить, но считает это занятие лишенным смысла. Цирк с гамлетовским заламыванием рук и показательным всплеском эмоций обычно наводит на него тоску. Он прекрасно знает, как надоедает назойливое внимание посторонних людей, и потому искренне сочувствует парню. Отгораживаться от этого внимания Стив научился давно, а вот Тони пока все пропускает через себя. Он допивает шампанское, ставит бокал на поднос пробегающего мимо официанта и идет через весь зал прямиком к Тони и атаковавшей его парочке репортеров. — Мистер Старк, у вас очень напряженный график, как вам удается совмещать работу и личную жизнь? — Блондинка в элегантном черном платье, судя по хищному взгляду, вовсе не отказалась бы стать частью этой самой личной жизни. — Или ее вы тоже тщательно планируете? — С моей личной жизнью все в полном порядке. — Не заметить того, насколько Тони раздражают подобные вопросы, смог бы, наверное, только слепой. — Доброго вечера. Ваша беседа чрезвычайно увлекательна, но вынужден прервать ее. — Стив решительно вклинивается в разговор и сжимает плечо Тони чуть выше локтя. Журналистка, очевидно, не дура — затыкается сразу же и даже отступает на шаг, как и ее напарник. — Вопросы, не касающиеся профессиональной деятельности мистера Старка, для интервью не согласованы, не так ли? — Доброго вечера, Капитан. Конечно. Прошу меня простить. — Девчонка напряженно улыбается, косится на эмблему Гидры на лацкане плаща Стива, но сразу же берет себя в руки и вновь смотрит на Тони. — Огромное спасибо за интервью, мистер Старк. Я подготовлю материалы и пришлю статью вам на электронную почту для утверждения. — Отлично. Конечно. — Тони улыбается с видимым облегчением. — Допрос окончен, — резумирует Стив, провожая взглядом удаляющуюся парочку. Он все еще сжимает плечо Тони, ощутимо, осторожно — ровно настолько, чтобы тот чувствовал поддержку, но не опеку. — Ты доволен? — Спасибо, — Тони смотрит в ответ с такой искренней благодарностью, словно Стив только что спас ему жизнь. — Они меня достали, честно. Не представляю, как отец с ними общается постоянно. — Ты тоже научишься. Не передумал сбегать? — Нет. — Тони мотает головой. — Куда угодно и как можно быстрее. — Тогда пошли. Стив увлекает его за собой к выходу. Ему самому осточертело торчать здесь весь вечер, но оставить Тони одного на растерзание прессы и прочих доброжелателей он просто не мог. И не только потому, что об этом попросил Говард, которого угораздило именно сегодня улететь в Европу на финальные испытания прототипа адронного коллайдера — хотя Стив уверен, что коллайдер, в отличие от Тони, вполне мог денек подождать. Ему доставляет определенное удовольствие мысль о том, что ближе него у Тони никого нет. И подоплека этого удовольствия платоническая только отчасти. Стив вдыхает прохладный вечерний воздух и размышляет о том, куда лучше поехать. Ему никогда не надоест наблюдать за душевными метаниями Тони — уже не вихрастого нескладного подростка, которого не интересовало ничего, кроме микросхем и изобретений, а молодого мужчины, осознающего свои желания и пытающегося бороться с ними. Тони еще не понял, что это бесполезное занятие — результат всегда оказывается противоположным тому, которого хочешь добиться. Но Стив готов подождать, пока до него, наконец, дойдет. Он спускается по лестнице к припаркованному около нижних ступеней мотоциклу и перебрасывает Тони шлем. — Стив, ты отлично водишь, а мне нужно проветрить голову. — Тони закатывает глаза. — Нахрена? — Без шлема ты не поедешь, — Стив непреклонен. Правила нужно соблюдать. Исключения существуют, но для ситуаций более двусмысленных, чем обычная поездка на мотоцикле. Тони все-таки предпринимает последнюю попытку: смотрит в упор, насупившись, и поджимает нижнюю губу. Стив невозмутимо натягивает перчатки и усаживается за руль, — Тони может дуться сколько угодно, но в вопросах безопасности Стив требует беспрекословного подчинения. Как и во всех остальных, включая порой даже очень личные — он любит и умеет держать под контролем все и всех, оказавшихся в его руках, вне зависимости от поводов и причин. Вздохнув, Тони сдается. Бормоча что-то себе под нос, надевает шлем, садится позади Стива и хватается за поручень. — Готов? — дождавшись недовольного «угу», Стив жмет на газ, и мотоцикл, взрыкивая мотором, срывается с места. Тони за спиной растерянно охает и сразу же обхватывает его поперек груди — так надежнее, гораздо. Стив чувствует, как Тони прижимается к нему крепче, теснее, он вовсе не боится