ID работы: 9204979

Златовласка

Слэш
NC-17
В процессе
107
Размер:
планируется Макси, написана 161 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 41 Отзывы 27 В сборник Скачать

7. Что ни день, то чудеса!

Настройки текста
*POV FRANK* — Фрэнк! Фрэнк! Ну проснись же, наконец! — меня пытались грубо растолкать, но я не понимал что происходит. Из-за пронзительного звона в ушах еле услышал знакомый голос. Джерард?.. — Фрэнк, пожалуйста! — Мать твою! — не прошло и века, как я очнулся и моментально вздёрнул голову. Неужели это просто сон? Всё было настолько реалистично, что я чуть не поверил в происходящее! Облегчение-то какое! Словами не передать! Кажись, пора завязывать с травой, а то ещё и не такое приснится. Первое что я сделал — посмотрел на рядом стоящие маленькие настольные часы. Было семь утра. — Фрэнк, ты так кричал! Я сильно испугался! — опять он начал хныкать. Заколебал уже! — Ну-ка не реви! И без тебя башка трящит. — я провёл руками по лицу, пытаясь приободриться и почувствовал, что оно мокрое от слёз. Капец. Какой же я после этого мужик? Рыдать от какого-то тупого сна? Противно! — опять строишь из себя ребёнка. Да что творится в этой больной голове, чёрт тебя побери? — осуждающе взглянув на собеседника, решил чуть смягчить обстановку. — о чём я орал? — интересно, узнал он мои слабые стороны или нет? Башку сверну, если хоть слово сболтнёт кому-то. — В основном бред всякий. — Златокудрый всхлипнул напоследок, вытер слёзы и уже ровным тоном продолжил. — Что-то про захват власти в Америке космическими баклажанами, которые объявили войну бифидобактериям и людям. — Ха! И это всё? — точно надо завязывать с травой! — Да. — Джерард довольно убедительно покивал в ответ и даже чуть улыбнулся. — А что вчера было, помнишь? — Нет. — собеседник вопросительно посмотрел на меня, откинув голову на плечо, но потом глаза его приобрели мимолётный испуг, который я еле смог уловить. И когда я стал таким наблюдательным? — Помню только, как ты привёл меня к себе и напоил молоком. Больше ничего. Я сделал что-то не так, будучи в таком... отвратительном состоянии? — он спрятал руки за спину и виновато опустил голову. — Да забей. — помнит он всё, гадёныш! — Ты не мог себя контролировать в тот момент, я понимаю. — после такого сна мне было сложно ориентироваться в пространстве, да и голова разболелась не на шутку, поэтому я принял решение, которое повлечёт за собой неблагоприятные последствия, но в таком состоянии я просто не мог переваривать информацию, не то что учиться. — Слушай... — потирая переносицу и зажмурив глаза, сказал я. — А давай сегодня уроки прогуляем? Всё равно пятница, последний день. Хочется немного отдохнуть после вчерашнего. Лично я вымотался будь здоров! — Ты что? Да как можно? Мне не нужны проблемы! — ясно, применю другую тактику. — О, как заговорил! — я утвердительно стукнул кулаком по столу, от чего Джерарда передёрнуло. — а не тебя ли я вчера нашёл, спящего на остановке в обдолбаном состоянии? Ты где дурь вообще достал? — Фрэнк! Я же не специально! Да ты просто ничего не знаешь! — его возмущению не было предела. — Так поведай мне, что же такое катастрофическое произошло? Ты же в курсе, что подобные тебе шнырики обычно находятся в зоне риска? Помрёшь в два счёта. — мне нравится наблюдать за тем, как Джерард выкручивается. Надо же иногда веселить своё эго. — Ты действительно хочешь знать? — Джерард выдержал паузу, осознал, что я смотрю на него как на дебила и, после