Paradiso in terra

PG-13
Завершён
63
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 5 309 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Вновь обретенный

Настройки
Примечания:
      Солнце медленно спускается за горизонт, напоследок одаривая небо персиковыми оттенками. Кроны кипарисов задумчиво шелестят под потоками мирного теплого ветерка, и сами в свою очередь оставляют падающие тени на траве. Совсем скоро, буквально через пару часов вся эта картина потухнет, как свечка, сменяясь на новую ночную жизнь, и в окружении будут преобладать звуки машин и шум из кафе. Щебетание птиц уступит стрекоту букашек.       Внимание концентрировалось на двух фигурах за круглым столом в одном из городских парков. — И с тех пор я его не видел... — тоскливо сказал блондинистый мужчина и разгрыз за щекой шоколадную конфету с ликерной начинкой. — Это очень грустно — ответила девушка в очках и дизайнерской шляпе с бордовой лентой, пытаясь проявить эмпатию, хотя сказать честно, её немного волновали из рассказа не переживания. Она отвернулась в сторону, остановив взгляд на кипарисе — этот жест был необходим, дабы перейти к другой теме и не задеть — А, кстати! Синьор Цеппели... — словно вспоминает заранее подобранный вопрос — Мне было интересно узнать, из какого материала сделана ваша изящная туника? — приготавливаясь к важному ответу, собеседница снова взяла со стола исписанный блокнот с ручкой и уставилась во внимании. — А...? Мой хитон? Это просто... — пробужденный от накрывающих с головой мыслей, Цезарь, старался что-то сообразить чтобы ответить. — Да и ваши крылья, они как настоящие! Вы, вероятно, только недавно с какого-то карнавального маскарада? Расскажите больше о своем внешнем виде, мне так интересна каждая деталь! — с энтузиазмом умоляла девушка-дизайнер, нетерпеливо перебирая ручку. — Ваши рассказы станут моим вдохновением к следующей неделе моды в Риме, это будет впечатляюще!       Между собеседниками нависла пауза, парень взял еще конфету из подарочной упаковки и собирался уже ответить, как вдруг сзади кто-то подошел. "Прошу прощения за прерывание, но мне нужно забрать эту райскую птичку" — послышался голос. Сонный и усталый итальянец не успел понять ничего, и естественно встревожился, когда чужая мужская рука дотронулась до его. "Я ищу тебя повсюду!" — не успел договорить пришелец, как амур рефлекторно метнулся от стола и взмахом расправил массивные крылья, повернувшись лицом. Но незнакомец вовремя ухватил того за запястье. Первое что заметил Цезарь, знакомую повязку, которая напомнила ему о той, что была у него, а затем и самодовольное лицо обладателя. — Джозеф... — Я, значит, его спасаю, а он еще и противится! — строит обиженную моську ДжоДжо. — Разбаловали искушением на небесах? Хи-хи-хи — не переставал стебать британец и харизматично улыбаться, по нему видно было, что каждая подобная фраза давалась ему с особым наслаждением. Всевозможные насущные вопросы нахлынули на Цеппели волной, и это был последний напор извне для малоэффективного усталого мозга, да и еще после сладостей с алкогольным наполнителем. Для начала следовало бы прийти в себя, но Джостар не медля больше подставил одну руку под спину купидона, а другую под колени, беря того на руки. Блондин возмутился от такого своеволия и хотел было предпринять что-то, но понял в один момент, как вся ситуация выглядит со стороны, так тем более при свидетеле, и потупился. Джозеф довольно ухмыльнулся при виде такой растерянности. — С-спусти меня, помнешь мне наряд — пробормотал он и отвел взгляд, хотя и сказал это ради попытки нарушить нависшую неловкость и смущение, самостоятельно слезть в конце концов. На что парень лишь нежно стал зарываться носом в его светлые волосы. — Это то, о чем ты думаешь сейчас, моя Цезарина? — ворковал тот, на что шкала эмоций амура перевалила от злости на большее трепещущее смущение — Сдае-е-ешься? — брюнет решил надавить до конца, наклонившись совсем близко к раскрасневшемуся ангельскому лицу. "Я забираю его" — ДжоДжо подхватил крылатого выше, так чтобы рука придерживала теперь бедро под легкой белой тканью, и не сказать, что это выглядело аккуратно. Купидон все еще закрывал румяное лицо руками, но уже не сопротивлялся, сосредоточившись на мыслях, какую трепку задаст несносному позже. Британец счастливо покрутил напарника на руках вокруг, отчего тот забил крыльями, теряя равновесие. "А конфеты можете себе оставить" — послышалось когда он проходил по газону мимо каменной, заросшей плющом, стены и вазами с белыми розами. "Хотя подождите минутку..." — вернулся снова и взял одну конфетку напоследок. "Сложи крылья, неудобно же! Перевешивает"— суетясь тараторил, оставляя ошеломленную наедине.       