ID работы: 919882

You'll always be the best

Смешанная
PG-13
Завершён
66
автор
Размер:
132 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 59 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 8 (часть 1)

Настройки текста
По широкой мостовой послышался звонкий стук каблучков. Вскоре из-за невысоких кустов показалась светлая макушка девушки, вот она уже подошла к невысоким домам-близнецам. Бриттани перескочила через несколько ступенек и уверено толкнула дверь. - Ма-а-ам, я дома!,- крикнула Пирс в тишину дома. В ответ ей послужило лишь ее же эхо, - Кто-нибудь есть тут живой? Блондинка бросила сумку с вещами на пол и прошла в гостиную. -Ма-а-ма-а!- вновь крикнула Бритт. Где-то в углу что-то зашевелилось , и блондинка тут же повернулась в ту сторону,- Мама? - Тише!- зашипела на Пирс ее старшая сестра,- Мама спит, не видишь? Ей ... ей стало плохо и она ушла с работы пораньше. Бриттани проследила усталым взглядом на своих родных. Такая же уставшая и лохматая Кассандра сидела перед небольшим диваном, на котором , свернувшись калачиком ,лежала мать двух блондинок . - Плохо?- переспросила она. - Да, Бриттани. Людям тоже бывает плохо, не только твоим любимым единорогам..,- раздраженно выдохнула старшая и поднялась с пола. - Вообще то единорогам не бывает плохо. Только грешным лошадкам, которые отдали своих детей в деревню Мишек Гамми..,- пробурчала Бритт. - Ох, да, точно, какая я забывчивая!- Кассандра чмокнула сестренку в лоб и указала на кухню, - Есть будешь? Старшая сестра приготовила на всю семью большую порцию спагетти с фрикадельками, но Бриттани была совсем не голодна. Она отодвинула тарелку подальше от себя и начали медленно вертеть вилку в руке. - Нет аппетита?- протирая рот салфеткой поинтересовалась Кассандра. - Да... поела в школе. - У вас же по пятницам хор, и ты не успеваешь поесть. Разве не так? - Да, точно,- растеряно опустила взгляд блондинка,- Я ела , кажется, вчера ... - Какие были уроки?- отложила столовые приборы старшая сестра. - Э-э-э , кажется было чтение. - Оно было у вас последний раз в третьем классе, Бриттани. - Или литература. Я ,кажется , их путаю. - Нам надо серьезно поговорить,- выдохнула Кассандра,- Мне позвонила завуч вашей школы и рассказала про твои оценки. - Да, они не самые лучшие, но я заглаживаю их занятиями в хоре и дополнительным уроками с Сан... - Мне все равно как ты отвиливаешь от настоящих уроков. У тебя ведь ничего , кроме четырех "2" и одной "3" за три месяца и по всем урокам , нету! - Полугодовая оценка выставляется с пяти оценок. У меня уже есть пять, разве нет? - Но они ужасны!- громко воскликнула старшая Пирс, но притихла от недовольного урчания их мамы,- Бриттани, нужно исправлять ситуацию!- шепотом добавила она. - Я бы могла лучше учиться , если бы за моей успеваемостью следила мать, а не сестра у которой и так хватает забот. - Ты ведь знаешь, что у мамы нет такой возможности. И ты уже не маленькая девочка, чтобы учиться вместе с мамой. Бритт, твоя мама уже закончила школу, теперь твоя пора. - Я не настолько глупа,- она встала из-за стола и с грохотом поставила тарелку в раковину ,- Мне нужно хоть какое-то внимание! - Тихо!- яростно зашипела Кассандра,- Твоя. Мама. Спит. - Может дело в этом? В том что она спит, а не интересуется моей жизнью? - Не говори так... - Мне пора идти репетировать танец к отборочным. Если тебе интересно знать, то завтра утром я уезжаю в другой город. Хотя тебе все равно. Бриттани удалилась из кухни, оставив Кассандру наедине: - Ты умнее, чем стараешься казаться...,- тихо проговорила себе под нос. *** - Все здесь?- Мистер Шустер быстро вбежал в автобус. Сейчас уже 9:45, а им надо быть на месте в 11:30, чтобы успеть немного порепетировать на новой для них сцене. В этом году отборочные соревнования проходят не в самой Лайме, а за городом. Автобус отвезет их прямо на летнюю базу отдыха где, как оказалось, есть отличная сцена. - Да, все здесь,- к учителю подошла его жена,- Пять девочек ,пять мальчиков и два музыканта, которые будут покачиваться на заднем фоне,- она загнула пальцы на руках и с волнением подняла глаза на Мистера Шу. - Эй, у нас все будет хорошо. Мы справимся,- он убрал прядь ее рыжих волос за ухо и попросил занять свое место. - Вы готовы к нашей победе? - учитель прошелся по рядам автобуса. Все хористы увлеченно что-то обсуждали между собой. - Да! - Кто всех сделает на этих соревнованиях! - Мы!