Чумовая пятница

Перевод
R
Завершён
1766
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
105 страниц, 34 858 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1766 Нравится 167 Отзывы 581 В сборник

Глава 20: Как же эти долбоящеры задрали тратить мое время

Настройки
Питер буквально искрился от нервного возбуждения, когда получил свой первый звонок от ЩИТа. Он уже несколько раз сотрудничал со ЩИТом на различных миссиях, но это всегда выглядело так, будто о нем вспоминали в последний момент. На этот раз его инструктировали одновременно с другими Мстителями. Услышав о Гаргане, он тяжело сглотнул. Когда Питер в первый раз наткнулся на этих торговцев оружием — как раз перед тем, как они с Тони обменялись телами — Гаргана среди них не было. Когда они со Стивом во второй раз, оказались лицом к лицу с дилерами, этот человек был тщательно замаскирован. Питер почувствовал, как тошнота подступает к горлу, глядя на фоторобот обезображенного шрамом маньяка на огромном голографическом экране, пока им разъясняли детали миссии. Он знал, что одной из целей этого человека было уничтожить его. Питер «случайно» увидел смертельные угрозы, адресованные Человеку-Пауку в базе данных ЩИТа, когда влез в нее через один из планшетов Тони. К счастью, насколько они могли судить, этот человек понятия не имел, кто скрывается за супергеройской маской. Питер был безумно благодарен Тумсу за то, что тот не поделился этим знанием со своим соседом по тюремной камере, прежде чем Гаргана необъяснимым образом перевели в тюрьму более строгого режима в другом штате. Звон в ушах Питера отвлек его от подробностей рассказа агента Марии Хилл об оружии, которым владели бандиты. Посмотрев на него и не увидев ни малейшего проблеска сознания, она остановилась: — Я тебя утомила, Старк? — огрызнулась она, сжав губы в тонкую линию. Питер потряс головой, одновременно отвечая на ее вопрос и избавляясь от навязчивых мыслей. Она пристально посмотрела на него, прежде чем вернуться к объяснению. Питер попытался впитать в себя всю информацию так, словно после обсуждения предстояло пройти викторину. После того как Мария закончила с объяснениями, все одновременно повернулись к нему. Поскольку Питер недоуменно молчал, Хилл уточнила: — Итак? Какой план? О боже. Я должен решать, что нам делать? Глаза Питера распахнулись в ужасе, пока он пытался выдавить из себя какой-либо план. Парень попытался вспомнить все прошлые миссии, в которых участвовал, а также все шпионские боевики, которые видел. Почему, черт возьми, не Стив всем заправляет?! Стремясь предотвратить любые конфликты между властными мужчинами, Кэп и Тони договорились возглавлять миссии по очереди. Вот почему Стив сидел совершенно спокойно и внимательно рассматривал Питера. Паркер был близок к панике. — Мы могли бы… эм… — Питер был знаком с терминологией, знал несколько вариантов стратегии, не зря же он кучу времени убил, играя в тактические видеоигры. Но понимая, что из-за разработанного им плана могут погибнуть члены команды, Питер с трудом боролся с тошнотой. Он бросил на Черную Вдову умоляющий взгляд, надеясь, что она сжалится над ним. Наташа уже открыла было рот, но не успела ничего сказать из-за внезапно вошедшего в комнату Ника Фьюри. — Как же эти долбоящеры задрали тратить мое время, потому что им нравится возиться с игрушками, в которых они и близко не разбираются, — громко пожаловался Фьюри, входя в комнату и привлекая своим голосом всеобщее внимание. Он всегда знал, как привлечь толпу. Уголок рта агента Хилл дернулся в ухмылке. Несмотря на то, что глаза Питера стали огромными, как блюдца, он старался смотреть куда угодно, только не на грозного человека, стоящего перед ними. Но как и в школе, пытаясь ни не привлекать внимание учителя на себя, только вызываешь его интерес. Фьюри моментально подлетел к нему: — Старк, — нахально сказал он, глядя на Питера сверху вниз. — Да, мистер Фьюри, сэр? — Стоять, это совершенно не в стиле Тони. — В смысле Фьюри. Просто Фьюри. Да, Фьюри? — промямлил Питер, надеясь, что директор ЩИТа не заметит, насколько он напуган. Нат, Стив и Ванда еле сдерживали смех, а Клинт выглядел просто сбитым с толку. Ник приподнял бровь, подозрительно посмотрев на Питера, прежде чем вспомнил, что ему глубоко насрать на чудачества Тони. — В досье ЩИТа на Мака Гаргана содержится приказ о защите некоего Питера Паркера, он же Человек-Паук, на соблюдении коего ты настоял более трех лет назад после того, как Паркер чудесным образом схватил маньяка. — Не знаю, можно ли назвать чудом… — начал было Питер, но его перебили. — Согласно приказу, ЩИТ обязан доставить Паркера на конспиративную квартиру и держать там до полного устранения угрозы. — Питер с трудом удержался, чтобы не закатить глаза. Еще бы мистер Старк не сделал бы что-то подобное, а что Гарган вообще оказался за решеткой лишь благодаря Питеру, не считается. — Раз Паркер теперь совершеннолетний, мы решили отменить этот протокол защиты. Но последнее слово за тобой. Питер хитро ухмыльнулся. Наконец-то у него появилась возможность отплатить мистеру Старку той же монетой и дать на собственной шкуре испытать все прелести гиперопеки. — Паркер слишком безрассуден по отношению к этому Гаргану, — сказал Питер. — И будет только мешать. — Понял, — ответил ему Фьюри, прежде чем отвернуться. — Ты только… не обращай внимание, когда он начнет рассказывать, что может пригодиться, — добавил Питер. — Я всегда так и делаю, — пожал плечами мужчина. Питер быстро перебрал в уме фразы, которые Тони мог бы использовать, чтобы вывести Фьюри из себя. — Кроме того, он, вероятно, попытается сказать что-нибудь о том, что ты моя комнатная болонка, тяфкалка, сучка, или еще что в том же духе. — Нат бросила на него растерянный взгляд, прежде чем поняла, о чем он. — Принял к сведению, — согласно кивнул Фьюри. Питер также собирался добавить, что Фьюри должен игнорировать «Питера», если тот попытается рассказывать, что они поменялись телами, но Ник уже исчез.
1766 Нравится 167 Отзывы 581 В сборник
Отзывы (3)