***
Кармен всё бежала и бежала, а после, почувствовав боль в боку, перешла на шаг. Вот он, столь необходимый результат её действий, направленный на то, чтобы демоны из прошлого стали наконец лишь тусклыми отрывками, что не будут преследовать девушку по ночам. Было около восьми утра, в это время мистер Риддл обычно выходил пить кофе на террасу и читать новый выпуск газеты. Мужчина больше всего нравилось именно это время суток, ибо только утром он мог вдыхать терпкий аромат столь любимого им напитка, а вот больше одной чашки главе семейства врач строго-настрого запретил. Тогда мистер Риддл, конечно, попытался оспорить сей вердикт, сказав, что здоровье-то у него крепкое, долго ещё проживёт без всяких там «советов исследователей-глупцов», вот только Мэри взяла всё в свои руки. Слуги по приказу хозяйки брали все вредные (в переизбытке) продукты как можно дальше, а подавали их лишь в заранее оговоренных смтуациях. Мэри Риддл, пусть мало кто это замечал, была по характеру столь же напористой и упрямой как супруг. Один минус — любовь к выпивке, впрочем, девушка её не винила, ибо косвенно была причастна к происходящему. Шла волшебница по открытой местности, что вела из района с домами-гигантами прямиком к автобусной остановке. Некоторые соседи Риддлов фыркали на подобные вещи, мол, зачем, если у каждого имелось по машине. Кармен ничего пусть и не говорила, но про себя смеялась. Во-первых, не у всех есть автомобили в свободном доступе, а, во-вторых, поездка на автобусе стоит недорого, маршрут же длинный, можно посетить множество мест по одной цене даже не напрягаясь. Конечно, выходцам из этаких благородных родов подобное было не понять. Быть может, если бы родители были живы, то и сама Поттер выросла бы такой же, однако мамы и папы не было, приходилось выживать, балансировать между «хочу» и «могу». Да, Риддлы старались ни в чём не отказывать своим подопечным, однако гриффиндорка знала — рано или поздно им с Тео придётся покинуть поместье, а когда они смогут найти себе новое пристанище — вопрос не из лёгких. И всё же девушка понимала: Том однажды захочет потребовать свой долг, в тот день Поттеры должны быть как можно дальше от него. — Исцели меня… — на мгновение ей почудилось, словно она вновь слышит тот самый голос. Впрочем, осмотрев всё вокруг, девушка не нашла никаких признаков присутствия неизвестного. Однако же стоило ей пройти несколько метров, как Кармен почувствовала чье-то прикосновение. Медленно повернув голову, волшебница встретилась лицом к лицу с тем самым мужчиной в цилиндре. Тот расплылся в широкой, пугающей улыбке, которая даже напоминала больше ухмылку. Судя по всему, это был какой-то сумасшедший или маньяк, а может то и другое, ибо только он убрал свою руку, девушка побежала как могла, незнакомец рванул за ней. За одним из поворотов она сумела скрыться и, наконец добежав до поместья (благо, садовник — старик Уоллис, открыл двери забора), она буквально влетела внутрь. — Н-нет, всё нормально, — ответила она на вопрос садовника и, поглядывая по сторонам, прошла к в дом. Мистер Риддл уже был занят работой в кабинете, миссис Риддл ещё спала, ибо приступы мигрени преследовали её довольно часто, прислуга была занята домашними делами, а Тео, как оказалось, увлечённо слушал рассказ Марволо. — Сестра, оказывается, в Хогвартсе есть единороги и кентавры, да? — лицо мальчика светилось от счастья. Братик очень привязался к Тому, однако Кармен знала, что последнему до Тео нет никакого дела. Всё только бы сделать больно ей, только бы… отомстить. — Конечно, и я обязательно их тебе покажу, — пообещал Риддл, а после обратил наконец свой взгляд на неё, — Кармен, ты ходила на прогулку?! Позови меня в следующий раз. — Я делала пробежку, не уверена, что тебе это необходимо, — при своём высоком росте слизеринец был слишком худым, — но думаю, если ты пригласишь Мелинду, она с удовольствием согласится, — она старалась разговаривать как можно спокойнее, но, однако же, испытывала раздражение при виде Тома. Он был красив, даже очень, но никто не видел его истинное лицо, холодное и чёрствое сердце, способное на множество грехов во имя своего «я».***
Она сдирала кожу в кровь, терла тело мочалкой так жёстко, что казалось, может остаться шрам. — Но он ведь всё равно у меня уже есть, — повторяла девушка, когда пальцы касались ужасной отметины настоящего дьявола. (Ты всегда будешь моей рабыней… Ты никто… Ты лишь вещь…) Мужчина говорил это, раз за разом забирая у неё надежду на хороший исход. Так девочка выросла окончательно, перестала сопротивляться, давая ему пользоваться своим телом, позволяя монстру чувствовать себя победителем. Но так или иначе, иногда жертва может оказаться сильнее. Она была подобно загнанному в угол зверю, беспомощная сперва и наивная, а после, вместе с невинностью ушла и чистота, оставив только какое-то съедающее изнутри чувство опустошённости. Быть может, пришлось бы её взросление на тот же возраст, что и у сверстников, всё было бы иначе. Но такова правда жизни: или ты, или тебя. Просто истину эту Кармен пришлось понять слишком-слишком рано.***
1993 Лето перед третьим курсом Кармен и Том проводили у родственников отца последнего. Насколько было известно Поттер, Томми-младший, как называла его бабушка Мэри, не очень-то хорошо ладил с отцом. Мистер Риддл вообще не обращал внимания на единственного наследника, а тот, уже поняв что все его потуги быть для родителя лучшим — ничего не стоят, принял решение заниматься вещами иного толка. Например, сегодня он уговорил Кармен пройтись до самого леса. Конечно, девочка была не в восторге от возможной перспективы увидеть ползучих друзей Марволо, с которыми тот разговаривал на одном ему известном языке. — Ты хочешь подержать её? — спросил он протягивая подруге небольших размеров змейку. — Ну же, не бойся… моя подружка так сильно испугалась змею? — а после мальчик вновь заговорил с любимицей, чья кожа переливалась на солнце бликами. Он дразнил её, вынуждал пойти у себя на поводу… она это понимала, только не могла противиться его воле… никогда не могла.***
Домой они вернулись через несколько часов. Солнце к тому моменту уже скрылось за горизонт, а потому взрослые уже успели удобно расположиться на большой террасе, где умещались до десяти человек. Всего их было семеро: Томми Риддл-старший, его двоюродный брат Джон Грей с супругой Джослин, Мэри Риддл с сестрой Мартой Грей, её младшая дочь Анджелина с мужем Энтони Риверсом. Глядя на мистера Томми-старшего, Кармен сразу понимала в кого пошёл Том-младший. Красавец шатен с пронзительным взглядом голубых глаз, высокий и подтянутый, он, однако же, в супруги выбрал себе настоящую «некрасивую серую мышку» (как любили говорить окружающие!). Меропа Мракс была неказистой, «уродливой», тенью ходила по дому, худенькая, бледная, единственное, что передалось сыну. К тому же, женщина была из простой, даже, можно сказать, бедной семьи, однако это не помешало наследнику Томаса Риддла взять ее в законные жены. Правда, счастье их продлилось недолго, Меропа умерла во время родов. И хотя Том так повторно и не женился, не привязался он и к единственному сыну. Дальше шли Джон Грей, мужчина был худощавого телосложения, и в общих чертах был похож на всех членов своей семьи, за исключением цвета глаз, они были серыми, со стальным отливом. Это придавало его взгляду некоторую жесткость. Джослин, супруга Джона, была моложе того почти на семь лет. Как говорил мужчина, ценил в жене он не столько красоту, сколько молодость и свежесть. Марта Грей, в отличие от родной сестры, была человеком более крутого нрава. Голубые глаза стали блеклыми, некогда черные, словно вороново крыло, волосы покрылись сединой, а около рта появились морщинки от вечно недовольного выражения, которое появлялось с поразительной частотой