Останавливаясь возле каменной беседки с колоннами и куполом среди цветущих кустов и прохлады, Джозеф все же опускает на землю компаньона, и тут же получает от него незамедлительный удар в бок, впрочем не очень то и сильно. — Можешь быть спокоен, я слишком устал, чтобы колотить тебя — лепетал амур, вычурно поправляя одеяние и волосы. Джостар посмотрел на него с сомнением и глупой улыбкой, будто бы не понимая о чем он вообще, и в следующее мгновение, опрокинул сопротивляющегося купидона на спину и начал в противовес взъерошивать волосы. Происходящее забавляло его до покраснения кончиков ушей. — ДжоДжо хватит! Что ты- ?! Перестань!!! Парень оставил несчастного и повалился рядом на газон, смеясь как рёбенок во все горло. — Паршивец! Вот же... — в голосе Цезаря вовсе не читалось злости или обиды, а лишь озорные искры, тот тоже улыбался пока локоны беспорядочно спадали на лоб. Прошло пару минут, после чего они успокоились и смогли говорить серьезно. — Как ты нашел меня? — первым начал Цеппели. — Ох, я просто подумал, что смогу найти тебя здесь, эта мысль звучала очевидно, и я решил, что стоит рискнуть... следующими твоими словами будут "Что ты увидел первым, после возвращения за землю?". — ....Нет. — Не может быть! Ты блефуешь! Ты... ты разве не помнишь мое прибытие в рай? Купидон лишь в недоумении развел руками. ДжоДжо внимательно всмотрелся в собеседника, не веря сказанному до конца. — Даже тот момент не помнишь про стрелы и "любовные чары"? — Что? Любовные чары? Ты о чем? — Ч-что? Любовные чары? — понимая всю ситуацию начал оправдываться и краснеть британец — А, нет, нет, нет, вероятно, что-то другое вспомнилось, это не тогда было. Ой! То есть! Итальянец не выдержал и заливисто рассмеялся. — Ты уморительный! Ха-ха-ха. Помню я все прекрасно, и стрелы и твою беспомощное личико тогда. Просто, теперь настал мой черед прикалываться над тобой, и вот, получай! Сконфуженное лицо Джозефа было бесценно, будто его только что поймали с поличным за кражу печенья с кухонной полки. — Не смешно вовсе... Джостар попытался рассказать Цезарю о том, что случилось после, и о выздоровлении в больнице и о воодушевленой поездке в Рим и о всех других подробностях. Он комфортно положил голову на колени блондина, пока тот внимательно слушал и перебирал сквозь пальцы темные волосы. — Слушай, Циза, ты отдал мне весь свой хамон, как ты теперь без него? — волнительно осведомился британец, но быстро сменил тон на сладкий — Я вот помню, когда ты передал щепотку своего хамона через поцелуй. Хочешь я поделюсь с тобой хамоном через поцелуй истинной любви? — привстал он, хотя и не собирался по правде никого целовать, всего навсего невинно шутя. Ему нравилось прикалываться над компаньоном, но сейчас это не сработало. Цеппели на полном серьезе подался вперед, и уверенно заглянул прямо в бирюзовые глаза напротив, задорный огонёк которых тут же поник. — Напоминаю, что ты имеешь дело с купидоном — божеством любви. Будь осторожен со своими желаниями, mio amore*, они могут очень быстро осуществиться. — ...Д-да иди ты — ДжоДжо сглотнул, но все таки собрав всю волю в кулак, наклонился к лицу и быстро поцеловал в уголок губ, наивно и чисто. Демонстративно сложил руки на груди и отвернулся — Больше не проси... — на лице читалась еле заметная обида. — Я и не собирался просить тебя самого — спокойно ответил Цезарь. ДжоДжо кинул еще один сбитый с толку взгляд, как в это же мгновение купидон подвинулся к парню и мягко взял того за талию, приглашая сесть к себе на колени. — Но если ты хочешь, я могу сделать это сам. Паузу разрывают поцелуи, на этот раз настоящие и чувственные, неспешные. Казалось, обоим не найти столь безопасное место, как компания друг друга.

***

"Я больше никогда тебя не покину"
63 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник