ID работы: 9206358

Вечность с любовью (Я хочу знать...)

Гет
NC-17
Завершён
105
Размер:
106 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 96 Отзывы 51 В сборник Скачать

Деревня Амазонок

Настройки текста
      Эльза не спеша убирала снимки и листки с информацией со своей доски. На душе почему-то было немного грустно. Сейчас она держала в руке снимок Мистгана, здесь он был серьезным, и явно куда-то спешил. — Он в лучшем мире, поверь, — сказал из-за плеча Джерар. — Он уже… да? — охотнице было сложно думать и говорить об этом. — Да… — Фернандес развернул не сопротивляющуюся девушку к себе лицом, улыбнулся уголками губ, — не стоит грустить, моя Роза. Мы все когда-нибудь будем на Той стороне. Вечность тоже имеет свои минусы. — Можешь рассказать что-нибудь? — Скарлетт продолжила убрать снимки, аккуратно складывая их в папку. — Я рассказывал, как когда-то жил у амазонок? — задумчиво почесал подбородок инкуб. — Что?       ***       Мистган, после спасения Джерара от близнецов Скарлетт, обучал его пользоваться силой Князя. Это не просто статус, но и сила, которая появляется у вампира после специального обряда. Да, и вампиры грешили обрядами, обращаясь за помощью к ведьмам. Интересный момент: об этом обряде знали все ведьмы, но действовал он только на вампиров.       Суть обряда заключалась в том, что будущий Князь должен оголодать, его запирали в камере, где он проводил все время пока не ослабнет. Когда вампир находился на грани безумия, ведьмы зачитывали заклинание, а ослабшему вампиру давался нектар из красного вина и крови всех живущих ныне Князей. Чем больше крови Князей, тем был больше шанс, что новый Князь не выживет. Но Джерар выжил.       Он чувствовал переполняющую его силу, но пользоваться ей, никто его не учил. Даже Гилдартс не рискнул помочь своему когда-то ученику. Пусть Фернандес сам этого не понимал, но остальные Князья чувствовали, если вдруг случится война за трон вампиров, то Джерар выйдет оттуда победителем.       Мавис считала, что, обращая инкуба они совершают ошибку, но им нужен был его склад ума, умение находить общий язык с оборотнями, новые потери ни к чему.       Мистган учил пробираться в разум любого вампира лишь взглянув на него, учил подчинять своей воле, учил подпитывать своей силой других вампиров, находящихся на грани безумия от голода. И Джерар всему этому научился. Как и научился питаться душой, при этом сильно не раня человека. — Я оставлю тебя в одном месте, где тебе точно ничего не повредит, да и потренироваться сможешь. — Вел сквозь лес инкуба полувампир. — Не выходи оттуда пока я не приду за тобой. Думаю, лет пятьдесят тебе хватит. — Как скажешь, ты опытнее, — Фернандес не спорил. Да и не к чему это было, он еще не оправился после встречи с близнецами Скарлетт, небольшой отдых ему не помешает.       Это место оказалось не большой деревушкой, где жили исключительно девушки. Джерар был довольно сильно шокирован этим фактом. Но стоило лишь ему и Мистгану появиться на окраине, как к ним со всех ног бросились девушки, что были в довольно откровенных нарядах. Каждая из них пыталась повиснуть на руке инкуба, полувампира, но ледяной голос Мистгана остудил их пыл. — Подготовить нам дом, и не попадаться на глаза пока не позовут.       Его поручение было исполнено в минуты. И вот сейчас эти двое сидели напротив друг друга. — Что это за место? — решился спросить инкуб. — Деревня амазонок, хоть они себя таковыми не считают. Такие деревеньки разбросаны тысячами по континенту, здесь живут пятьдесят девушек. — Часто здесь бываешь? — Достаточно. Теперь ты здесь поживешь. Поучишься управлять своей силой. Сущностью вампира ты управляешь вполне сносно, но никак не сущностью инкуба. Ты теперь Князь, и в твоих обязанностях применять силу только в самых необходимых случаях. Ты не умел ею пользоваться вот и попался охотникам.       