скорости, скорее, наоборот — все Старки в большей или меньшей степени адреналиновые наркоманы. Сейчас Тони комфортно, и он жмется к Стиву просто потому, что есть возможность — безнаказанно получить немного желанного физического контакта. Стив добавляет скорости и улыбается своим мыслям. Тони восемнадцать — отличный возраст для осознания границ и почти идеальный для их слома. Почти. Торопиться им обоим некуда, к тому же, Стиву давно наскучили легкие цели. А достойных того, чтобы их добиваться, в последние годы ему вообще не попадалось. Дорога стелется под колеса байка, гладкая, ровная, как линейка. Стив намеренно едет окольным путем, чтобы избежать заторов, которые не редкость в Нью-Йорке даже поздним вечером, и разогнаться как следует. Манхэттен проносится мимо, призывно сверкая сотнями неоновых вывесок, ветер свистит в ушах, Тони сильнее сцепляет руки, обнимает крепче, вплотную, на спидометре почти сотня миль, а до побережья подать рукой. Для полной картины не хватает только какой-нибудь пошлости вроде полной луны, но им сегодня повезло — небо до самого горизонта затянули грузные серые тучи. — Круто прокатились! — выдыхает Тони, когда Стив тормозит у самой кромки воды. Мотоцикл сразу же проседает, проваливается колесами в мокрый песок. Тони спрыгивает с сиденья, потягивается, разминая мышцы, и счастливо улыбается. Стив критически осматривает его костюм и туфли от Gucci, явно не предназначенные для прогулок по берегу Гудзона поздним мартовским вечером, и глушит мотор. — Красиво здесь, — говорит Тони немного неуверенно, словно хотел сказать совсем другое, но в последний момент передумал. — Да. — Сунув руки в карманы плаща, Стив прислоняется к бензобаку и вглядывается в темнеющее небо. Вдоль пирса один за другим загораются фонари, отсветы от них дрожат в почти черной и от этого кажущейся густой, как желе, воде, вокруг потрясающе тихо, и эта тишина почти нереальна, учитывая, что всего в нескольких сотнях позади шумит огромный, никогда не спящий город, Тони зябко ежится — холодный морской ветер даже у Стива вызывает дискомфорт, а обычного человека, наверное, пробирает до костей. Стив снимает плащ, накидывает Тони на плечи, и тот без возражений кутается в него, периодически наступая на подол. — Когда надоест проветриваться, скажи, отвезу тебя домой. — О’кей. — Тони неторопливо прохаживается по песку, запрокидывает голову, подставляя ветру лицо. — Только обратно я поведу. — Ты выпил, — резонно замечает Стив. — Даже не надейся. — Пару бокалов шампанского, господи. — Закатив глаза, Тони подходит к нему и становится напротив, близко, гораздо ближе, чем нужно. — И ты, — он бесцеремонно тыкает Стива пальцем в грудь, — тоже пил. — Но на меня не действует алкоголь. А вот на тебя, — Стив возвращает ему тычок, — очень даже действует. — Ты мне не доверяешь? — Тони вскидывает голову и заглядывает ему в глаза с искренним любопытством, но без обиды. — Неужели ты считаешь, что я не способен оценить степень своего опьянения? Стиву действительно интересно, сколько Тони должен выпить, чтобы решиться сделать то, что ему хочется сделать уже сейчас. А о том, что ему хочется, буквально кричит все — и взгляд, и гуляющая на губах шалая улыбка, и румянец, заметный даже в темноте. — Я тебе доверяю, — ровно отвечает Стив. — Но за руль пьяного не пущу, даже не надейся. — Я не пьян! — Тони возмущенно всплескивает руками, но его глаза смеются. — Знаешь, лучше бы напился, а то, получается, никакого толку от этой чертовой вечеринки: ни выпить, ни порулить все равно не дают. Стив качает головой, улыбаясь в ответ. — Хорошо. — Он не сторонник компромиссов, но Тони отказать просто невозможно. — Но недолго. — Да неужели? — Тони ехидно ухмыляется. — Целую милю? Или даже две? — Три. — Стив плотнее запахивает на нем плащ и застегивает на все пуговицы, но тот все равно болтается на Тони, как на вешалке — разница в комплекции и росте у них значительная. — Охренеть, какая роскошь. — Вывернувшись из его рук, Тони бредет вдоль берега, пиная камни носками дорогих туфель. — Мне не хочется, чтобы ты попал в беду, — помедлив, говорит Стив. Обернувшись, Тони неожиданно серьезно смотрит ему в глаза. — Я везучий, Стив. Но если чему-нибудь суждено случиться, оно случится. Стив вовсе не разделяет таких фаталистических настроений, но с девяностопятипроцентной вероятностью возьмется утверждать, что сейчас Тони имеет в виду вовсе не гипотетическую возможность попасть в аварию.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.