***
19 мая 1992 Естественно, все не могло быть настолько легко. В течение следующих нескольких недель Гермиона, Гарри и еще несколько человек из учебного кружка экспериментировали с различными магическими методами изменения и передачи звуков, однако ничто из испытанного не приносило результатов, сравнимых с маггловскими телефонами. В этот воскресный вечер Гермиона и Гарри сидели в неиспользуемом классе на втором этаже за столом, заваленным книгами о заклинаниях, направленных на манипуляцию звуком, коммуникационных чарах, чарах смены и в целом о заклятиях для зачаровывания. Невилл, Тео и Блейз также присутствовали для оказания моральной поддержки… в основном, занимаясь совершенствованием своих навыков игры во Взрывающиеся карты. Приближался комендантский час, и Гермиона уже была готова признать свое поражение, как вдруг Гарри, который незаметно притащил несколько книг из Логова, оживился. — Погоди, Гермиона. Продемонстрируй-ка мне еще раз те чары, что усиливают звук. — Гарри, они не работают на пергаменте. Мне казалось, мы это уже выяснили. — Нет, нет. Просто… продемонстрируй их. На себе, полагаю. Она пожала плечами, взмахнула волшебной палочкой и прикоснулась ею к своему горлу, и произнесла: «СОНОРУС!» Затем она сказала: «ВОТ ТАК!» — и заклинание значительно усилило ее голос. Гарри кивнул, поморщившись, когда она произнесла контрзаклятие. — Ладно, — сказал он, — значит, нужно взмахнуть, затем прикоснуться к объекту или человеку, чей звук хочешь усилить, при этом произнося «Сонорус» с ударением на второй слог. — Совершенно верно. — Вот только в этой книге, — он поднял гораздо более старую на вид книгу, — приведен другой способ выполнить его. Здесь движение выглядит как перевернутый треугольник, за которым следует взмах вниз, и произнести «Сонорус» надо с ударением на первый слог. Вот так, — Гарри продемонстрировал альтернативный способ. Затем все в комнате зажали уши от боли, когда из палочки Гарри вырвался оглушительный, пронзительный визг. Гарри держал свою палочку прямо у своей головы, поэтому он закричал от боли и машинально отвел ее в сторону от себя и своих друзей. К сожалению, это значило, что палочка была направлена на ряд стеклянных окон, из которых открывался вид на внутренний двор внизу. В результате все окна со звонким треском разлетелись вдребезги, а осколки вылетели наружу. Наконец, Гарри смог заглушить ужасный звук с помощью заклинания Квиетус, прежде чем был нанесен еще какой-либо урон. Все в ужасе уставились на него. Наконец Гермиона подбежала к Гарри и выхватила у него книгу. — Гарри! Что ты наделал?! — она перевернула книгу и посмотрела на обложку. — Гарри, это книга по ЗОТИ для четвертого курса! Это было проклятие! — ЧТО?! — прокричал он. — Я ТЕБЯ НЕ СЛЫШУ! ЭТО ЗАКЛИНАНИЕ ЗАСТАВИЛО ВСЕХ ЗАМОЛЧАТЬ ИЛИ ЧТО? Невилл хлопнул себя ладонью по лбу: — Отлично. А теперь Гарри оглох! Что может быть хуже? Тотчас же дверь в класс распахнулась, а внутрь ворвался Аргус Филч, смотритель, и в ярости уставился на детей. Его гнев только усилился, когда он заметил, что все окна в помещении были выбиты. Блейз одарил Невилла недобрым взглядом: — Тебе обязательно было это говорить? И именно так Гарри и Гермиона получили свои самые первые наказания в Хогвартсе. После того как Гарри провел первую ночь в лазарете, где ему восстанавливали барабанные перепонки, следующие пять вечеров они вдвоем помогали Кеттлберну и Хагриду варить отвратительную смесь из коровьей крови, овечьих мозгов, козьих внутренностей и теплого бренди, чтобы накормить новорожденного дракона. Норберт вылупился неделями ранее, всего через несколько дней после финальной стычки Гарри с Драко в Логове. Через несколько минут после вылупления имя «Норберт» сменилось на «Норберта» после того, как профессор