Ничто человеческое...

NC-17
Завершён
3599
11
Большой Свин соавтор
DMcK бета
Размер:
204 страницы, 91 102 слова, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3599 Нравится 2981 Отзывы 1239 В сборник

Глава 19. Пятница, тринадцатое

Настройки
      В четверг в том же заброшенном классе шла варка зелий сразу в четырёх котлах. Пятый ждал только Дафну, которая покопалась в сумке с ингредиентами и принялась за приготовление увлажняющего крема. Это из "жутко секретных" домашних рецептов. Парни варили по учебнику. Гарри показывал Невиллу, как нарезать, растирать и помешивать, одновременно приглядывая сразу за тремя котлами.       Ещё у одного работали Гермиона с присоединившейся к компании Парвати, перебрасываясь короткими фразами на незнакомом языке.       - К завтрашним зельям готовимся, - объяснил Поттер. - А девчата варят какие-то индийские капли. Велели не отвлекать.       - Это правильно, что готовитесь, - кивнула Гринграсс. - Наш декан ужасно взъелся на тебя, Гарри. Мы с Трейси очень удивились.       - Там всё понятно, - возразил Невилл. - Снейп в молодости ухлёстывал за девушкой, которая его бросила, сделалась миссис Поттер и дала жизнь моему лохматому коллеге, - кивнул он в сторону Поттера.       - Дать бы ему по мозгам, уроду горбоносому, да не полагается, - вздохнул Гарри. - Вот Гермиона и придумала натаскать Невилла в варке так, чтобы выходки вашего декана не могли сбить его при работе в классе.       - А тебя? Тебя разве не нужно натаскивать?       - С варкой я нормально справляюсь. Проблема в моей реакции на профессора. Хочется ему в глотку вцепиться, - снова вздохнул очкарик.       - Очисти сознание и не парься, - буркнула Дафна, опуская в своё варево листик Заячьей мяты.       - Ты как Гермиона. Она тоже говорит: упорядочи мысли и не отвлекайся на внешние раздражители. А он нависает над котлом и гримасы корчит.       - Гримасы строят, а корчат рожи, - поправила Гермиона.       - Тебе, Гарри, нужно настроиться на борьбу с нашим деканом. Учитывать, что он нарочно выводит тебя из себя, чтобы наказать, унизить или выставить дураком. Твоя же задача - довести его до белого каления. Заставить сорваться, накричать на тебя или ещё что-нибудь отчудить. Но при этом сварить нормальное зелье. Это тоже борьба, но на другом уровне.       - Подковёрная, - хмыкнул Невилл.       Некоторое время все работали молча. Потом Парвати ушла, а Гермиона, справляясь по учебнику, проверила, что сварилось у мальчиков.       - Дафна! Ты занималась окклюменцией? - спросила она, признав результаты приемлемыми.       - Дома.       - А как ты справлялась с вторжением легиллимента?       - Никак не справлялась. То есть пыталась формировать в сознании завесу типа ложных мыслей. Но папа говорил, что получается у меня не очень.       - То есть он сам проверял? - безоблачным тоном поинтересовалась гриффиндорка.       - Да.       - Владеет легиллименцией?       - Он не мастер, Гермиона. Самоучка. Или от предков нахватался. Я не спрашивала.       - Невилл. Срочно учи Дафну щитовым чарам. Гарри! Бегом в мою спальню за зельями!       - Мальчикам к девочкам не попасть, - запротестовал Поттер. - Фред и Джордж по этому поводу в трауре. Сходи сама. Тут совсем рядом.       - Щитовые чары! Это в программе какого курса? - попыталась возмутиться Гринграсс, едва Гермиона вышла.       - Не помню, - ответил Невилл, запуская в подругу камень. Он целил, чтобы угодило скользом по плечу, но слизеринка окатыш поймала и от всей души влепила им пухлику промеж глаз. Невидимый щит отразил удар.       Ещё бросок, перехват, ответный удар и отбив. И ещё несколько заходов.       - Отменная реакция, Гринграсс, - сказала вернувшаяся Гермиона. - Пинг-понг?       - Квиддич, - отмахнулась Дафна. - Я прилично играю, но в слизеринскую команду девочек не берут. Совсем. Знала бы - попросилась бы к барсукам. Тогда уже со второго курса могла бы играть. А куда вы собирались плыть в ночь с субботы на воскресенье?       - В Хогсмид. Нам хотелось проверить, можно ли попасть к камину, чтобы передать бабушке информацию, полученную от Хагрида. Требовался её совет. Твой папа доставил ответ, - пояснил Невилл.       - Разве там был совет? Не припоминаю ничего подобного.       - Вместо того, чтобы дать оценку полученным сведениям, ба начала действовать. И кажется, твой отец тоже. И даже Люциус Малфой.       - Буллструд и Нотт обсуждали полученные из дома письма. Как они поняли, вопрос о превосходстве чистокровных сейчас активно муссируется волшебной политической закулисой, - сообщила Дафна. - Они разговаривали об этом и со мной.       - А Драко? Он тоже участвовал в дискуссии? - полюбопытствовала Гермиона       - Драко всё ещё в больничном крыле. Царапины на щеке ему залечили быстро, но бланш от тебя держится устойчиво. Гойл навещал его. Говорит, что Помфри так и держит директора на постельном режиме и не позволяет заниматься никакими делами. Двое суток уже. Обычно она исцеляет быстрее. Так что там у нас со щитовыми чарами?       - Движение палочки и формулировку я тебе только что несколько раз продемонстрировал. Расслышала? Разглядела? Пора начинать, - сказал Невилл, подбрасывая на ладони гальку, принесённую с берега озера.       - Этим заклинанием удобно вышибать из головы легиллимента, - пояснила Гермиона.       - И пусть тебя не смущает, что изучаются они на четвёртом или пятом курсах, - добавил Поттер. - Школьная программа рассчитана на средний уровень силы, а судя по твоим "Энервейтам", ты сильнее середнячков.

***

      Пятница нынче выпала на тринадцатое число. Утром, как всегда, совы доставили почту. Кое-кто из учеников получал газеты. Именно эти ребята и поделились новостью с соседями по столу. Дафна выпросила "Пророк" у Флинта и с ним в руке прошествовала к гриффиндорцам:       - Поттер! Танцуй! Твоего крёстного оправдали. Его поместили в Мунго.       - Так он не предавал моих папу и маму?       - Так он сказал под сывороткой правды. За убийство магглов он уже отсидел, да и обвинение в этом деянии опроверг под тем же "Веритасерумом", как и свою вину за гибель Питера Петтигрю.       - Быстро же работает волшебное правосудие! - воскликнула Гермиона.       - Когда его механизм правильно смазан, - улыбнулся Невилл.       - Мне всё равно хочется прибить этого Блэка, - с упрямым выражением на лице сказал Гарри. - Это надо же было умудриться сесть за решётку, не будучи виновным! А из-за этого в меня Дурсли десять лет магию заколачивали.       На происходящее со своего похожего на трон кресла смотрел Дамблдор. Проснувшись сегодня утром, он сообразил, что его больше двух суток держали прикованным к постели при помощи обыкновенного сонного зелья. Хотя нельзя отказать Поппи в профессионализме - чувствовал директор себя бодрым и полным сил. Только вот за время его бездействия в политических раскладах произошли серьёзные изменения. В них ещё предстояло разобраться.       Гермиона, продолжающая попытки вычислить третьего легиллимента, обратила внимание, что преподаватель Защиты появился за учительским столом, хотя вчера его там не наблюдалось. Во вторник он точно вёл у них урок, а позднее она не обращала внимания на то, присутствует он или нет - за всем не уследишь. И по законам детективного жанра, преступником оказывается тот, на кого никогда не подумаешь. Она ведь даже не рассматривала это жалкое подобие преподавателя в качестве подозреваемого в применении к ней легиллименции.