- все ребята засмеялись. - Это наше самое первое соревнование. Так что вы должны произвести еще более лучшее представление на судей, чем вы и так есть. Мы должны запомниться каким-то ярким пятном в их памяти,чтобы на региональных , а затем и на национальных соревнованиях о нас говорили, как о звездах , покоривших сердца их самых первых судей! - Золотые слова ,- выдохнул Курт,- Но у нас сильные соперники, это будет сложно сделать. - Кто наши соперники?- подняла голову Мерседес. - Хор мальчиков из Далтоновской академии и хор глухих. - Хор глухих, серьезно?- подавила ухмылку брюнетка. - Не обольщайся, из-за того что они глухие им делают большую скидку,- пояснил Хаммел,- Так что у нас должно быть все просто идеально! Все: костюмы, макияж, техника, артистичность! А еще надо будет ... - Курт,- к шатену повернулся его парень и взял его за руки,- Пожалуйста, успокойся,- Блейн нежно поцеловал Курта. - Как бы это все не было мило,- подала голос Сантана, - Но у нас реально мало шансов. Говорят, что этот хор из Далтона и в правду хорош. Хотя тут есть лазейка,- на лице брюнетки появилась ухмылка,- Мы можем натравить этих парней друг на друга. - Чтобы они подрались?- недоверчиво переспросила Мерседес. - Конечно нет, мой шоколадный пончик. Чтобы они поцеловались. Знаете, судьям не очень нравится ,когда на соревнованиях проявляют такую непрофессиональность и , тем более , от парня к парню. Вы только представьте! Там всяко есть гей, который безнадежно влюблен в натурала... Можно напоить натурала и как-нибудь их свести... - Серьезно?- подала голос Рейчел. - Это оскорбительно,- покосился Курт. - Знаете, а хорошая идея,- повернулся Майк, но заткнулся от толчка в живот от Тины. - И ты уверена , что там есть геи? - О, я вас умоляю, группа из пятнадцати парней и без геев? Быть такого не может. - Сантана, нам не надо идти на такой риск,- устало вздохнул учитель,-Мы должны победить своим трудом! Тем более , спаивание несовершеннолетних - незаконно. - Естественно,- фыркнула брюнетка. - Мой ответ- нет,- Лопез только пожала плечами,- А сейчас нам уже надо выезжать... Итак, мы приезжаем туда, репетируем, выступаем, побеждаем и уезжаем! Поехали! - Знаете , а я думаю, что там очень красиво, - улыбнулась Рейчел, когда автобус тронулся с места. Девушка взяла под руку Финна и нежно поцеловала его в щечку.л - Как же приятно, что в этом году мы будем выступать на свежем воздухе, а не в этих душных залах школы,- вздохнула Бриттани. Она слегка покосилась в сторону где сидели остальные ученики и встретилась взглядом с Сантаной. В этот раз медовые глаза брюнетки , засмущавшись , не отвели взгляда. Наоборот, они пытливо впились ими в глаза блондинки , как будто пытались прочесть то,о чем она думает. Сердце Бритт забилось еще чаще, чем обычно. Она тоже не хотела отводить взгляда от своей подруги, но чувствовала, что если этого не сделает, то станет все сложней. Относится ли это просто к переглядываниям или все таки к чему-то большему? Оби девушки старались не думать об этом. - Бриттани, я уже пять минут тычу бутылкой тебе в лицо. Так ты будешь воды или нет?!- послышался ухмыляющийся голос Курта. Блондинка наконец-то оторвалась от глаз брюнетки. Она неуверенно повернулась к Хаммелу и сразу же поймала горящий взгляд. Он всем своим видом так и спрашивал "Что? Сантана?! Мне это не показалось?! Серьезно? Вау!" Блондинка тихо отказалась и уткнулась лбом в окошко. Не хватало ей еще и объясняться за то, что она и сама не понимает. Сантана устало отвернулась. *** Брюнетка робко перешагнула через порог гримерки. Сама комната выглядела очень мило. Она была не очень большого размера, но для всех девушек из хора вполне хватало. У стен стояли небольшие столики, над каждым из которых находились зеркала. Они все уже давно оделись и были полностью готовы к выступлению, хотя оставалось