Новый отец для Поттера

G
В процессе
83
автор
Размер:
планируется Миди, написано 63 страницы, 21 097 слов, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 34 Отзывы 45 В сборник

9. "Свиток пергамента"

Настройки
« Перед прочтением присядьте. Вероятно, вы будете шокированы, как был шокирован я. Это произошло в начале лета. Мама позвала к нам в гости своего школьного друга. Я пришёл домой и увидел… Снейпа! А потом они сказали, что встречаются! Он живёт с нами! Это просто ужасно! Я не знаю, что могу с этим сделать. Надо его выгнать, но у меня нет идей. Боюсь, я не могу здесь больше находиться. Ваш Гарри » Откинув перо в сторону, Поттер чуть ли не вспорхнул и сунул письмо в клюв сове, открывая окно, чтобы выпустить Буклю. Птица встряхнула перышками и, угукнув, вылетела навстречу серому небу. *** Сова не прилетела ни через час, ни через два, а, значит, ждать ответа от весело проводящих время друзей можно было не скоро. Парень, сам по себе постоянно ищущий приключения, быстро заскучал в четырёх стенах и решил искать способы развеяться. На улицу идти бесполезно и опасно, зная, что мама не в лучшем настроении, а ссориться с ней ещё пуще прежнего не хотелось. Оставалось найти возможность развлечь себя, не выходя из дома. Вспомнив про телевизор в гостиной, которым мама довольно редко пользуется, Гарри ринулся вниз. В их доме было много маггловских штук, так как бывшая Эванс из семьи простых людей и ей всё это было близко. Благодаря этому, Поттер тоже много чего знал о мире магглов и даже пользовался их изобретениями, однако всегда говорил, что телефон, хоть и пользовался он им редко, потому что звонить некому, и телевизор — лучшие изобретения! Одно из них прямо сейчас стало спасением Гарри от скуки. Он уселся на диван, закидывая одну ногу на другую и, нажав на пульте звук громкости, переключил канал. *** — Лили, что это за звук? — спросил зельевар с противоположной стороны их общей кровати, повернувшись к рыжеволосой. И действительно, какое-то странное шуршание и шипение еле-еле доносилось до ушей, однако чуткий слух тёмного мага, натренированный за много лет, распознавал шумы в одно мгновенье. — Это из комнаты Гарри, кажется, — проговорила она, прислушиваясь к звукам за пределами спальни. Мужчина встал со своего места и ещё раз напряг слух: да, определённо, шуршание доносилось сюда прямиком из комнаты Поттера, однако идей о том, что же именно задумал подросток-сорванец, не было. — Пойду проверю, — чётко выпалил Снейп, отрывая дверь. *** — Поттер! — крикнул зельевар откуда-то сверху, — Поттер, идите сюда! Мальчик, до этого внимательно смотревший какое-то шоу по телевизору, громко цокнул языком. Услышав голос Снейпа, единственное, что хотелось сделать — уйти подальше и не оборачиваться. Однако выбора у него практически не было, портить отношения с профессором ещё больше не хотелось, да и куда хуже, казалось бы? Медленно спустившись с дивана, Гарри нажал красную кнопку на пульте, и пошёл на голос. Уже наверху гриффиндорец понял, что звук из его комнаты и это было самым опасным, что только могло произойти. Перебирая миллионы вариантов, что конкретно заинтересовало тёмного волшебника в комнате подростка, школьник громко сглотнул, после чего медленно вошёл в «берлогу». — Да, сэр? — почти прошептал юноша, стараясь придать голосу уверенность, подходя к длинной чёрной фигуре у окна. — Это ваша птица? — строго спросил маг, смотря Поттеру в глаза, сейчас задержавшиеся на Букле. Мальчику в какой-то момент стало жалко сову, ведь та была крайне недовольна, сидя на руке зельевара. Она трепетала крылышками, задевая своим оперением мужчину, который тоже был недоволен поведением чужой птицы. — Да, сэр, — сказал Гарри, незаметно напрягаясь и поглядывая на то, как маленькие лапки вцепились в пальцы черноволосого. — Глупая у вас сова, мистер Поттер, — в ту же секунду Букля укусила мужчину, — мерзкая птица! Гарри подошёл к птице, которая моментально