проведения рукой по волосам, продолжил. — В общем... Закончить мысль Златоголовый не успел, потому что в следующее мгновение раздался щелчок в дверном проёме, а это означает только одно... — Мать твою ненаглядную! Сегодня пятница! — Я подскочил, как ошпаренный. — Уборщица уже здесь! Она моих гостей в котле сварить готова! Чёрт-чёрт-чёрт! Быстро... — Я лихорадочно думал куда спрятать Джерарда и вертел головой, как флюгер во время торнадо. — В шкаф! — Я указал на просторный шкаф, где висели три с половиной шмотки. Затолкав Златокудрого, я произнёс шёпотом: "Вылезешь, когда я разрешу, иначе получишь от массивной чувырлы шваброй, тряпкой или пылесосом по башке. Уж извини, тут как повезёт." — Входная дверь чуть скрипнула и я тотчас пошёл встречать мисс Грейс. — Доброе утро, Фрэнк, уже проснулся? Обычно тебя даже пушечный выстрел не разбудит. — Женщина, лет тридцати пяти довольно внушительных и упитанных размеров с ехидно-злобным взглядом и очень короткими взъерошенными волосами, осветлёнными дешёвой краской в домашних условиях, внимательно осмотрела вещи Джерарда и продолжила переодеваться. — О, ты себе новое пальтишко и ботиночки прикупил, я так погляжу. Наконец-то чувство стиля появилось. — Она выдержала недолгую паузу, вздохнула и подбоченилась. — Сегодня начну с твоей комнаты, не против? Мне десять минут понадобится. — Она сняла верхнюю одежду и уже была готова приступить к работе. Удивительно, что сегодня уборщица в духе. Обычно она со мной не церемонится и делает всё так как ей заблагорассудится. — Может, лучше начать с третьего этажа? — Мне нужно помочь Джерарду как можно быстрее перелезть через окно и передать ему вещи. — Чего это ты так напрягся? Неужто гостей привёл? — Тётка не промах, видит меня насквозь. Ещё и сверлит взглядом, как последнего врага народа. И почему батя нанял именно её в домработницы, понять не могу? — Да не, Вы же с отцом договорились, что никаких гостей во время Вашей работы. — Я сделал максимально убедительный вид. Хоть бы клюнула! — Ну ладно. — Она произнесла это так, будто я перед ней в долгу, однако, уходя за пылесосом, сказала. — Нет, отродье. Начну я всё равно с твоей комнаты. — Маразм хватанула, жиробаска! Весит, небось, как пять Джерардов в сумме! Так уж и сдалась ей моя комната. Надеюсь, Златокудрый там не помрёт за десять минут уборки. Я пошёл на кухню проверять вчерашние "улики", пока эта упитанная грымза пылесосила у меня. Собрал ещё пару еле заметных осколков. Ёптыж! Тут кровь осталась. Надо срочно вытереть. Так, куда я дел тряпку?.. — ААААААААААА! Ооооо, приплыли, жопа в мыле! Джерард, ну какой же ты!.. Слов нет! Я влетел в комнату. Златокудрый лежит поперёк домработницы с таким лицом, будто сейчас наступит апокалипсис. Почему "будто"? Он уже наступил. — Фрэнк Энтони Томас Айеро-младший! Это что ещё за новости?! — Ярости мисс Грейс не было предела. Она смотрела мне прямо в глаза исподлобья и была готова спустить на меня всех собак. — Немедленно слезь с меня, негодник! — Рявкнула она на Джерарда. Он, в свою очередь, в ужасе подскочил и, не зная что делать, забился в угол и прикрыл лицо забинтованными ладонями. Теперь она точно настучит отцу. Я в дерьме из-за этого вшивого нарика! Надо было вчера мимо него пройти. Ох, мать моя! Что ни день — то чудеса... — Ну, знаешь ли! Это переходит уже все границы! — Едва поднявшись и яростно отряхнувшись, она продолжила. — Я немедленно звоню твоему отцу и сегодня беру выходной! Развели тут проходной двор, понимаешь! А от этого охламона держись подальше! — Она махнула головой в сторону Джерарда. — Сегодня этот паршивец на людей кидается, а завтра с ножом нападёт! — Она поставила руки по бокам и окинула Джерарда своим фирменным надменным взглядом. — Давайте я сам буду выбирать с кем мне дружить?! Он мне с уроками помогал! Это уже не оправдание?! — Ещё чуть-чуть и я выйду из себя! — Не смеши меня! И про успеваемость вообще не заикайся. Раз ты такой умный, метлу в руки и вперёд! — Она направилась одеваться в коридор. — Что б больше такого не было, иначе я тебе устрою сладкую жизнь! — Крикнула Мисс Грейс напоследок и злобно хлопнула дверью. В воздухе повисла гробовая тишина. Я сидел на полу, пытаясь не сорваться на Джерарде, просверливая взглядом "дыру" в стене. "В какой момент я стал сдерживать эмоции?" Златокудрый продолжал стоять в углу, не шевелясь. — Ты назвал меня другом. — Нарушив тишину, еле слышно произнёс Джерард куда-то себе в ладони. Ха! А то, что только что произошло его не интересует? Я всё больше и больше удивляюсь этому человеку! — Ну назвал и что с того? — Айеро, терпи. Сейчас нужно вразумить этого придурка словами. Кулаками только хуже сделаю. После полуминутной паузы я не выдержал и, встав на ноги и размахивая руками, вспылил: "То есть, тебя абсолютно не колышет то, что ты свалился на уборщицу, которая сейчас будет жаловаться моему отцу и у нас будут проблемы?! То, что ты обгандошился каким-то насваем и у меня дома цирк устроил - это, по-твоему, нормально?! — Хватило меня совсем ненадолго. — Очнись, придурок! Будешь дальше жить в мире розовых поней, соплей, ванили и уходить от проблем, себе же хуже сделаешь! — Я стремительно подошёл к Джерарду, схватил его за кисти рук, и пытался докричаться до чертогов его больного разума, иначе он бы так и не шевельнулся. Ненавижу, когда меня игнорят! — Да что с тобой происходит? Почему ты ведёшь себя, как сопливая девчонка не от мира сего? Ответь хоть что-то, наконец! — В беспамятстве я влепил ему смачную пощёчину. Чёрт... Привычка... Он даже сейчас не подавал признаков жизни! Прошла минута. Я ждал, что он хоть как-то отреагирует, но нет. Он будто решил исчезнуть из реальности. — Молчишь, значит? Ну и ладно! Проваливай отсюда подобру-поздорову и не испытывай моё терпение! Ненавижу таких, как ты! — Я указал на дверь своей комнаты и выдержал ещё паузу. — Спасибо... — Вдруг Джерард встал, крепко меня обнял и, уткнувшись носом в мою толстовку, горько разрыдался. — Ты чё творишь, дурной?! С головой дружишь, вообще?! Блин... А ну, не реви! Сейчас всю толстовку соплями мне измажешь! Да, характер у меня противный, но я говорю то, что думаю и не привык скрываться от правды. — Отлепись ты, наконец. Не хватало мне ещё и с пацаном тут обжиматься. Надо перевести тему, чтоб успокоился. — Кхм. Ты почему из шкафа вылетел? Мисс Грейс никогда не копается в вещах. Или я чего-то не знаю? Джерард тяжело выдохнул, но всё же ответил, виновато посмотрев на меня: "Там был паук." — Паук?! Хахахах! Ты сейчас прикалываешься?! Поиздеваться решил?! — Такого я никак не ожидал. — Нет, я правда боюсь пауков! — Джерард оторвался от моей измызганной соплями толстовки и посмотрел щенячьим взглядом. Блин, чертовски мило... Стоп, что? — Он был такой огромный! Только посмотри! — Он открыл шкаф, но там никаких признаков наличия арахнидов не было. — Очень интересно. — Я, как идиот, пялился в шкаф и ничего не видел. — Слабоватая отговорка вышла. Если хочешь кого-то оставить