Кеттлберн определил ее пол. Первые несколько недель доступ к ней имели только ученики УЗМС и Хагрид, но в конце концов драконица стала слишком большой для кабинета Кеттлберна, и ее перевели в загон, расположенный рядом с хижиной Хагрида, на который были наложены чары, чтобы она не пыталась сбежать. С тех пор почти каждый ученик Хогвартса хотя бы раз наведывался посмотреть на быстро растущую драконицу. По словам Кеттлберна, она была совершенно здорова и должна была быть переведена в румынский заповедник посредством аппарации в начале июля. И, проведя последние пять ночей за приготовлением дурно пахнущей питательной смеси для дракона, Гермиона и Гарри решили, что будут счастливы, когда она исчезнет. Возвращаясь в замок после их последнего наказания (они оба неимоверно воняли), Гермиона, в конечном итоге, сорвалась на своего друга. — Я просто хочу, чтобы ты знал, что я планирую израсходовать целую бутылку шампуня, когда буду принимать душ сегодня перед сном… И Я ВСЕЦЕЛО ВИНЮ ТЕБЯ! — Меня?! — воскликнул Гарри. — Нас в это втянули именно твои несанкционированные эксперименты с высокоуровневыми чарами, призванные революционизировать магический мир. — Вот только все окна вылетели именно из-за твоего безрассудного применения боевого заклинания для четверокурсников из книги по ЗОТИ, которая была снята с продажи тридцать лет назад! — Сказала девочка, которая роется в Косой Аллее в поисках старых книг, содержащих чары для вскрытия замков! Кроме того, это не моя вина, что какой-то идиот решил, что чары усиления голоса и проклятие разбития стекла должны звучать одинаково, но с ударением на другую гласную! — раздраженно сказал он. — И вообще, на кой черт тебе понадобилось брать с собой книгу по ЗОТИ? — спросила она, не менее раздраженно. — Ну, я этого не планировал. Я просто… у нас есть небольшая частная библиотека в общежитии Слизерина. Я… получил к ней доступ и просто использовал Акцио, чтобы призвать каждую книгу, содержащую заклинания, связанные со звуком. — Что?! Ты использовал универсальное заклинание призыва на книгах в библиотеке Слизерина?! Повезло еще, что ты не произнес какое-нибудь запрещенное убийственное слово вроде «Муад'Диб»! — Мауд что? — Муад'Диб! Из романа Фрэнка Герберта… Ой, да неважно! — сказала раздраженная Гермиона, вытаскивая из своих густых волос кусочек козьей кишки. — И вообще, почему ты на меня так злишься? — Потому что пять ночей подряд мне приходилось возвращаться в башню Гриффиндора, воняя внутренностями и потрохами, и… МНЕ ХОЧЕТСЯ КОГО-НИБУДЬ ВИНИТЬ! Он посмотрел на нее и приподнял бровь. Она сердито посмотрела на него в ответ. Наконец, через несколько секунд, они оба расхохотались, и напряжение спало. — А-а-а! — сказала Гермиона. — Извини. Просто это была худшая неделя в моей жизни. Шесть лет в маггловской начальной школе без единого замечания, и вдруг я получаю наказание в Хогвартсе на неделю за «участие в акте вандализма». Мои родители будут в восторге. — Гермиона, мне тоже жаль. Мне следовало перепроверить, какую книгу я читаю, прежде чем произносить заклинание. Но как бы ужасно все ни было, мы наконец-то закончили. Сегодня был последний вечер наказания, да и в любом случае, мы делали благое дело — помогали Кеттлберну и Хагриду с драконом. К тому же, могло быть и хуже. Гермиона усмехнулась: — Какое наказание могло бы быть хуже этого?! — Ну, не знаю, они могли бы заставить нас отправиться на охоту на монстров в Запретный лес или что-нибудь в этом роде. — О, да ладно! Здешний персонал может быть и жесток при назначении взысканий, но они не сумасшедшие! Они оба рассмеялись, войдя в замок и направляясь каждый в свое общежитие. Ни один из них не заметил, что позади них, вдалеке, на опушке того самого Запретного леса стоял Хагрид, занятый оживленной беседой с несколькими разъяренными кентаврами.***