Джерар отвёл взгляд, это все правда. Он чувствует силу, но боится ее.       После ухода Мистгана, Джерар был окружен женским вниманием с головы до пят…       *** — Подожди, — подняла ладонь Эльза, — ты жил один с пятьюдесятью девушками? — Да. И они довольно многому меня научили.       ***       С этими девушками Джерар делал все на что не решился бы в своей обычной смертной жизни, шел на самые опасные эксперименты. И ему нравилась такая жизнь. Он чувствовал себя царем, а большего и не нужно.       Связывание, плетки, воск, для них не было предела экспериментов. Джерар все запоминал и порой вносил собственные поправки. Одна ночь с одной, следующая с двумя, или тремя, по-разному бывало. Вампир пил их кровь, а инкуб — их души, пропавшие в пороке и лжи.       Та девушка имени, которой Джерар не помнил, даже вернее не знал, тянулась к нему, греясь о его силу, извивалась, возбуждая своими действиями и так возбужденного вампира. Он ее выбрал лишь потому, что она была одной из многих, чья душа еще не так сильно была запачкана, и чей вкус был еще сладок.       Требовательный поцелуй, руки сами сжимают ее бедра, а часть ее души уже переходит к инкубу. Оторвавшись от своей жертвы, Джерар некоторое время вглядывался в ее лицо. Красивая. Но не для него. Он не испытывает к этим девушкам ничего, они — еда, не более. Мясо для тренировок. Девушка лежит без сознания, ее грудь медленно вздымается в такт дыханию. — Мелони, не хочешь помочь мне? — обращается он, к сидевшей за его спиной брюнетке, что ждала своего момента, пальчиками не перставая ласкать себя, — а то она, — немного брезгливо говорит Фернандес, — не справилась.       И Мелени без лишних разговоров подползает к вампиру на коленях и берет его член в рот, начиная интенсивно сосать…       *** — Вот такие своеобразные деревни-бордели. — И ни одну из них тебе не было жаль? — нахмурила брови Скарлетт, она уже закончила с доской и теперь усевшись на диван поджала под себя ноги. — Нет. Они сами на это шли. В такие деревни вход был открыт, и уходили оттуда сами, никто не держал и не звал. — Джерар сложил пальцы в «замок» и оперся локтями о колени. — Им больше всего нравилось, когда я поглощаю часть их души. — Но почему? Я читала, что когда поглощают душу это не приятно и… — У всего есть свои тонкости.       ***       Девушки с поглощенной частичкой души, несколько недель приходили в себя. У них полностью отсутствовало сексуальное влечение, чем и пользовались остальные, нежась в пастели Джерара. А после того как приходили в себя, то полностью отдавались партнёру, как в первый раз. Многие просили поглотить их душу, чуть ли не на коленях ползая за Фернандесом, но он отказывался.       Любой мужчина посчитал бы за честь оказаться в подобном месте. Инкуб помнил день, когда этой деревне пришел конец.       Вот он проснулся в объятьях какой-то блондинки, чье имя естественно не помнит. Вот идет за завтраком, но громкие крики вбежавших в деревню девушек останавливают его. Буквально через несколько минут в деревню входят незнакомцы. Не вампиры, не оборотни и не охотники, просто люди возомнившие, что с помощью оружия можно достичь всего. — Так, что это тут у нас? — заговорил один из них. — Парни похоже у нас есть чем занять этот вечер. — Не хочу выяснять кто вы такие, просто убирайтесь, — Джерар решил взять на себя роль переговорщика, девушки все попрятались по домам и теперь с осторожностью выглядывали из окон. — А ты чего смелый такой? — подлетел к нему коренастый парень и замахнулся кулаком, намереваясь ударить, но его кулак был перехвачен, а сам парень был легко выброшен за пределы деревни.       