***

      На зельях всё было ожидаемо. Разве что Снейп больше, чем в прошлый раз, проходился по умственным способностям гриффиндорцев. Его явно что-то раздражало.       Гарри изо всех сил сдерживал темперамент, стараясь не вспылить. И это у него получалось. Внешне. Зато его котел несколько раз пытался подпрыгнуть в моменты, когда зельевар склонял над ним свой длинный нос.       Разумеется, профессор обратил на это внимание, но причину явления растолковал в привычном для себя ключе. Он пришёл к выводу, что у Поттера пошаливают нервишки, и из него рвётся наружу стихийная магия. Неуправляемый всплеск на уроке! Это могло выйти боком. Поэтому лучше не пережимать.       В результате зелье у Гарри более-менее получилось.       Но у Невилла вышло лучше.

***

      - Пятница тринадцатое число считается не самым лучшим днём для любых начинаний, - сказала Гермиона, увлекая парней к берегу озера. - Полагаю, стоит уделить время до ужина непринуждённой болтовне.       - Не боишься поссориться? - спросила Дафна, присоединившаяся к компании на крыльце замка.       - Не просто не боюсь. Даже жажду. Поттер! Что это за выходки с котлом!? Нельзя надевать на голову профессора ёмкость с недоваренным зельем.       - А с доваренным? - поинтересовался Поттер.       - Только после остывания. Во избежание ожога. Надо держать себя в руках!       - Да я старался. Но это сильнее меня.       - Вы о чём вообще? - не поняла Гринграсс.       - Этот недоумок хотел сегодня на уроке насадить свой котёл на голову преподавателя. Я ему этого не позволила.       - А нельзя ли подробней? - попросил Невилл. - А то я ничего не видел.       - Поттер пытался заставить свой котёл подпрыгнуть и попасть содержимым в лицо Снейпа, - терпеливым голосом объяснила Гермиона.       - Не применяя заклинания?       - Не применяя. Стихийной магией.       - У нас конфликт понятий, - вмешался Невилл. - Стихийной магией называются спонтанные выбросы. Не-у-пра-вля-е-мы-е. Когда ребёнок истерит, его волшебство начинает всё вокруг ломать, взрывать, поджигать. А что происходило на уроке?       - Мой котёл подпрыгивал, когда над ним склонялся профессор. Но потом опускался, потому что Гермиона его осаживала, - досадливо махнул рукой Поттер.       - Котёл делал то, чего ты от него хотел? - спросила Дафна.       - Да.       - Брось с такой же злостью шишку в то дерево, - показала рукой слизеринка.       - Я не злюсь на дерево, потому что оно не Снейп и ничего худого мне не сделало.       - Вот и причина, из-за которой маги не колдуют без палочек, - констатировала Дафна. - Для этого требуется дисциплина эмоций. Гермиона обуздала свои чувства, а вместе с ними и их внешние проявления в виде всплесков волшебства. Но способных на подобное очень мало. Да и те, наверное, преимущественно магглы.       Ладно. Проехали. Я про затею с лодкой. Гермиона, а ты можешь переместить что-нибудь на противоположный берег озера?       - Могу. Я в прошлую субботу инструменты из дома призывала, а потом вернула обратно.       - Тогда перебрось меня. Я дойду до "Трёх мётел", куплю пивка, а ты меня заберёшь обратно, когда я помашу тебе рукой, - предложила Дафна.       - Заманчиво. Но боязно. Я никогда ничего живого никуда не переносила. Вдруг это вредно?       - Можно проэкспериментировать, - заметил Невилл. - Например, забросить туда крысу Рона. Она старая и облезлая. Такую не жалко. Думаю, мистер Уизли уступит её за скромную плату.       В этот момент то дерево, в которое Дафна предлагала запустить шишку, вырвалось с корнями и улетело в озеро. А Гарри упал и потерял сознание. Гермиона пощупала у него пульс:       - Живой, хвала Всевышнему! Надо отнести его к мадам Помфри. Думаю, у него истощение.       Пухлик забросил очкарика к себе на плечо и зашагал к замку.       - Эти мальчишки! Они такие несдержанные, - воскликнула Дафна.       - А то я не видела, как ты его накрутила, змеища! - ответила Гермиона.       Но дальше развивать мысль не стала. В пятницу тринадцатого лучше ничего не начинать. Даже ссор.
3599 Нравится 2981 Отзывы 1239 В сборник
Отзывы (35)