в дураках, давай без меня. И в следующий раз придумай что-нибудь поубедительней. — Фрэнк... — Джерард мгновенно побледнел, сделал пару неуверенных шагов назад и застыл, показывая на меня пальцем, будто у меня зелёные ослиные уши выросли. — Ну что опять? — Недовольно вздохнул я и, бросив взгляд на свою левую руку, не сразу приметил паука, сидящего на ней. — Ух ё!.. — Джерард умеет запугать до смерти. — Так это же сенокосец! Нашёл, кого бояться... Блин, какая милаха. Такие хрупкие тонюсенькие ножки. Как они с ними живут? Один неприятный случай и всё. — Я увлёкся рассматриванием крохи настолько, что не сразу понял, что Джерард шлёпнулся на пол и снова забился в угол, только уже прижав к себе колени. — Я, конечно, понял, что ты неженка, но даже "барышни-королевишны" так не реагируют на паукообразных! — Я посадил "страшного" арахнида на подоконник и присел рядом с Джерардом. — Какой же ты чудак. Всего сутки тебя знаю, а уже успел возненавидеть и, в то же время, посчитать другом. Ха! Какой абсурд. — И от чего я только улыбаюсь во все тридцать два? — Знаешь, Фрэнк? Ты — первый человек, который назвал меня другом. — Он посмотрел мне в глаза и печально улыбнулся. — Я уже утратил надежду, что смогу кого-то заинтересовать своей персоной, ведь ни один нормальный человек не захочет дружить с таким, как я. — Ну, спасибо за комплимент! — Я залился смехом и схватился за живот. — Прости, я не хотел тебя обидеть! — Златокудрый взволновался. — Чувак, будь проще! Ты слишком напряжён. Если хочешь, чтобы жизнь тебе улыбнулась, поменьше философствуй. Но и таким раздолбаем, как я становиться тоже не стоит. — Я похлопал его по плечу. — Если бы всё было так просто. Понимаешь... После ТОГО случая, я познакомился с Куртом и Честером. Тогда я думал, что мы друзья, но, как оказалось, они так не считали и оборвали со мной все связи, когда я выписался из больницы. Они вселили в меня надежду, а в результате наплевали в душу. — Голос Джерарда начинал дрожать. — Нашёл, чем удивить. Да у меня такие ситуации в детстве, чуть ли не каждый день происходили! Как подрос, начал думать, что это со мной что-то не так, пока не послал всех нафиг. А как перешёл в эту школу и познакомился с Россом и Ури, так и жизнь наладилась. Покурим, выпьем и разойдёмся. Уже, считай, год дружим. — Так, какая же это дружба? — Удивился Златокудрый. — Самая настоящая! А какой она, по-твоему, должна быть? — Он меня заинтриговал. — Дружба — это не просто, как ты говоришь, "покурить, выпить и разойтись". Это, в первую очередь, работа над собой. Нужно уметь становиться лучше и стирать свои плохие качества, совершенствуя сильные стороны, а также поддерживать друга. И, конечно же, должно быть полное доверие и взаимопонимание. Но самое страшное, что может произойти с дружбой — разочарование. Можно дружить годами, однако, в какой-то момент пренебречь чувствами друга или предать его и вся работа, что ты проделывал над собой годами, может разрушиться, как карточный домик. — Вот это да... — Удивительно, но я проникся. — Пожалуй, ты прав. — Спасибо тебе, Фрэнк. — Джерард снова улыбнулся, произнеся это грустным тоном. — За что это? — Недоумевал я. — За то, что ты бесконечно добрый. Мы сидели и болтали обо всём ещё очень долго и я не знал сколько времени прошло. Таких удивительных собеседников с детской наивностью надо ещё поискать. С ним, как ни с кем другим, просто вести диалог, а главное — приятно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.