еще около 20 минут. В комнате чувствовалось большое напряжение. Список песен Новых Направлений просто отличный, а сами ребята исполняют их на высший балл. Но даже с такими хорошими шансами на победу все очень волновались. Тина судорожно начала перешивать себе пуговицы на платье, потому что ей вдруг показалось, что они плохо пришиты . Рейчел вообще ни с кем не разговаривала, потому что она берегла свой драгоценный голос для выступления. Мерседес съела несколько шоколадных батончиков , она твердила , что на сытый желудок ей спокойней. Сама Сантана чувствовала смешенные чувства. Она никогда раньше не пела перед таким большим залом. Ее единственными зрителями были участники хора, а так же те ученики школы, которым удавалось попасть на их короткие выступления. Конечно она участвовала во всех съездах , конкурсах и выступлениях команды черлидерш , но это совсем другое. Для Лопез ее команда уже почти ничего не значила. Ее тренер Мисс Сильвестр, после того как узнала, что она состоит в хоре , поставила ее в низ пирамиды. Раньше бы брюнетка разозлилась и подсыпала бы что-нибудь в чай тренера, но не сейчас. Она сильно изменилась за то время, что она находилась в хоре. Это должно быть, наверное , плохо , потому что она потеряла лучших друзей и парня. Но с другой стороны, она завела себе новых друзей и ... да, она без парня. Но сейчас ее совсем не заботят все эти отношения на показ. Пусть ребята из школы думают, что только им вздумается, но она будет делать так, как она сама захочет. А сейчас она хочет поскорее выйти на сцену и разорвать там всех в пух и прах! За пять минут до начала концерта в дверях женской гримерки показался запыхавшийся Блейн. - Мы выступаем вторыми. Нам нужно уже построиться за кулисами. Девушки молча переглянулись. Сейчас не нужно никаких слов, хватило даже этого и так громкого молчания. Каждый из хора боялся и волновался, но и в то же время они были уверены на победу. *** - Вы здесь? Наконец-то! - встретил девушек и Блейна Мистер Шу. Все парни уже давно построились за кулисами так, как они должны будут выйти. - Мы не опоздали? - прошептала Рейчел. - Я так волнуюсь,- прыгала с ноги на ногу Тина. - Почему мы вторые?! Первые оставляют первое впечатление, а третьи запоминаются,- продолжала Рейчел. - Как они хоть?- подала голос Сантана. - Слушайте, да они такую фигню поют,- скривился Финн. Девушки замолчали и повернулись в сторону сцены. Там стоял тот самый хор глухих детей. Ребята выглядели очень мило, их голоса звучали... вполне нормально , если учитывать то, что они инвалиды. Но выбор песен был действительно ужасный. Вряд ли судьи дадут им первое место. Хористы немного успокоились. Один из соперников оказался намного слабее, чем их описывали. Через несколько мучительно долгих минут, они наконец-то допели и, поклонившись, ушли со сцены. - А сейчас, - сбоку сцены показался высокий ведущий в смокинге ,- Представляю вам хор Школы МакКинли - Новые Направления! Зал воодушевленно зааплодировал. Мистер Шустер в последний раз обнял всех ребят и отошел подальше, чтобы не мешаться. Сантана чувствовала, что сейчас должно случится что-то очень важное. Она всем своим телом ощущала адреналин и страх. Немного странная смесь, но именно ее ощущали все хористы. Они спокойно вышли на сцену. Их первой песней была классика, которую исполнили дуэтом Рейчел и Финн. Заиграла музыка, свет в зале вновь затих, а на ребят направили яркие прожектора. Их час настал. Just a small town girl, livin' in a lonely world/Просто девушка из маленького городка, одна в этом мире, She took the midnight train goin' anywhere/Она взяла билет на поезд в полночь, направляясь, куда глаза глядят. Just a city boy, born and raised in South Detroit/Просто городской парень, рождённый и выросший в Южном Детройте, He took the midnight train goin' anywhere/Он взял билет на поезд в полночь, направляясь, куда глаза глядят. A singer in a smoky room/Певец в прокуренной комнате, The smell of wine and cheap perfume/Запах вина и дешевых духов. For a smile they can share the night/Для интереса они могут провести ночь вместе, It goes on and on and on and