Что-либо еще говорить не несло смысла. Джерар просто убил всех. Они все равно не отступились бы. Все девушки были глубоко поражены, когда к ним на встречу шел невозмутимый Фернандес, брезгливо платком стирая кровь с ладоней. — А теперь все убрались от сюда, и надейтесь, чтоб больше мы никогда не встретились.       *** — Так вы больше никогда не встретились? — задала интересующий ее вопрос Эльза. — Ну, я встретил одну из них спустя лет сорок где-то, она вышла замуж за какого-то торговца, у нее симпатичные дети, были. — Не скучаешь по этому времени? — немного с издевкой начала девушка, направляясь в кухню, — ты же у них царем был. А теперь связан по рукам и ногам со мной. Я же не делаю таких вещей как они. — Мia cara rosa, ты что ревнуешь? — удивленно воскликнул вампир. — Ни капли, — не поворачиваясь ответила Алая, с силой прикусывая щеку изнутри, чтобы не высказать все что думает о нем. — В свое оправдание могу сказать, что тебя на тот момент еще не было. А если бы и была, то я давно бы уже тебя нашел. — Фернандес стоял у нее за спиной, и внимательно следил за действиями девушки. — А если бы не нашел? — с вызовом посмотрела Эльза в глаза мужчине, поставив одну руку в бок. — Я бы продолжил искать тебя, или бы закончил как Мистган. — Его глаза бегали по ее лицу, волосам, фигуре. Вся она потерпела изменения, теперь под глазами были синяки, сама девушка похудела, а волосы побледнели. — Как же ты прекрасна, — прошептал Джерар, делая резкие движения в сторону Алой, и впиваясь в ее губы своими, что у Эльзы перехватило дыхание и зажгло легкие. Его руки быстро разместились на ее бедрах, сильно сжимая их. — Джерар, подожди, — Алой удалось оторваться от требовательных поцелуев, теперь она всматривалась в ярко-красные глаза вампира, что так и горели желанием. — Что такое, mia cara rosa? — его губы опустились на пульсирующую жилку, и продолжили свой путь к груди. — Не надо, пожалуйста, — глаза охотницы заслезились, она зажмурилась, отвернувшись в сторону окна. — Эльза, — Джерар всматривался в ее искаженное болью лицо, — если ты не хочешь, я не буду. — Но тебе нужно… — Скарлетт всматривалась в такие родные бардовые глаза. — Ты же рядом со мной, ничего страшного, не так и часто мне нужна твоя кровь. — Пожалуйста, — охотница обняла за шею вампира, — обрати меня, я устала, — Эльза уткнулась носом в шею мужчины, не переставая всхлипывать. — Еще рано.       Месяц спустя.       Эльза стояла в одном белье напротив зеркала в своей комнате. За какие-то почти два месяца ее жизнь перевернулась с ног на голову, все потерпело изменения, даже ее тело. Глаза потускнели, волосы стали выпадать клочьями, кожа стала серой, грудь обвисла, а ребра можно было спокойно пересчитать, даже не прикасаясь к ней, внимание стало рассеянным, движения ленивыми, и постоянная усталость давала о себе знать.       Она уже не та охотница, что была раньше.  — Мia cara rosa, я вернулся, — но девушка никак не отреагировала, все так же смотря на свое отражение. Дверь осторожно открылась и вошел Джерар, — я принес тебе гранат и шоколад, будешь? — Джерар, — тихо начала Алая, — что со мной не так? — она обернулась и умоляюще посмотрела на инкуба. — С чего ты взяла, что с тобой что-то не так? — он подошел к Скарлетт и мягко обнял за талию. — Ты прекрасна, и не смей в этом сомневаться. — Не сказала бы, — Эльза грустно взглянула в свое отражение и опустила взгляд. — Мia cara rosa, я же говорил тебе что после обращения ты изменишься, твое тело истощено и совсем скоро я могу изменить тебя. Я не хочу, чтобы ты испытывала боль. — Чувствую себя обузой, — руки охотницы опустились на талию мужчины, а носом она уткнулась ему в основание шеи, вдыхая приятный аромат хвои. — Это не так, моя Роза.       Ночь вступила в свои права. Джерар прислушивался к спокойному дыханию свой охотницы и мягко поглаживал ее по спине. Последние недели Эльза спала особенно плохо, инкуба это очень сильно волновало. Она слишком быстро стащилась. Но вампир не мог не признать, что девушка безумно вкусная, как ее кровь, так и душа. Инкуб старался сдерживать свои порывы, но это было сложно, безумно сложно.       