Ничто человеческое...

NC-17
Завершён
3599
11
Большой Свин соавтор
DMcK бета
Размер:
204 страницы, 91 102 слова, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3599 Нравится 2981 Отзывы 1239 В сборник

Глава 29. Свидание

Настройки
      Незадолго до отбоя в кабинете декана Гриффиндора полыхнуло пламя в камине, из которого появились Гарри, Гермиона и целитель Сметвик.       - Добрый вечер, Минерва. Возвращаю тебе твоих первокурсников. Они мне очень помогли.       - Добрый вечер, Гиппократ. Неужели появилась надежда, что близнецы поправятся?       - Определённо появилась. Более того - не просто надежда, а уверенность. Наши маленькие помощники отлично справились. Ваша палочка, мисс Грейнджер. Спасибо вам за содействие. Мистер Поттер, спасибо за поддержку.       Дети поздоровались с деканом, забрали оставленные в её кабинете сумки и вышли.       - Спасибо, что предупредила насчёт девочки, Минерва. Мне с трудом удалось пресечь наезд на неё со стороны Молли. Если бы я не знал заранее, мог бы промедлить со вмешательством.       - Думаешь, она могла снова произвести неуправляемый выброс? Ты прав. Лучше поостеречься, - ответила МакГонагал. - Хотя девочка тщательно следит за собой и вовремя сдерживает порывы, если её не пугают внезапно.       - Это обнадёживает, - согласился целитель. - Потому что резерв у неё поистине чудовищный. Я лично проверил перед тем, как возвращать детей в школу. У мальчика, кстати, тоже. Как у взрослого сильного волшебника.       Мой помощник вчера вечером после того, как Гермиона помогла близнецам, посмотрел на динамику восстановления и оценил резерв на четвёртый-шестой курсы Хогвартса. Полагаю, он немного ошибся, что неудивительно при диагностике детей после истощения. Удивительно, что силы израсходовал и мальчик, хотя после этого сумел выбить дверь, чтобы позвать на помощь.       - Секундочку, Гиппократ! Дети лечили близнецов вдвоём?       - Я и сам удивлён, Минерва. Они удалили из палаты решительно всех, но я подсматривал и видел, что Гарри обнимал Гермиону, а она его. При этом оба светились. В это время тела мистеров Уизли буквально на глазах возвращались к нормальному состоянию. Это продолжалось до тех пор, пока оба маленьких целителя не свалились от истощения.       - Светились? Соседки по комнате тоже заметили свечение Гермионы во время того ужасного всплеска.       - Опасаешься новой катастрофы?       - Не очень, Гиппократ. Управу на стихийные выбросы мисс Грейнджер мы нашли. Достаточно не пугать её, как я и говорила, и не мешать ей учиться, и никаких проблем от неё не будет.       - Если она не схватит за задницу Поттера, - хмыкнул Сметвик. - Как я сообразил, таким образом они включают чрезвычайный режим.

***

      К концу октября у ребят наметилась внутренняя специализация. Гарри лидировал в трансфигурации, Гермиона в чарах, а Дафна в зельях. Невилл нажимал на гербологию. Ещё в их компании Гринграсс дежурила по астрологии. В результате сформировался баланс между индивидуальными занятиями и совместными. Все четверо, идя ноздря в ноздрю, улетели далеко вперёд в освоении "правильной магии", что тщательно скрывали от окружающих. В работе с "сырой магией" наставничала Гермиона. Невилл совершенствовался в тонкостях, а Дафне хотелось грубостей. Это направление оказалось значительно более индивидуальным, чем "стандартное" волшебство, творимое палочкой. Здесь сравнивать успехи было невозможно. Каждый договаривался со своим "приятелем" или "подружкой" на свой манер.       Заклинания были разнообразны и позволяли творить настоящие чудеса, в то время как сырая магия выполняла простые и понятные действия. Ею можно было вырвать из чужих рук оружие, толкнуть, ударить, согреть или остудить. Перебросить или призвать. Даже вдохнуть жизнь в растение или заставить появиться мотыльков. Но она не годилась для трансфигурации или наложения проклятий, не позволяла копировать книги, делать надписи, запирать замки, залечивать царапины и многое другое из повседневных действий волшебников.       С другой стороны, граница не была чёткой. То и дело она нарушалась в результате новых находок или придумок. Так что ребята осваивали обе магии, быстро утомляясь при использовании "сырой" и перестав уставать от действий палочкой. Отдельные заклинания сознательно отрабатывали до невербального исполнения. Например - укладку чемодана или струю воды. Встретили и чары, невыполнимые беззвучно.       Волшебство открывало всё новые и новые возможности, становясь для ребят их второй сущностью, неотделимым качеством, тем, что всегда при них.       Но всё это они продолжали упорно скрывать от окружающих - Томпсон доходчиво объяснил Гермионе, что вызывать у посторонних зависть очень опасно. Отсюда и скрытность, в необходимости которой Грейнджер легко убедила друзей.