4 июня 1992 Как только с их взысканиями было покончено, Гарри и его друзья сосредоточились на подготовке к экзаменам. К тому времени, когда начались экзамены, Гермиона успела заработать почти сотню галлеонов, вбивая знания в одинаково тупые головы Крэбба и Гойла, но она была уверена, что они все сдадут, если не запаникуют. Экзамен по ЗОТИ шел первым, и Гарри был уверен, что сдал его на отлично, несмотря на то, что занятия вел заикающийся идиот, возможно, одержимый темным лордом. Экзамен по зельеварению был на следующий день, и после него Гарри задержался, чтобы незаметно поинтересоваться, были ли в их деле «какие-нибудь подвижки». Снейп ответил, что все в порядке, но ожидается, что директора не будет в школе в следующий четверг, так что, возможно, в этот вечер стоит лечь пораньше. Гарри кивнул в ответ на намек, испытывая облегчение от того, что вся эта заваруха с Квирреллом вскоре закончится. Заключительным экзаменом была история магии в четверг утром, после которого он провел вторую половину дня, гуляя со своими друзьями на берегу озера. Гарри также спросил Гермиону и Невилла о том, по-прежнему ли Джим и Рон зациклены на Камне, и они пообещали присмотреть за ними вечером и убедиться, что те не наделают глупостей. После ужина Гарри провел время, отдыхая в Общей комнате Слизерина. Там к нему подошел Драко и сообщил, что Тео прямо с Кингс-Кросса отправится в Малфой-Мэнор на все лето, и выразил надежду, что Гарри и Блейз смогут как-нибудь присоединиться к ним. Как и до этого, он звучал искренне. Также заходил Маркус Флинт, настаивая на том, чтобы Гарри купил летом метлу, а осенью попробовал себя в квиддиче, поскольку у них будет несколько свободных позиций. Флинт также отвел Гарри в сторону и сообщил ему, что этим летом собирается пересдать несколько СОВ в надежде выбрать дополнительные занятия уровня ЖАБА до окончания школы. В зависимости от того, как все обернется, ему, вероятно, придется остаться в школе еще на один год. К сожалению, его родители не придавали большого значения образованию и были против того, чтобы оплачивать восьмой год обучения, особенно в свете того, как плохо Маркус учился в прошлом. Он спросил, есть ли у Гарри какой-нибудь совет, как «вернуться на верный путь». Гарри заверил его, что сделает все возможное, чтобы помочь тому оплатить дополнительное обучение. Когда наступил комендантский час, Гарри отправился спать. Ему не терпелось, чтобы все поскорее закончилось: разрешилась ситуация с Квирреллом, пришли результаты экзаменов, даже состоялся матч Гриффиндор-Рейвенкло по квиддичу (который, скорее всего, определит победителя Кубка Хогвартса). Он будет скучать по своим друзьям летом, по крайней мере, до тех пор, пока у него не появится возможность навестить их, но часть его с нетерпением ждала возвращения в дом номер 4 по Тисовой улице и возможности запереться в своей комнате с большой стопкой книг из Логова, вдали от коварных соперников со Слизерина, избалованных братьев с Гриффиндора, и кровожадных темных лордов. Беспокойство не давало Гарри уснуть, и поэтому он незамедлительно подскочил, когда сразу после полуночи стопка зачарованных пергаментов, которые он положил себе под подушку, тихо звякнула особым звуком, означавшим сообщение от Гермионы. Он быстро зажег Люмос за задернутыми пологом кровати и надел очки. Он сразу предположил худшее — Джим и Рон проскользнули мимо Гермионы и Невилла и направлялись в коридор на третьем этаже. Затем он прочел сообщение и мгновенно понял, насколько сильно недооценил то, что могло быть «худшим». «Добрый вечер, мистер Поттер. Вам пишет профессор Квиринус Квиррелл при помощи великолепного пергамента мисс Грейнджер. Я думаю, нам пора немного поболтать».