перелетела на руку хозяина, благодарно ухнула. Юноша погладил бедняжку указательным пальцем и достал угощения, за что сразу же получил одобрительный взгляд. — Что это такое, Поттер? — сурово продолжил расспрос маг, вручая мальчику письмо, которое держал между средним и указательным пальцем. Гарри выхватил предмет из рук преподавателя и, развернув его, ничего не заметил. Это был лист пергамента, но он был абсолютно пустым. Мальчик был удивлён не меньше старшего, ожидая увидеть там письмо от Рона, но никак не пустой клочок бумаги. — Свиток… Свиток пергамента, сэр… — неуверенно ответил гриффиндорец, не до конца понимая, что хочет от него мужчина, так серьёзно относившийся к незаполненному посланию. — Не смейте врать! — рыкнул профессор, поднимая палочку к груди школьника, — чьё это письмо? — Я… Не знаю, с-сэр, — заикаясь, произнёс он, нервно поглядывая на приставленный к нему артефакт. Это на самом деле было страшно. Гарри не знал всех возможностей профессора и как далеко от может зайти в поисках правды, но ничего не мог поделать — он понятия не имел, что за загадочное письмо пришло на его имя. Он бы хотел достать свою палочку и вступить в магический поединок, даже будучи уверенным, что проиграет, лишь бы не позориться ещё больше. Но увы, заветная вещица была у Лили, поэтому ничего не оставалось, кроме как ждать когда это всё закончится. — Я говорил вам, что не нужно лгать, Поттер, — прошипел Снейп, искривив губы в негодовании, — поверьте, я узнаю… С этого момента я запрещаю вам использовать сову! Букля, словно понимая зельевара, быстро закружила над комнатой, скидывая всю бумагу со стола на пол, в том числе и письмо, которое парень случайно уронил, теперь залетело далеко под кровать, после чего покинула комнату, гордо вылетев в окно. — Глупая птица, — выплюнул Северус, выходя из комнаты под легкий свист ветра, развивающую его мантию. *** Убедившись, что Снейпа больше нет в поле зрения и он засел где-то в библиотеке, которую удачно переоборудовал под полноценную лабораторию, Гарри залез под кровать и взял в руки пергамент. На нём не было ни единого следа от чернил, только лишь небольшой надрез, вероятно, появившийся в результате организованного птицей полёта. «Кто мог прислать мне пустой лист? Вряд ли это Рон» — рассуждал юноша, осматривая письмо со всех сторон в попытках найти разгадку. Глупо было думать, что лучший друг отправил ему ответ, случайно забыв его написал. Здесь дело обстояло куда серьёзнее — и эту тайну он должен был раскрыть сам… Через пару минут, непредвиденно для самого Гарри, сова вернулась, громко стуча замёрзшими лапками по карнизу. Он поднялся со своего места и открыл окно, запуская белую птичку с помятым листом в клюве. — Букля? — удивлённо спросил мальчик, широко раскрывая глаза, — что это? Взяв его в руки, Поттер принялся тут же рассматривать предмет. Было понятно, что это страница, вырванная из книги, с виду напоминавшей учебник по древней магии, судя по желтизне страниц и странным закорючкам. Мальчик начал читать, бегло просматривая каждый рисунок, но ничего полезного, кроме последней строчки не нашёл. « Фраза «Invenire eius secreta» была написана чёрными чернилами на небольшом рисунке. Едва ли заметна, значит, кто-то не хотел, чтобы так легко нашли ответ… » — рассуждал Поттер, внимательно пересматривая лист вновь и вновь. Это казалось каким-то интересным квестом для подростка, он старался разобраться, выискивая подсказки на жёлтом от старости пергаменте. Гарри неуверенно взял в руки перо и написал фразу на пустом письме. Произошла настоящая магия, ни капельки не пугавшая гриффиндорца: он относится к этому как к очередному приключению, так вовремя появившемуся из ниоткуда. На чистом листе начали проявляться буквы, потом слова, а через несколько секунд парень смог разглядеть там предложения. Буквы в центре были переставлены, но смысл был понятен. Поттер начал читать…
Примечания:
83 Нравится 34 Отзывы 45 В сборник