Скарлетт начала его бояться, любила, но боялась. Боялась той боли, что он доставлял, когда пил ее. Но отступиться и оставить охотницу не мог, и не хотел. Джерар любит ее, и хранит как самое дорогое в своей жизни. Она — его сокровище, его — смысл жизни, его — жизнь.       Неожиданная волна силы заставила вампира встрепенуться и устремить свой взгляд в не зашторенное окно. Это не просто так. Силой никто и никогда не балуется, это не игрушки.       Осторожно выпутавшись из объятий девушки, инкуб приблизился к окну и закрыл шторы. Пусть его mia cara rosa, поспит подольше. Ей это нужно.       Оказавшись на улице Фернандес вдохнул поглубже прохладный воздух, и направился к источнику пробуждения силы. Идти долго не пришлось. Уже знакомая крыша стала местом встречи. — Зачем мы здесь? — спросил Макаров после затянувшегося молчания. — Пришло время простится с Мистаном, и пусть покоиться его душа на Той стороне, — мягко проговорила Мавис.       В прозрачном сосуде, что сейчас стоял на небольшом стеклянном столике, находился прах, выглядел он как обычный пепел, но в нем можно было рассмотреть лёгкое поблёскивание. Пять, вытянутых ладонью вперед, рук, что сейчас источают силу, ее нельзя увидеть, можно лишь почувствовать.       Пепел загорается синим пламенем, превращая пепел в искры, что уносит за собой ветер. Искры исчезают, даря душе покой на Той стороне. Каждый вампир в Магнолии почувствовал эту силу, приложив руку к сердцу и опустив голову, они в молчании проводили ушедшего.       Руки опустились и воцарилось молчание. Каждый знал Мистгана со своей стороны, но говорить не хотелось. Он был тайной для многих, пусть так и останется. — Часть оборотней хочет отделиться и создать независимый союз. — Начал Клайв, если есть возможность, то почему не поговорить бы о делах. — Новая секта? — спросила осторожно Вермиллион. — Нет. Но их цель истребить всех охотников и вампиров. Их не много, пока только около пяти. И я не сомневаюсь, что они ради своей цели пойдут на многое. — Продолжал Гилдартс, — Стинг и Роуг пока были в разведке, пострадали. — Джерар сжал челюсти, глаза сощурились и приобрели бордовый оттенок. — Они нарушили договор, Вождь Финстон в курсе, что твориться на ее земле? — обратился Зереф к Фернандесу. — Да, она делает все возможное… — Нет, не все. — Перебил Макаров Джерара. — Думаю ей нужна помощь. Совсем скоро нам предстоит переписать наш договор, и предстоит внести некоторые поправки, что не ущемят в правах никого.       Эльза проснулась от настойчивой трели телефона. Глаза не хотели открываться, но рука уже нащупала телефон на прикроватной тумбочке. Яркий свет телефона ослеплял, и поэтому девушка в слепую ответила на звонок. — Слушаю, — ее голос был сонным. — Привет, Эльза. — Симон? — глаза против воли хозяйки резко распахнулись, — что тебе нужно? — сонливость отступила, свободная рука стала искать тело вампира. — Не ищи, он сейчас далеко, — оборотень будто видел все что сейчас делает девушка. — Откуда тебе знать где он? — Эльза не готова была так легко сдаться, иначе не будь она охотницей. — Твой обожаемый вампир сейчас рядом со мной, но, увы, говорить пока не в состоянии. Если хочешь получить его, приезжай одна к охотничьему домику, где мы когда-то познакомились.       Скарлетт ничего не ответила, лишь сбросила трубку и направилась к шкафу. У нее было ни единого доказательства что Джерар действительно у него, но и опровергнуть этого девушка не могла. Сталось лишь довериться своим способностям охотницы и для надёжности взять тот клинок, что Эльза пообещала себе никогда не брать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.