on/А затем всё продолжится… Совершенно не зря Берри старалась молчать все предыдущие дни. Она прекрасно выдержала свою сольную партию, а лицо ее так и сияло, когда они начали петь с Финном вместе. Strangers waiting, up and down the boulevard/Люди ждут, вверх и вниз по проспекту, Their shadows searching in the nights/Их тени ищут что-то в ночи. Streetlights, people, living just to find emotion/Уличные фонари, люди, живущие ради эмоций, Hiding, somewhere in the nights/Скрывающиеся где-то в ночи. Working hard to get my fill,/Работаю изо всех сил, чтобы закончить свои дела, Everybody wants a thrill/Все хотят сильных ощущений, Payin' anything to roll the dice/Отдавая всё, чтобы бросить кости Just one more time/Ещё один раз… Some will win, some will lose/Кто-то победит, кто-то проиграет, Some are born to sing the blues/Кто-то рождён, чтобы петь блюз, And now the movie never ends/И теперь кино никогда не кончится, It goes on and on and on and on/Оно продолжается всё дальше и дальше. Все остальные хористы спокойно покачивались на заднем фоне. Сейчас минута славы двух солистов , и они совсем не возражали этому. Они понимали, что благодаря сильным голосам Хадсона и Берри у них большой шанс на победу. Strangers waiting, up and down the boulevard/Люди ждут, вверх и вниз по проспекту, Their shadows searching in the night/Их тени ищут что-то в ночи. Streetlights, people, living just to find emotion/Уличные фонари, люди, живущие ради эмоций, Hiding, somewhere in the nights/Скрывающиеся в ночи. Don't stop believin'/Не переставай верить, Hold on to that feelin'/Не отпускай это чувство. Streetlight, people/Люди, фонари… Don't stop believin'/Не переставай верить, Hold on to that feelin'/Не отпускай это чувство. Streetlight, people/Люди, фонари… Don't stop/Не переставай. Песня закончилась. Зал взорвался аплодисментами! Ребята тут же поменяли места на начальное положение следующей песни. В этот раз на авансцене устроились все те, кто пели на заднем фоне. А вот сзади, на небольшой лесенке стояли солисты. А точнее, солист. Сейчас все прожекторы были направлены на Сантану. Она чувствует себя самой настоящей звездой, и ей это очень нравится. Заиграла до боли знакомая музыка. Лопез оттачивала эту песню и днем и ночью. Она пела ее даже во сне, что начало немного волновать ее маму. Но благодаря всем тяжелым тренировкам она готова выложить всю себя ради победы. И сейчас Сантана готова, как никогда раньше. Well sometimes I go out by myself and I look across the water/Иногда я иду гулять одна, смотрю на воду And I think of all the things that you're doing/И думаю обо всем, что ты делаешь, And in my head I make a picture/И в моей голове рождается картинка Бриттани подскочила к Сантане и поправила ей прическу. Лопез широко улыбнулась ей и прошла дальше по сцене. Зрители тут же подхватили эту известную песню. Многие уже соскочили со своих мест и совершенно не стесняясь начали подпевать. 'Cos since I've come on home, well, my body's been a mess/Ведь с тех пор, как я вернулась домой, я не нахожу себе места. And I've missed your ginger hair and the way you like to dress/Я соскучилась по твоим рыжим волосам и по тому, как ты одеваешься, Won't you come on over, stop making a fool out of me/Не заедешь за мной? Перестань делать из меня дурочку, Why won't you come on over, Valerie, Valerie?/Почему ты не заедешь за мной, Валери? Did you have to go to jail, put your house on up for sale,/Ты загремела за решетку, продаешь свой дом, Did you get a good lawyer?/У тебя хороший адвокат? I hope you didn't catch a tan,/Надеюсь, тебе попался не тупица, I hope you find the right man who'll fix it for you,/Надеюсь, ты нашла хорошего мужчину, который все устроит, Are you shopping anywhere, changed the color of your hair,/Ты уже прошлась по магазинам? Поменяла цвет волос? Are you busy?/Ты занята? And did you have to pay the fine you were dodging all the time,/Пришлось ли тебе заплатить за свои вечные уловки? Are you still dizzy?