Эйдан Келли и Ричард Норвуд: непростая жизнь подменыша

NC-17
В процессе
140
3
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 127 страниц, 48 305 слов, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
140 Нравится 32 Отзывы 14 В сборник

Родственные связи Эйдана Келли среди Уральских гор

Настройки
— Так, еще раз, и помедленнее, как для умственно-отсталых индивидуумов, — Ричард смотрел через дым костра на Эйдана. — Ээээ... ну ладно, — сдался тот. — Короче, она мне не тетушка в прямом смысле, не сестра ни матери, ни отцу. Но родня, причем близкая. И честно, я и сам не знаю, просто всех зову тетушками и дядюшками, кто мне не мать, ни отец, и не братья-сестры. А еще, дедушек и бабушек я отличаю. — А древо нарисовать? Генеалогическое? — предложил Ричард. — Это не дерево, а ебаный куст, где все перепутано! Ты думаешь, я по молодости не пытался? Сценаристам "Династии" и "Санта Барбары" и не снились эти вотэтоповороты, которые у нас в родне приключались... Один мой кузен сам себе дедушкой приходится и не спрашивай меня, КАК это получилось у него! — Ну вы, блин, даете, — пробормотал Ричард, прутиком выкатывая из горячей золы картошину. Напарник уверял, что это вкусно, вот так вот запечь картошку и потом ее есть. Правда, как именно надо есть приготовленную таким образом картошку, Ричард не знал и ждал, пока Эйдан ему покажет. — В общем, тетушке в свое время вожжа под хвост попала и она отправилась в гости к нашей дальней родственнице. Очень дальней, почти все связи потеряны. Никто даже не помнит, как ее зовут, а местные ее Хозяйкой Медной горы кличут, — Эйдан перестал дирижировать своим прутиком, которым, по видимому, пытался обозначать родственные связи, и тоже выкатил из золы картошку. — Ну и влюбилась тут в местного ползучего. Их тут целый клан - и все за золото отвечают. Но так-то бы фиг моя тетушка с ним в брак законный вступила, да как раз тогда у главы клана человек дочку умыкнул, вот он и бросил сунувшемуся в недобрый час женишку что-то вроде "хоть женись, хоть замуж выходи, только не мешайся!". Потом, конечно, пошумели-поскандалили, когда обнаружили, на ком он женился, но все ж законно, так что смирился клан. — А что с дочкой стало, вернули ее обратно? — полицейский в Ричарде никогда не дремал. — Неа, очень уж она того парня любила, а он ее, хорошо спрятались, не смог отец ее притянуть обратно. Я тебе потом покажу их остров, как по грибы пойдем, — Эйдан разломил свою картошку, посолил ее и начал есть прямо так, выгрызая печеную мякоть из кожуры. Ричард последовал его примеру, ужасаясь про себя негигиеничности способа еды. Зачем и куда нужно ходить по грибы он решил не спрашивать. Может, они просто съездят в соседнее село в магазин. Или на шампиньоновую ферму. Могут быть в России шампиньоновые фермы? Могут. Так что он будет пока считать, что поедут они на ферму.
140 Нравится 32 Отзывы 14 В сборник