***

      Весть о том, что близнецы пошли на поправку, принесли вернувшиеся в школу Рон и Перси, а Невилл получил письмо от бабушки с известием, что она сейчас гостит у тёти Энид и с нетерпением ждёт момента, когда сможет обнять внука и его друзей. Пухлик несколько озадачился и принёс это послание в туалет Плаксы Миртл - показать друзьям, чтобы те помогли ему понять тайный смысл, несомненно спрятанный где-то между строк.       - Когда мы гостили у твоей ба, Невилл, ты похвастался, что мы научились переплывать озеро, - припомнил Гарри. - К тёте Энид вы ходили через камин Трёх Мётел. Следовательно она живёт в Хогсмиде. Значит, поскольку встречи она ждёт с нетерпением, ей этой же ночью нужно с кем-то познакомить твою девушку.       - Дафна, - тут же среагировал пухлик. - Ты не откажешься познакомиться с моими дядей и тётей?       - Не откажусь, - согласилась слизеринка, а Гарри с Гермионой переглянулись без тени улыбки. Про попытку помочь родителям товарища они не упоминали, поскольку не были уверены в результате. Не хотели пробуждать в друге напрасных надежд.       - Тогда ночью форсируем озеро, - заключил Поттер. - С ужина расходимся по спальням. Встречаемся у нашего окна за час до полуночи. Хедвиг с письмами сегодня никуда не посылать.       Все кивнули и перешли к отработке заклинания уменьшения. Вечерние занятия в библиотеке на сегодня оказались отменены ради бодрости во время ночного приключения.