/Ты все такая же глупышка? Yeah/Да Майк подошел к Бриттани ,и они начали танцевать свой сольный кусочек. На самом деле, Пирс очень волновалась на счет этого. Она никогда не считала себя достойной и очень боялась, что с грохотом провалится. Но как только она взяла за руки Майка, а тот начал крутить ее вокруг себя, она стала намного увереннее. Она делает то, что у нее очень хорошо получается. Зачем ей волноваться? 'Cos since I've come on home, well, my body's been a mess/Ведь с тех пор, как я вернулась домой, я не нахожу себе места. And I've missed your ginger hair and the way you like to dress/Я соскучилась по твоим рыжим волосам и по тому, как ты одеваешься, Won't you come on over, stop making a fool out of me/Не заедешь за мной? Перестань делать из меня дурочку, Why won't you come on over, Valerie, Valerie/Почему ты не заедешь за мной, Валери, Валери, Valerie, Valerie?/Валери, Валери? Well sometimes I go out by myself and I look across the water/Иногда я иду гулять одна, смотрю на воду And I think of all the things that you're doing/И думаю обо всем, что ты делаешь, And in my head I make a picture'/И в моей голове рождается картинка Бриттани наконец-то удалось отойти от Майка. Она тут же подбежала к Сантане, и начала танцевать с ней. Брюнетка была немного удивлена, потому что на репетициях Пирс никогда так себя не вела. Но та капелька адреналина в крови подсказала ей импровизировать и танцевать с блондинкой. Почему бы и нет? Cos since I've come on home, well my body's been a mess/Ведь с тех пор, как я вернулась домой, я не нахожу себе места. And I've missed your ginger hair and the way you like to dress/Я соскучилась по твоим рыжим волосам и по тому, как ты одеваешься, Won't you come on over, stop making a fool out of me/Не заедешь за мной? Перестань делать из меня дурочку, Why won't you come on over, Valerie, Valerie/Почему ты не заедешь за мной, Валери, Valerie, Valerie?/Валери, Валери? Why won't you come on over, Valerie?/Почему ты не заедешь за мной, Валери? - И на этой прекрасной ноте выступление Новых Направлений подошло к концу! Аплодисменты! - на сцену выскочил ведущий. Люди в зале вновь повскакивали со своих мест. Некоторые даже осмелились крикнуть "На бис!" , но судьи конкурса объявили, что каждый участник может исполнить лишь положенное количество композиций. Запыхавшиеся и довольные от выступления ребята соскочили со сцены. Их тут же подхватили организаторы и повели обратно в гримерки. - Это было неудачное выступление..,- прошептала Тина. - Почему? Мне кажется, что мы были просто потрясающими! Хотя кое-кто все таки в некоторых местах накосячил, но я была идеальна ,-возразила Рейчел. - По крайней мере, мы сделали все, что смогли,- устало подвела итоги Сантана. Зайдя в душную комнатку, они сразу же услышали играющую музыку из колонок. Молодая девушка организатор объяснила, что это в прямом эфире транслируется выступление их противников , а именно выступление хора " Соловьи" из академии Далтона. - Выступление противников в твоей гримерке еще больше нагнетает, чем гробовая тишина ,- прошипела Сантана. - Но зато мы хотя бы имеем представление о них. Они имеют немного своеобразную манеру..,- высказалась Тина,- Это они на заднем фоне поют всякие "дзынь-дзынь"? - Кажется они. Скажи мне кто-нибудь раньше, что так петь- это круто, я бы рассмеялась. А на самом деле , это реально неплохо. - Они сильные соперники,- прошептала Мерседес ,- Мне кажется, что у нас не очень много шансов. Хотя надежда умирает последней. Нам нужно надеяться на лучшее. - Если мы проиграем,- тихо подала голос Бриттани,- То занятия хора придется отложить на год, так ведь? Это очень плохо... Я не смогу столько без вас. - Я тоже не смогу без хора,- вздохнула Мерседес,- Без музыки, без Мистер Шу и без всех вас. - Идите все сюда,- широко развела руки Берри. Девушки грустно поплелись к ней , и через мгновение они уже крепко обнимали друг друга. Может быть сейчас они волнуются и переживают. Может быть они считают , что у них слишком мало шансов. Может быть с завтрашнего дня Мистер Шу объявит о закрытие хорового кружка школы МакКинли. И они могут пережить все это, но потерять друг друга им будет уже слишком больно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.