на лице старшей из дочерей Шелби, что, если верить рассказам определенного круга людей, происходили от цыган из Бирмингема, что основали свою преступную группировку в конце прошлого столетия. Так или иначе, прошло уже много лет и никто не мог сказать с точностью правда это или вымысел, а одна фамилия — всего лишь совпадение. Анджелина Риверс была женщиной поразительной красоты, стройная и утонченная, единственная дочь во всей линии, она обладала стойким характером и, при острой необходимости, могла даже позволить грубость. Детей у них с мужем не было, а потому Анджела (как называли ее самые близкие!) считала себя свободной в некоторой степени. Супруга она не любила, поэтому не считала необходимым следить за его «победами на личном фронте», однако мужчина же напротив, женился по любви. — Дети, помойте руки и спускайтесь, скоро подадут ужин, — сказала миссис Риддл, прежде чем младшее поколение успело скрыться за тяжелыми дверьми особняка.***
— Сколько тебе? — вопрос застал Кармен врасплох. Во-первых, она ни разу до этого момента не разговаривала с дядей Тома, а во-вторых, мужчина казался ей каким-то уж больно странным. Что-то в его взгляде настораживало девочку, что вот-вот должна была перейти в подростковую стадию. — Наверное, примерно двенадцать? — продолжил тот, не дождавшись ответа. — Тринадцать, если быть точнее, — ответил вместо подруги Томми-младший, с улыбкой глядя на дорогого и любимого дядюшку. Тот потрепал племянника по тёмно-каштановым волосам и буквально вынудил Кармен подсесть ближе. Нет, с этим человеком было явно что-то не так…***
1997 Кармен вынырнула из пучины воспоминаний. В дверь постучали и девушка, накинув халат, позволила гостю войти. На пороге стояла миссис Риддл, которая, пройдя внутрь, села на кровать. — Как ты знаешь, в этом году не получилось отпраздновать день рождения Томми. Пусть он и сказал, что не хочет ничего такого, однако… скоро ещё и годовщина, — женщина осеклась. При упоминании о последнем она тяжело задышала, Поттер приложила все усилия, дабы не выдать истинных своих чувств. Уже четыре года прошло с гибели сыновей урожденных сестер Шелби. Как уж такое забудешь и отпустишь? — Может, принести вам воды? — Нет-нет, — наконец, Мэри взяла себя в руки, — дело вот в чем, знаю, Том тебе доверяет и, наверняка, поделится своими мыслями. Возможно, он хочет нечто особенное? — Ну, на самом деле, не так уж мы и близки с ним. То есть, из-за учёбы… наши пути… — Ты ещё слишком молода чтобы понять, — улыбка озарила лицо Риддл, — Томми тебя правда очень ценит. Ты же выполнишь ради меня эту просьбу? — шатенка кивнула. Иного выхода у неё и не оставалось. Она должна была быть благодарна хозяйке дома, ведь женщина заботилась о них с Тео. Да и рассказать правду не представлялось возможным. Так или иначе, Том для них родной, его они и будут защищать. А кто она такая? Всего лишь бедная сиротка, от которой отказались даже тетя с дядей.***
Тук-тук Тук-тук Тук-тук Ответа не последовало. Комната была пуста, хоть и не закрыта. Девушка понимала, что если Том застукает её здесь, то будет очень злиться, но врожденное любопытство с годами лишь усилилось. Однако же, обустройство его мини-жилища мало чем отличалось от других спален в доме. Всё те же деревянные стол, стул и кровать со шкафом темного цвета. На кровати с аккуратно заправленным поверх простыни одеялом, лежала тетрадь в тёмном переплёте, большими буквами выведено было T.M.R. «7 июля 1993 Дядя Джон обещал сводить меня на охоту. Сказал, в лесу много живности, я очень рад этому… я всё ещё помню запах крови кролика того магла, он был очень расстроен произошедшим. А я радовался… не надо было пытаться отнять её у меня…» — Отнять? О чём это? — ужасающая догадка закралась в сознание девушки. С каждой новой строчкой она чувствовала признаки подступающей к горлу тошноты. Поток размышлений был прерван звуком открывающейся двери.