***

      Домик тётушки Энид Невилл отыскал без труда. Тем более - в его окнах горел свет.       - Здравствуй, сынок, - сказал Фрэнк, позволив Алисе заключить Невилла в объятия.       - Гарри, Гермиона, Дафна! Проходите, устраивайтесь поудобней. Вот кресла, вот диван, - захлопотала Августа.       Осмотревшись, Гермиона отметила, что хозяева дома отсутствуют, то есть формат встречи как раз подходящий для разговора о делах давно минувших дней. А пока товарищ знакомится с родителями, есть время выпить чашку чая. Тем более, что тыквенный сок ей никогда не нравился. Дафна уверенно подлевитировала чашки и чайник, демонстрируя будущим родственникам хороший уровень владения чарами и умение непринуждённо держаться в любой обстановке, а Гарри изнывал от нетерпения получить ответы на интересующие его вопросы.       Наконец все утихомирились, Алиса перестала плакать и выпустила сына из объятий.       - Мистер Лонгботтом! - заговорил Гарри. - Расскажите, пожалуйста, почему на дом моих родителей был наложен Фиделиус?       Гермиона внутренне улыбнулась - ей всё больше нравился этот парень. Прямой, как лом, и при этом ни чуточки не грубый.       - В те поры в Ордене поговаривали о пророчестве или предсказании о том, что или тебе, или Невиллу предстоит сразиться с Тем-Кого-Нельзя-Называть. Дамблдор пришёл к выводу, что непосредственная опасность нависла именно над тобой, Гарри, и поставил на дом твоих родителей самую сильную защиту, какая была ему известна, - ответил Фрэнк.       - Ты в те поры уже летал на детской метле, а у Невилла магия ещё не пробудилась, - добавила Алиса. - Поэтому решение Дамблдора было логичным. Да и не мог он наложить чары доверия на дома всех волшебников, сопротивляющихся Тому-Кого-Нельзя-Называть.       - Вы упомянули Орден. Какой? - не дал разговору отойти от главной линии Поттер.       - Орден Феникса. Его созвал и возглавил Дамблдор для борьбы с Тем-Кого-Нельзя-Называть и его последователями - Пожирателями смерти.       - Когда эта борьба завязалась, говорить о её причинах было уже поздно. Но с чего-то всё началось. С чего? - продолжал углубляться в вопрос Гарри.       Фрэнк и Алиса переглянулись и перевели взгляды на Августу.       - Это началось ещё когда вы были школьниками, - сказала пожилая волшебница, повернувшись к сыну и невестке. - Принимая решение о назначении очередного Министра Магии, Визенгамот отклонил кандидатуру Того-Кого-Нельзя-Называть. После этого начались нападения на дома волшебников. Прежде всего, на жилища тех, кто ратовал за сохранение принципа невмешательства в дела магглов и терпимое отношение к магглорождённым.       - Террор - оружие слабого, - негромко пробормотала Гермиона, но её отлично расслышали.       - Тот-Кого-Нельзя-Называть не был слабым волшебником - его все боялись. А сам он боялся только Дамблдора, - вскинулась Августа.       - Теперь он боится ещё и меня, - хмыкнул Гарри. - Кстати, Дафна называет его Тёмным Лордом. Это не так сильно пугает.       - Так называли этого могучего колдуна его сторонники.       - И нейтралы, - заметила Дафна.       - Мне известно имя, которого все так боятся, - продолжил Гарри. - Хагрид шепнул. Но оно звучит как-то неестественно, словно нарочно выдумано. Родители так своих детей не называют.       Старшие Лонгботтомы переглянулись и запожимали плечами.       - Спрошу у папы, - сказала Дафна.       - Решение о назначении Избранного принимал Дамблдор, защиту ставил Дамблдор, а в предательстве обвинили Сириуса Блэка, - Невилл соображает не очень быстро, зато черпает глубоко. - Но Сириус не предавал. - Тогда кто предатель? Хагрид всегда знал, что это не Сириус. Сам он очень уважает Дамблдора, слушается его, но отсидел за убийство, которого не совершал, после чего не перестал уважать Дамблдора. Не хватает какой-то важной детали.       - Личности предателя, - воскликнула Дафна.       - Надо спросить у Сириуса, - спохватился Гарри. - Я знаю, где его держат.       Трое взрослых волшебников с интересом наблюдали за происходящим.       Алисе понравилось, как непринуждённо пользуется первым школьным заклинанием девочка, в которой она хотела бы видеть супругу своего сына.       Фрэнк по достоинству оценил разумность Невилла, сумевшего всё чётко разложить по полочкам.       Августа видела коллективные действия отлично сработавшейся команды. Возможно, небезупречные, но хорошо согласованные. Ей было радостно от того, что внук дружит с Гарри и Гермионой, чьи способности она уже успела оценить. Они - хорошая компания. Её даже присутствие светловолосой слизеринки не портит. С другой стороны, блондиночка явно увлечена её внуком. И это взаимно. Так что Марк своего добился.       - Нам пора возвращаться, - сказал Гарри, взглянув на часы. - Надо и озеро переплыть и вздремнуть до подъёма.       - А что? Здесь нет действующего камина? - спохватилась Гермиона.       - Нет, - подтвердила Августа. - Элджи и Энид бывают здесь летом во время отпуска.       - Надеюсь, вы никому не рассказали о нашей случайной встрече в святом Мунго?       - Ну, не могла же я огорчать персонал столь уважаемой лечебницы, давая понять, что они недокармливают пациентов, - улыбнулась Августа. - Тем более, что в состоянии детей как раз наметились положительные сдвиги, - посмотрела она на сына и невестку.
3599 Нравится 2981 Отзывы 1239 В сборник
Отзывы (34)